summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/kdebase/kio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/kdebase/kio_sftp.po259
1 files changed, 0 insertions, 259 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kio_sftp.po
deleted file mode 100644
index 4d072eb83b8..00000000000
--- a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kio_sftp.po
+++ /dev/null
@@ -1,259 +0,0 @@
-# translation of kio_sftp.po to Mongolian
-# translation of kio_sftp.po to
-# , 2003
-# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-06 22:56+0200\n"
-"Last-Translator: Sanlig Badral <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: kio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Хост <b>%1:%2</b> SFTP-холболт хийж байна."
-
-#: kio_sftp.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Хостын нэр өгөгдөөгүй байна"
-
-#: kio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "SFTP-нэвтрэлт"
-
-#: kio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: kio_sftp.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Та хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ өгнө үү."
-
-#: kio_sftp.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Та хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ өгнө үү."
-
-#: kio_sftp.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг хүчингүй"
-
-#: kio_sftp.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Та хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ өгнө үү."
-
-#: kio_sftp.cpp:703
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Сануулга: Хостын таних тэмдэг тогтоогдсонгүй."
-
-#: kio_sftp.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Сануулга: Хостын таних тэмдэг өөрчилөгдлөө."
-
-#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Бататгал амжилтгүй"
-
-#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Холболт бүтсэнгүй"
-
-#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Холболт эсрэг талаас тасарлаа"
-
-#: kio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Энгийн бус SFTP-Алдаа: %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "SFTP-Хувилбар %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Протоколлын алдаа."
-
-#: kio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "%1 -тэй амжилттай холбогдлоо"
-
-#: kio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr ""
-
-#: kio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Холболт төгслөө"
-
-#: kio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "SFTP-багц уншигдсангүй"
-
-#: kio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "SFTP-тушаал биелсэнгүй (шалтгаан тодорхойгүй)."
-
-#: kio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "SFTP-Сервер хүчингүй мэдээ хүлээн авлаа."
-
-#: kio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Та SFTP-Сервер дэмжээгүй үйлдэл гүйцэтгэхийг оролджээ."
-
-#: kio_sftp.cpp:1623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Алдааны код: "
-
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "Нэгэн зэрэг дэд систем ба тушаал өгөгдөх боломжгүй."
-
-#: ksshprocess.cpp:743
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "SSH ажиллуулах сонголт өгөгдсөнгүй."
-
-#: ksshprocess.cpp:751
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "SSH-процесс гүйцэтгэхэд алдаа."
-
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "SSH-н холболтод алдаа"
-
-#: ksshprocess.cpp:856
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Та нууц үгээ өнгө үү."
-
-#: ksshprocess.cpp:895
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "Та SSH хувийн түлхүүрийнхээ хувьд нууц үгээ өнгө үү."
-
-#: ksshprocess.cpp:909
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "%1-н бататгал амжилтгүй боллоо"
-
-#: ksshprocess.cpp:932
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"\"%1\" хостын таних тэмдэг тодорхойлогдохгүй байна, учир нь хостын түлхүүр "
-"\"known hosts\" файлд алга."
-
-#: ksshprocess.cpp:938
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Та гараар хостын түлхүүрийг \"known hosts\" файлд нэмэх эсвэл системийн зохион "
-"байгуулагчидаа хандана уу."
-
-#: ksshprocess.cpp:944
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-"Та гараар хостын түлхүүрийг %1 рүү нэмэх эсвэл системийн зохион байгуулагчидаа "
-"хандана уу."
-
-#: ksshprocess.cpp:976
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-"%1 хостын таних тэмдэг тодорхойлогдсонгүй. Хостын түлхүүр (fingerprint):\n"
-"%2\n"
-"Та холбогдохынхоо өмнө энэ түлхүүрийг тэр хостын системийн зохион байгуулагчаар "
-"батлуулна уу.\n"
-"\n"
-"Та хостын түлхүүрийг хүлээн зөвшөөрч холболт хийхийг хүсч байна уу? "
-
-#: ksshprocess.cpp:1004
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-"САНУУЛГА: \"%1\" хостын таних тэмдэг өөрчилөгджээ!\n"
-"\n"
-"Таны холболтыг хэн нэг нь саатуулахыг оролжээ. Мөн тэр хостын системийн зохион "
-"байгуулагч түлхүүрийг өөрчилсөн байх боломжтой. Та ямарч тохиолдолд хостын "
-"түлхүүрийг тэр хостын системийн зохион байгуулагчаар батлуулах хэрэгтэй Шинэ "
-"түлхүүр:\n"
-"%2\n"
-"Энэ сануулгыг арилгахын тулд та энэ шинэ түлхүүрийг \"%3\" рүү нэмнэ үү."
-
-#: ksshprocess.cpp:1039
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-"САНУУЛГА: \"%1\" хостын таних тэмдэг өөрчилөгджээ!\n"
-"\n"
-"Таны холболтыг хэн нэг нь саатуулахыг оролжээ. Мөн тэр хостын системийн зохион "
-"байгуулагч түлхүүрийг өөрчилсөн байх боломжтой. Та ямарч тохиолдолд "
-"холбогдохынхоо өмнө хостын түлхүүрийг тэр хостын системийн зохион байгуулагчаар "
-"батлуулах хэрэгтэй. Шинэ түлхүүр:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Та шинэ түлхүүрийг хүлээн зөвшөөрч ямар нэгэн байдлаар холболт үүсгэхийг хүсэж "
-"байна уу?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1063
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "Бататгалын түлхүүр татгалзагдлаа."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
-#~ msgstr "SFTP-багцын хувьд санах ой нөөцлөгдөөгүй байна."
-
-#~ msgid "SFTP slave unexpectedly killed"
-#~ msgstr "SFTP-модул энгийн бус төгслөө."