summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po55
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index ce55384407d..7135a9568fe 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Pateikia meniu"
msgid "Starts"
msgstr "Paleidžia"
-#: sample.cpp:103
+#: sample.cpp:101
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Šita byla yra reikalinga dabartiniam atminties naudojimui nustatyti.\n"
"Gal būt Jūsų bylų sistema nėra Linux standarto?"
-#: sample.cpp:113
+#: sample.cpp:111
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Šita byla yra reikalinga dabartinės sistemos informacijai nustatyti.\n"
"Gal būt Jūsų bylų sistema nėra Linux standarto?"
-#: sample.cpp:123
+#: sample.cpp:121
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"Ar Jūs tikrai naudojate Solarį? Susisiekite su savo palaikytoju mueller@kde."
"org, kuris pamėgins nustatyti, kas yra blogai."
-#: sample.cpp:212
+#: sample.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Negalima perskaityti atminties naudojimo bylos „%1/%2“.\n"
"Diagnostika rodo: %3"
-#: sample.cpp:222
+#: sample.cpp:220
#, fuzzy
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"Susisiekite su programuotoju per [email protected], kuris gali "
"pabandyti tai pataisyti."
-#: sample.cpp:239
+#: sample.cpp:237
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
@@ -220,19 +220,7 @@ msgstr ""
"Negalima perskaityti sistemos naudojimo bylos „%1/%2“.\n"
"Diagnostika rodo: %3"
-#: sample.cpp:266
-msgid ""
-"Unable to obtain system information.\n"
-"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
-"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure out "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"Negalima gauti sistemos informacijos.\n"
-"table(2) sistemos kreipinys pateikia klaidą lentelei %1.\n"
-"Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali pamėginti "
-"nustatyti kas yra negerai."
-
-#: sample.cpp:309
+#: sample.cpp:272
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
@@ -245,7 +233,7 @@ msgstr ""
"Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali pabandyti "
"išspręsti šią problemą."
-#: sample.cpp:325
+#: sample.cpp:288
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -258,7 +246,7 @@ msgstr ""
"Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali pabandyti "
"išspręsti šią problemą."
-#: sample.cpp:338
+#: sample.cpp:301
#, fuzzy
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
@@ -271,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali padėti šioje "
"problemoje."
-#: sample.cpp:350
+#: sample.cpp:313
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -284,7 +272,7 @@ msgstr ""
"Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali padėti šioje "
"problemoje."
-#: sample.cpp:367
+#: sample.cpp:330
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -298,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali padėti šioje "
"problemoje."
-#: sample.cpp:379
+#: sample.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -309,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali padėti šioje "
"problemoje."
-#: sample.cpp:388
+#: sample.cpp:351
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
@@ -322,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali padėti šioje "
"problemoje."
-#: sample.cpp:400
+#: sample.cpp:363
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
@@ -335,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali padėti šioje "
"problemoje."
-#: sample.cpp:407
+#: sample.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
@@ -393,6 +381,17 @@ msgstr ""
"Gauti diagnostikos išvestį iš pavaldžios komandos:\n"
"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to obtain system information.\n"
+#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+#~ "Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure "
+#~ "out what went wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "Negalima gauti sistemos informacijos.\n"
+#~ "table(2) sistemos kreipinys pateikia klaidą lentelei %1.\n"
+#~ "Susisiekite su palaikytoju per [email protected], kuris gali pamėginti "
+#~ "nustatyti kas yra negerai."
+
#~ msgid "Memory/Swapping"
#~ msgstr "Atmintis/Swapping"