diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_floppy.po | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..14b46a54797 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kio_floppy.po to Lithuanian +# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n" +"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Nepavyksta pasiekti įrenginio %1.\n" +"Įrenginys vis dar užimtas.\n" +"Palaukite kol jis nustos dirbti ir mėginkite iš naujo." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Nepavyksta rašyti į bylą %1\n" +"Diskas įrenginyje %2 tikriausiai yra užpildytas." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Nepavyksta pasiekti %1.\n" +"Įrenginyje %2 disko tikriausiai nėra" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Nepavyksta pasiekti %1.\n" +"Greičiausiai įrenginyje %2 nėra disko arba Jūs neturite tinkamų leidimų šio " +"įrenginio skaitymui." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Nepavyksta pasiekti %1.\n" +"Įrenginys %2 nepalaikomas." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Nepavyksta pasiekti %1.\n" +"Įsitikinkite, kad lankstusis diskelis įrenginyje %2 yra DOS bylų sistema " +"formatuotas diskelis \n" +"ir kad įrenginio bylos (pvz. /dev/fd0) leidimai yra teisingai nustatyti (pvz " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Nepavyksta pasiekti %1.\n" +"Diskas įrenginyje %2 tikriausiai nėra DOS formatuotas diskelis." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Priėjimas neleidžiamas.\n" +"Nepavyksta rašyti į %1.\n" +"Diskas įrenginyje %2 tikriausiai yra apsaugotas nuo rašymo." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Nepavyksta perskaityti disko %1 įkrovos sektoriaus.\n" +"Įrenginyje %2 disko tikriausiai nėra." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Nepavyksta paleisti programos „%1“\n" +"Įsitikinkite, kad mtools paketas yra teisingai įdiegtas Jūsų sistemoje." |