summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po
index bd72fd5731f..11d7555481b 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
@@ -453,11 +453,6 @@ msgstr "Стартува избрана област за вежбање"
msgid "Start the section you have chosen"
msgstr "Стартува форма што сте ја избрале"
-#: klatinchoose.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit"
-msgstr "Напушта"
-
#: klatinchoose.ui:226
#, no-c-format
msgid "Quits"
@@ -533,11 +528,6 @@ msgstr "Вашиот одговор треба да биде тука"
msgid "Enter your answer here"
msgstr "Внесете го тука вашиот одговор"
-#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: klatingrammarwidget.ui:322
#, no-c-format
msgid "Check answer"
@@ -621,11 +611,6 @@ msgstr "Број на поставени прашања"
msgid "This shows the number of questions you answered."
msgstr "Ова е бројот на прашањата што сте ги одговориле."
-#: klatinresultsdialog.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: klatinresultsdialog.ui:201
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
@@ -688,11 +673,6 @@ msgstr ""
"биде прикажан на латински јазик и ќе треба да одберете од четири преводи на "
"вашиот јазик."
-#: klatinsettings_vocabpage.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: klatinsettings_vocabpage.ui:110
#, no-c-format
msgid "The file you are tested on in vocabulary"
@@ -785,11 +765,6 @@ msgstr ""
"Избор на индикатив или конјунктив\n"
"на глаголот за тестирање"
-#: klatinverbswidget.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: klatinverbswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Change test to new type"
@@ -859,3 +834,7 @@ msgstr "Одговор 4"
#, no-c-format
msgid "Return to the selection screen"
msgstr "Се враќа на екранот за избор"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Напушта"