diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po index a52748aa4d1..682eecb19fc 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13234,6 +13234,49 @@ msgstr "Dienas Padoms" #, fuzzy #~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>K Desktop Environment</b> uzrakstīja un apkalpo TDE Komanda, programmu " +#~ "inženieru tīkls no visas pasaules apvienojušies bezmaksas programmatūras " +#~ "izstrādāšanai.<br><br>Neviena atsevišķa grupa, kompānija vai organizācija " +#~ "nekontrolē TDE izejas kodu. Jebkurš ir aicināts atbalstīt TDE." +#~ "<br><br>Apmeklējiet <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</" +#~ "A> papildus informācijai par TDE Projektu. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Ziņot kļūdas vai vēlmes" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Lai nosūtītu kļūdas ziņojumu, noklikšķiniet uz zemāk norādītās saites.\n" +#~ "Tas atvērs http://bugs.trinitydesktop.org tīmekļa pārlūkprogrammas logā, " +#~ "kur Jūs atradīsiet formu ko aizpildīt.\n" +#~ "Augstāk attēlotā informācija tiks pārsūtīta uz serveri." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Ziņot Kļūdu..." + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adrese" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Virsraksts" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Loma" + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " #~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as " #~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment " @@ -13297,46 +13340,3 @@ msgstr "Dienas Padoms" #~ "atbalstīšanu. Jūs tiekat aicināts ziedot TDE izmantojot kādu no <a href=" #~ "\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a> " #~ "aprakstītajiem veidiem.<br><br>Jau iepriekš pateicamies par atbalstu." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>K Desktop Environment</b> uzrakstīja un apkalpo TDE Komanda, programmu " -#~ "inženieru tīkls no visas pasaules apvienojušies bezmaksas programmatūras " -#~ "izstrādāšanai.<br><br>Neviena atsevišķa grupa, kompānija vai organizācija " -#~ "nekontrolē TDE izejas kodu. Jebkurš ir aicināts atbalstīt TDE." -#~ "<br><br>Apmeklējiet <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</" -#~ "A> papildus informācijai par TDE Projektu. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Ziņot kļūdas vai vēlmes" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Lai nosūtītu kļūdas ziņojumu, noklikšķiniet uz zemāk norādītās saites.\n" -#~ "Tas atvērs http://bugs.trinitydesktop.org tīmekļa pārlūkprogrammas logā, " -#~ "kur Jūs atradīsiet formu ko aizpildīt.\n" -#~ "Augstāk attēlotā informācija tiks pārsūtīta uz serveri." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Ziņot Kļūdu..." - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adrese" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Virsraksts" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Loma" |