summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po127
1 files changed, 82 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 0d5899c685a..3dd24d77445 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:43+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
@@ -13,6 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:35
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
#: confdlg.cc:50
msgid "&General"
msgstr "&Umum"
@@ -160,8 +176,8 @@ msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
"%1.\n"
-"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
-"[email protected] who will try to figure out what went wrong."
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde."
+"org who will try to figure out what went wrong."
msgstr ""
"Tidak dapat memulakan pustaka 'kstat'. Pustaka ini digunakan untuk mengakses "
"maklumat inti. Diagnostiknya ialah:\n"
@@ -181,13 +197,14 @@ msgstr ""
#: sample.cc:222
#, fuzzy
msgid ""
-"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
+"expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
-"sort this out."
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
-"Fail penggunaan ingatan '%1/%2' menggunakan format yang berbeza daripada yang "
-"dijangkakan.\n"
+"Fail penggunaan ingatan '%1/%2' menggunakan format yang berbeza daripada "
+"yang dijangkakan.\n"
"Mungkin versi sistem fail proc anda tidak serasi dengan versi yang disokong. "
"Hubungi pembangun sistem di [email protected] yang akan cuba "
"menyelesaikan masalah ini."
@@ -216,10 +233,10 @@ msgstr ""
#: sample.cc:309
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
-"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
+"you running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Tidak dapat mencari sebarang entri bagi statistik CPU dalam pustaka 'kstat'. "
"Anda menjalankan versi tak standard Solaris?\n"
@@ -230,8 +247,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Tidak dapat membaca statistik CPU dari pustaka 'kstat'. Diagnostiknya ialah "
"'%1'.\n"
@@ -240,10 +257,10 @@ msgstr ""
#: sample.cc:338
#, fuzzy
msgid ""
-"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
-"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
+"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Bilangan CPU telah berubah dengan notis singkat, atau pustaka 'kstat' "
"mengembalikan keputusan tak konsisten (%1 lawan %2 CPU).\n"
@@ -255,8 +272,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
-"to sort this out."
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
"Tidak dapat membaca entri statistik ingatan dari pustaka 'kstat' . "
"Diagnostiknya ialah '%1'\n"
@@ -265,13 +282,14 @@ msgstr ""
#: sample.cc:367
msgid ""
-"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
-"bytes of physical memory determined!\n"
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
+"0 bytes of physical memory determined!\n"
"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
-"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this out."
+"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this "
+"out."
msgstr ""
-"Terdapat masalah dalam pengendalian KTimeMon terhadap pustaka 'kstat': 0 bait "
-"ingatan fizikal ditentukan!\n"
+"Terdapat masalah dalam pengendalian KTimeMon terhadap pustaka 'kstat': 0 "
+"bait ingatan fizikal ditentukan!\n"
"Ingatan bebas ialah %1, ingatan yang ada ialah %2.\n"
"Hubungi penyenggara di [email protected] yang akan cuba menyelesaikan masalah "
"ini."
@@ -280,8 +298,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Tidak dapat menentukan bilangan ruang silih. Diagnostiknya ialah '%1'.\n"
"Hubungi penyenggara di [email protected] yang akan cuba menyelesaikan masalah "
@@ -292,8 +310,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"KTimeMon kehabisan ingatan semasa cuba menentukan penggunaan silih.\n"
"Cuba menguntukkan %1 bait ingatan (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -305,8 +323,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Tidak dapat menentukan penggunaan silih.\n"
"Diagnostiknya ialah '%1'.\n"
@@ -319,8 +337,8 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"Maklumat diminta untuk %1 ruang silih, tetapi hanya %2 entri silih "
"dikembalikan.\n"
@@ -363,6 +381,10 @@ msgstr "Bar Melintang"
msgid "Preferences..."
msgstr "Keutamaan..."
+#: timemon.cc:250
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: timemon.cc:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"
@@ -381,33 +403,48 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Silih/Latar belakang"
#~ msgid ""
-#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n"
+#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is "
+#~ "mounted. The diagnostics are:\n"
#~ "%2\n"
#~ "Are you really running UNIX?"
#~ msgstr ""
-#~ "Tidak dapat membuka fail '%1' untuk menentukan tempat sistem fail proc dilekapkan. Diagnostiknya ialah:\n"
+#~ "Tidak dapat membuka fail '%1' untuk menentukan tempat sistem fail proc "
+#~ "dilekapkan. Diagnostiknya ialah:\n"
#~ "%2\n"
#~ "Anda benar-benar menjalankan UNIX?"
#~ msgid ""
-#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n"
+#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is "
+#~ "mounted. The diagnostics are:\n"
#~ " %2"
#~ msgstr ""
-#~ "Tidak dapat membaca fail '%1' untuk menentukan tempat sistem fail proc dilekapkan. Diagnostiknya ialah:\n"
+#~ "Tidak dapat membaca fail '%1' untuk menentukan tempat sistem fail proc "
+#~ "dilekapkan. Diagnostiknya ialah:\n"
#~ " %2"
#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no entry in '%1').\n"
-#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc filesystem is Linux specific)?\n"
-#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please contact the maintainer at [email protected]"
+#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no "
+#~ "entry in '%1').\n"
+#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current "
+#~ "system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc "
+#~ "filesystem is Linux specific)?\n"
+#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please "
+#~ "contact the maintainer at [email protected]"
#~ msgstr ""
-#~ "Tidak dapat menentukan tempat sistem fail proc dilekapkan (tiada entri dalam '%1').\n"
-#~ "Maklumat diperlukan daripada sistem fail proc untuk menentukan penggunaan sistem semasa. Mungkin anda tidak menjalankan Linux (Malangnya sistem fail proc adalah khusus Linux)?\n"
-#~ "Jika anda menyediakan bantuan memport KTimeMon pada platfom anda, sila hubungi penyenggara di [email protected]"
+#~ "Tidak dapat menentukan tempat sistem fail proc dilekapkan (tiada entri "
+#~ "dalam '%1').\n"
+#~ "Maklumat diperlukan daripada sistem fail proc untuk menentukan penggunaan "
+#~ "sistem semasa. Mungkin anda tidak menjalankan Linux (Malangnya sistem "
+#~ "fail proc adalah khusus Linux)?\n"
+#~ "Jika anda menyediakan bantuan memport KTimeMon pada platfom anda, sila "
+#~ "hubungi penyenggara di [email protected]"
#~ msgid ""
-#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where \"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n"
+#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where "
+#~ "\"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n"
#~ "Is %4 the mount table on your platform?"
#~ msgstr ""
-#~ "Baris yang sangat panjang ditemui semasa membaca maklumat dalam '%1' (yang \"sangat panjang\" ditakrif sebagai > %2). Ini berlaku di baris %3.\n"
+#~ "Baris yang sangat panjang ditemui semasa membaca maklumat dalam "
+#~ "'%1' (yang \"sangat panjang\" ditakrif sebagai > %2). Ini berlaku di "
+#~ "baris %3.\n"
#~ "Adakah %4 merupakan jadual pelekap dalam platfom anda?"