diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po | 118 |
1 files changed, 63 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po index 6fc324eb074..031bacfa629 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 23:19+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" "Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" @@ -19,128 +19,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Владимир Стефанов" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Не трчај со ножички." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Никогаш не верувај му на продавач на коли или на политичар." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" -"Вистинските програмери не го коментираат нивниот код. Било тешко да го напишат, " -"би требало да е тешко и да се разбере." +"Вистинските програмери не го коментираат нивниот код. Било тешко да го " +"напишат, би требало да е тешко и да се разбере." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" "Многу е полесно да сугерираш решенија кога не знаеш ништо во врска со " "проблемот." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Никогаш не можеш да имаш премногу меморија или простор на дискот." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Одговорот е 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Тоа не е бубачка. Тоа е погрешна карактеристика." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Помогнете при искоренувањето и поништувањето на повторливоста." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" -"За да го раширите прозорецот вертикално, кликнете на копчето за раширување со " -"средното копче на глушецот." +"За да го раширите прозорецот вертикално, кликнете на копчето за раширување " +"со средното копче на глушецот." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Можете да користите Alt+Tab за да се префрлате помеѓу апликациите." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" -"Притиснете Ctrl+Esc за да се прикажат апликациите што работат во вашата тековна " -"сесија." +"Притиснете Ctrl+Esc за да се прикажат апликациите што работат во вашата " +"тековна сесија." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "" "Alt+F2 прикажува мал прозорец во којшто можете да напишете команда или " "апликација за подигање." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" "Ctrl+F1 до Ctrl+F8 можат да се користат за менување на виртуелните работни " "површини." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" "Можете да ги движите копчињата на панелот со користење на средното копче на " "глушецот." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 го прикажува системското мени." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "" "Ctrl+Alt+Esc може да се користи за да се убие апликација што заглавила." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"Ако ги оставите апликациите на TDE отворени кога ќе се одјавите, тие ќе бидат " -"автоматски рестартирани кога повторно ќе се најавите." +"Ако ги оставите апликациите на TDE отворени кога ќе се одјавите, тие ќе " +"бидат автоматски рестартирани кога повторно ќе се најавите." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "" "Менаџерот на датотеки на TDE е исто така и веб-пребарувач и FTP-клиент." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" "showTip() DCOP calls" msgstr "" -"Апликациите можат да прикажуваат пораки и совети во балонче на Amor користејќи " -"ги повиците на DCOP\n" +"Апликациите можат да прикажуваат пораки и совети во балонче на Amor " +"користејќи ги повиците на DCOP\n" "showMessage() и showTip()" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Владимир Стефанов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Грешка при читање на темата: " @@ -153,6 +154,14 @@ msgstr "Грешка при читање на групата: " msgid "&Configure..." msgstr "&Конфигурирај..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -173,25 +182,24 @@ msgstr "" msgid "" "Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" "\n" -msgstr "" -"Авторски права (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgstr "Авторски права (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" -msgstr "" -"Оригинален автор: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgstr "Оригинален автор: Martin R. Jones <[email protected]>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" -msgstr "" -"Тековен одржувач: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgstr "Тековен одржувач: Gerardo Puga <[email protected]>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "За Amor" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" |