diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdeutils/khexedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdeutils/khexedit.po | 2350 |
1 files changed, 1175 insertions, 1175 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/khexedit.po index ea702524064..390972c4a97 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 23:49+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay <[email protected]>\n" @@ -56,37 +56,489 @@ msgstr "&Medan Penukaran" msgid "Searc&hbar" msgstr "Searc&hbar" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 of %3" + +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" + +#: main.cc:34 +msgid "TDE hex editor" +msgstr "Editor heks TDE" + +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "Lompat ke 'ofset'" + +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Fail hendak dibuka" + +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" + +#: main.cc:54 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, [email protected], has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, [email protected], has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, [email protected], has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, [email protected], has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Program ini menggunakan kod dan teknik terubah suai dari program TDE lain,\n" +"khususnya kwrite, tdeiconedit dan ksysv. Pujian ditujukan kepada pengarang\n" +"dan penyenggara.\n" +"\n" +"Leon Lessing, [email protected], telah membuat bahagian kefungsian swap\n" +"bit.\n" +"\n" +"Craig Graham, [email protected], telah membuat bahagian\n" +"kefungsian aliran bit bagi medan penukaran.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, [email protected], telah memperluas keupayaan senarai\n" +"dialog rentetan.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, [email protected], has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Tak Bertajuk %1" + +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "Tidak dapat mencipta dokumen baru." + +#: hexeditorwidget.cc:608 +msgid "Operation Failed" +msgstr "Operasi Gagal" + +#: hexeditorwidget.cc:770 +msgid "Insert File" +msgstr "Selitkan Fail" + +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Hanya fail setempat disokong masa ini." + +#: hexeditorwidget.cc:868 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Dokumen semasa telah diubah suai.\n" +"Anda ingin menyimpannya?" -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Halaman %1 of %2" +#: hexeditorwidget.cc:933 +msgid "" +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Dokumen semasa telah diubah dalam cakera.\n" +"Jika anda simpan sekarang, perubahan ini akan hilang.\n" +"Teruskan?" -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "hingga" +#: hexeditorwidget.cc:986 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Dokumen dengan nama ini sudah wujud.\n" +"Anda ingin menulisgantinya?" -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Sebelumnya" +#: hexeditorwidget.cc:1023 +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "Dokumen semasa tidak wujud dalam cakera." -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Dijana oleh khexedit" +#: hexeditorwidget.cc:1033 +#, fuzzy +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Dokumen semasa telah berubah dalam cakera dan mengandungi pengubahsuaian yang " +"tak disimpan.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Terdapat tetingka.p dengan dokumen terubah suai yang tak disimpan. Jika anda " +"keluar sekarang, mubah suaian ini akan hilang" + +#: hexeditorwidget.cc:1073 +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "Cetak Dokumen Heks" + +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "" +"Could not print data.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat cetak data.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print one page." +"<br>Proceed?</qt>\n" +"<qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print %n pages." +"<br>Proceed?</qt>" +msgstr "" +"_n: <qt>Cetak ambang dilebihi." +"<br>Anda akan mencetak satu halaman." +"<br>Teruskan?</qt>\n" +"<qt>Cetak ambang dilebihi." +"<br>Anda akan mencetak %n halaman." +"<br>Teruskan?</qt>" + +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "" +"Unable to export data.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat mengeksport data.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1237 +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" +"Pengekodan yang anda pilih tidak boleh balik.\n" +"Jika anda patah balik ke pengekodan asal, tiada jaminan bahawa data itu boleh " +"disimpan semula dalam keadaan asal." + +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "Mengekod" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 +msgid "&Encode" +msgstr "&Mengekod" + +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "" +"Could not encode data.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat mengekod data.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Tanda buku yang dihapuskan tidak dapat disimpan semula.\n" +"Teruskan?" + +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "Kunci carian tidak ditemui dalam dokumen." + +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Sampai ke penghujung dokumen.\n" +"Teruskan dari permulaan dokumen?" + +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Sampai ke permulaan dokumen.\n" +"Teruskan dari penghujung dokumen?" + +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." +msgstr "" +"Permintaan anda tidak dapat diproses.\n" +"Tiada corak carian ditakrifkan." + +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Cari dan Ganti" + +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "Kunci cari tidak ditemui dalam kawasan yang dipilih." + +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Cari & Ganti" + +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>One replacement was made.</qt>\n" +"<qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>%n replacements were made.</qt>" +msgstr "" +"_n: Satu penggantian dibuat.\n" +"%n penggantian dibuat." + +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" +"Belum boleh didapatkan!\n" +"Takrifkan pengekodan anda sendiri" + +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "Pengekodan" + +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "" +"Could not collect strings.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat kumpul rentetan.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1833 +msgid "Collect Strings" +msgstr "Kumpul Rentetan" + +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" +"Belum boleh didapatkan!\n" +"Takrif rekod (struktur) dan isikan dengan data dari dokumen." + +#: hexeditorwidget.cc:1845 +msgid "Record Viewer" +msgstr "Rekodkan Pemapar" + +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "" +"Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat kumpul statistik dokumen.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1920 +msgid "Collect Document Statistics" +msgstr "Kumpul Statistik Dokumen" + +#: hexeditorwidget.cc:1959 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" +"Belum boleh didapatkan lagi!\n" +"Simpan atau dapatkan kembali bentangan kegemaran anda" + +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"URL Tak Sempurna\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "Baca URL" + +#: hexeditorwidget.cc:2015 +msgid "Could not save remote file." +msgstr "Tidak dapat simpan fail jauh." + +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +msgid "Write Failure" +msgstr "Kegagalan Tulis" + +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" +msgstr "Fail yang dinyatakan tidak wujud." + +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "Baca" + +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" +msgstr "Anda telah nyatakan folder." + +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "Anda tidak ada keizinan baca bagi fail ini." + +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" +msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka fail." + +#: hexeditorwidget.cc:2103 +msgid "" +"Could not read file.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat baca fail.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2122 +msgid "You have specified a folder." +msgstr "Anda telah nyatakan folder." + +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "Anda tidak ada keizinan tulis." + +#: hexeditorwidget.cc:2138 +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka fail." + +#: hexeditorwidget.cc:2150 +msgid "" +"Could not write data to disk.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat tulis data ke cakera.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2232 +msgid "" +"Can not create text buffer.\n" +msgstr "" +"Tidak boleh cipta penimbal teks.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2234 +msgid "Loading Failed" +msgstr "Pemuatan Gagal" + +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "Membaca" + +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "Menulis" + +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "Menyelitkan" + +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "Mencetak" + +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "Kumpul rentetan" + +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "Mengeksport" + +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "Mengimbas" + +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" +msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan membaca?" + +#: hexeditorwidget.cc:2380 +#, fuzzy +msgid "Write" +msgstr "Menulis" + +#: hexeditorwidget.cc:2381 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +msgstr "AMARAN: Pembatalan boleh merosakkan data anda dalam cakera" + +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" +msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan penyelitan?" + +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pencetakan?" + +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengekodan?" + +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengimbasan rentetan?" + +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengeksportan?" + +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "Kumpul statistik dokumen" + +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengimbasan dokumen?" + +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "" +"Could not finish operation.\n" +msgstr "" +"Tidak dapat menyelesaikan operasi.\n" + +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "Penukaran" #: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 msgid "Extract Strings" @@ -182,23 +634,53 @@ msgstr "Pengulangan" msgid "Percent" msgstr "Peratus" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "KHexEdit" +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "&Selit..." -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "Editor heks TDE" +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "&Eksport..." -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "" +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" +msgstr "&Batalkan Operasi" -#: parts/kpart/khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" -msgstr "" +#: toplevel.cc:147 +msgid "&Read Only" +msgstr "&Baca Sahaja" + +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "&Benarkan Saiz Semula" + +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "Tetingkap Baru" + +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "Tutup &Tetingkap" + +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." +msgstr "&Pergi Ke Ofset..." + +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." +msgstr "&Selitkan Corak..." + +#: toplevel.cc:173 +msgid "Copy as &Text" +msgstr "Salin sebagai &Teks" + +#: toplevel.cc:175 +msgid "Paste into New &File" +msgstr "Tampal ke dalam &Fail Baru" + +#: toplevel.cc:177 +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "Tampal ke dalam &Tetingkap Baru" #: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 msgid "&Hexadecimal" @@ -216,6 +698,353 @@ msgstr "&Perlapanan" msgid "&Binary" msgstr "&Perduaan" +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "&Teks" + +#: toplevel.cc:196 +msgid "Show O&ffset Column" +msgstr "Papar Lajur Ofset" + +#: toplevel.cc:198 +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "Papar Medan &Teks" + +#: toplevel.cc:200 +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "&Ofset sebagai Perpuluhan" + +#: toplevel.cc:202 +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "&Huruf Besar (Data)" + +#: toplevel.cc:204 +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "&Huruf Besar (Ofset)" + +#: toplevel.cc:207 +msgid "" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "&Piawai" + +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "US-&ASCII (7 bit)" + +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "&EBCDIC" + +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "&Ekstrak Rentetan..." + +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "&Penapis Perduaan..." + +#: toplevel.cc:225 +msgid "&Character Table" +msgstr "Jadual &Aksara" + +#: toplevel.cc:227 +msgid "C&onverter" +msgstr "&Penukar" + +#: toplevel.cc:229 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Statistik" + +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr "&Gantikan Tanda Buku" + +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr "&Buang Tanda Buku" + +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "&Buang Semua" + +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "Pergi Ke Tanda Buku &Berikutnya" + +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "Pergi Ke Tanda Buku &Sebelumnya" + +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "Papar Laluan &Penuh" + +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "&Sembunyi" + +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +msgid "&Above Editor" +msgstr "Di &Atas Editor" + +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +msgid "&Below Editor" +msgstr "&Di Bawah Editor" + +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "&Terapung" + +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" +msgstr "&Benamkan dalam Tetingkap Utama" + +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "Seret dokumen" + +#: toplevel.cc:294 +msgid "Drag Document" +msgstr "Seret Dokumen" + +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" +msgstr "Toggel perlindungan tulis" + +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +msgstr "Pilihan: 0000:0000 0000:0000" + +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" + +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "Saiz: FFFFFFFFFF" + +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +msgstr "Ofset: FFFFFFFFFF-F" + +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "FFF" + +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "RW" + +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "Ofset:" + +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" +msgstr "" + +#: toplevel.cc:546 +msgid "" +"Can not create new window.\n" +msgstr "" +"Tidak boleh cipta tetingkap baru.\n" + +#: toplevel.cc:582 +msgid "" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"Terdapat tetingka.p dengan dokumen terubah suai yang tak disimpan. Jika anda " +"keluar sekarang, mubah suaian ini akan hilang" + +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Saiz: %1" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Heks" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Dis" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Bin" + +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Txt" + +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "Ofset: %1" + +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" +msgstr "INS" + +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "Pengekodan: %1" + +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "Pilihan:" + +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "Penukar" + +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "&Pada kursor" + +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Perenambelasan:" + +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "Perpuluhan:" + +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "Perlapanan:" + +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "Perduaan:" + +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "Teks:" + +#: printdialogpage.cc:38 +msgid "Page Layout" +msgstr "Bentangan Halaman" + +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "Jidar [milimeter]" + +#: printdialogpage.cc:72 +msgid "&Top:" +msgstr "&Atas:" + +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Bawah:" + +#: printdialogpage.cc:74 +msgid "&Left:" +msgstr "&Kiri:" + +#: printdialogpage.cc:75 +msgid "&Right:" +msgstr "&Kanan:" + +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" +msgstr "Tarik pengepala ke atas teks" + +#: printdialogpage.cc:118 +msgid "Left:" +msgstr "Kiri:" + +#: printdialogpage.cc:119 +msgid "Center:" +msgstr "Tengah:" + +#: printdialogpage.cc:120 +msgid "Right:" +msgstr "Kanan:" + +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "Sempadan:" + +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: printdialogpage.cc:125 +msgid "Date & Time" +msgstr "Tarikh & Masa" + +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +msgid "Page Number" +msgstr "Nombor Halaman" + +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +msgid "Filename" +msgstr "Nama Fail" + +#: printdialogpage.cc:131 +msgid "Single Line" +msgstr "Baris Tunggal" + +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "Segi Empat Tepat" + +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" +msgstr "Lukis &pengaki di bawah teks" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "KHexEdit2Part" +msgstr "KHexEdit" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "Editor heks TDE" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:92 +msgid "&Value Coding" +msgstr "" + #: parts/kpart/khepart.cpp:102 #, fuzzy msgid "&Char Encoding" @@ -265,77 +1094,247 @@ msgstr "" msgid "&Both Columns" msgstr "" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "Ditandatangan 8 bit:" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "Pergi ke Ofset" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "Tak ditandatangan 8 bit:" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "&Ofset:" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "Ditandatangan 16 bit:" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "&Dari kursor" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "Tak ditandatangan 16 bit:" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "&Ke belakang" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "Ditandatangan 32 bit:" +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "&Kekalkan dapat dilihat" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "Tak ditandatangan 32 bit:" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "Fo&rmat:" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32 bit terapung:" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "&Cari:" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64 bit terapung:" +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "&Dalam pilihan" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Perenambelasan:" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "&Guna navigator" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Perlapanan:" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "Abaikan &huruf besar/kecil" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "Perduaan:" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "Cari (Navigator)" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Teks:" +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "&Kunci Baru" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "Papar penyahkodan endian kecil" +#: dialog.cc:350 +msgid "&Next" +msgstr "&Berikutnya" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "Papar yang tak ditandatangan sebagai perenambelasan" +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "Mencari:" -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "Panjang strim:" +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "Fo&rmat (cari):" -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "Ditetapkan 8 Bit" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "For&mat (ganti):" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "Tetingkap Bit" +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "&Ganti:" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "Tetingkap Bit" +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Gesa" + +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "Nilai sumber dan sasaran boleh jadi sama." + +#: dialog.cc:682 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "&Ganti:" + +#: dialog.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Cari & Ganti" + +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "Gantikan data yang ditanda di posisi kursor?" + +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "Penapis Perduaan" + +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "&Operasi:" + +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "Fo&rmat (kendalian):" + +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "&Kendalian:" + +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "Peraturan swap" + +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "&Set Semula" + +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "&Saiz Kumpulan [bait]" + +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "Saiz &anjakan [bit]" + +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "Saiz anjakan adalah sifar." + +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "Peraturan swap tidak mentakrif sebarang penswapan." + +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Selitkan Corak" + +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "&Saiz:" + +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "Fo&rmat (corak):" + +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Corak:" + +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "&Ofset:" + +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "&Ulang corak" + +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "&Selitkan di posisi kursor" + +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "Permintaan anda tidak boleh diproses." + +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "Periksa argumen dan cuba lagi." + +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "Argumen tak sah" + +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "Anda mesti nyatakan fail destinasi." + +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "Anda telah nyatakan folder sedia ada." + +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan tulis bagi fail ini." + +#: dialog.cc:1325 +msgid "" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" +"Anda telah nyatakan fail sedia ada.\n" +"Tulis ganti fail semasa?" + +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "Teks Biasa" + +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "data AND kendalian" + +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "data OR kendalian" + +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "data XOR kendalian" + +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "SONGSANGKAN data" + +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "BALIKKAN data" + +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "PUTAR data" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "ANJAK data" + +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "Swap Bit Individu" + +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "Ke belakang" + +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "Abaikan huruf besar/kecil" + +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Jadual Aksara" + +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "Selitkan bilangan aksara ini:" #: optiondialog.cc:105 msgid "Layout" @@ -381,11 +1380,6 @@ msgstr "Saiz baris adalah &tetap (guna bar skrol apabila diperlukan)" msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" msgstr "&Pasak lajur di penghujung baris (apabila saiz lajur>1)" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - #: optiondialog.cc:176 msgid "Vertical Only" msgstr "Menegak Sahaja" @@ -681,6 +1675,90 @@ msgstr "&Ambang [halaman]:" msgid "&Undo limit:" msgstr "&Batalkan had:" +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Buang Tanda Buku" + +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "Ganti Tanda Buku" + +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "Ditandatangan 8 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "Tak ditandatangan 8 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "Ditandatangan 16 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "Tak ditandatangan 16 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "Ditandatangan 32 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "Tak ditandatangan 32 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "32 bit terapung:" + +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "64 bit terapung:" + +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "Papar penyahkodan endian kecil" + +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "Papar yang tak ditandatangan sebagai perenambelasan" + +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "Panjang strim:" + +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "Ditetapkan 8 Bit" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "Tetingkap Bit" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "Tetingkap Bit" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Halaman %1 of %2" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "hingga" + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "Dijana oleh khexedit" + #: hexerror.cc:32 msgid "No data" msgstr "Tiada data" @@ -777,167 +1855,6 @@ msgstr "Fail tidak boleh dibuka untuk baca" msgid "Unknown error" msgstr "Ralat tak diketahui" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Jadual Aksara" - -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "Selitkan bilangan aksara ini:" - -#: main.cc:34 -msgid "TDE hex editor" -msgstr "Editor heks TDE" - -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "Lompat ke 'ofset'" - -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Fail hendak dibuka" - -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" - -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, [email protected], has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, [email protected], has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, [email protected], has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, [email protected], has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Program ini menggunakan kod dan teknik terubah suai dari program TDE lain,\n" -"khususnya kwrite, tdeiconedit dan ksysv. Pujian ditujukan kepada pengarang\n" -"dan penyenggara.\n" -"\n" -"Leon Lessing, [email protected], telah membuat bahagian kefungsian swap\n" -"bit.\n" -"\n" -"Craig Graham, [email protected], telah membuat bahagian\n" -"kefungsian aliran bit bagi medan penukaran.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, [email protected], telah memperluas keupayaan senarai\n" -"dialog rentetan.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, [email protected], has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" - -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "Bentangan Halaman" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "Jidar [milimeter]" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "&Atas:" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Bawah:" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "&Kiri:" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "&Kanan:" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "Tarik pengepala ke atas teks" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "Kiri:" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "Tengah:" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "Kanan:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "Sempadan:" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "Tarikh & Masa" - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "Nombor Halaman" - -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "Nama Fail" - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "Baris Tunggal" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "Segi Empat Tepat" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "Lukis &pengaki di bawah teks" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Heks" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Dis" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Okt" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Bin" - -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Txt" - -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Cari" - -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Ke belakang" - -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "Abaikan huruf besar/kecil" - #: conversion.cc:48 msgid "" "_: Default encoding\n" @@ -1150,923 +2067,6 @@ msgstr "" "boleh hilang.\n" "Teruskan?" -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Buang Tanda Buku" - -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "Ganti Tanda Buku" - -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 of %3" - -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" - -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "&Selit..." - -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "&Eksport..." - -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "&Batalkan Operasi" - -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "&Baca Sahaja" - -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "&Benarkan Saiz Semula" - -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "Tetingkap Baru" - -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "Tutup &Tetingkap" - -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "&Pergi Ke Ofset..." - -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "&Selitkan Corak..." - -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "Salin sebagai &Teks" - -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "Tampal ke dalam &Fail Baru" - -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "Tampal ke dalam &Tetingkap Baru" - -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "&Teks" - -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "Papar Lajur Ofset" - -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "Papar Medan &Teks" - -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "&Ofset sebagai Perpuluhan" - -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "&Huruf Besar (Data)" - -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "&Huruf Besar (Ofset)" - -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "&Piawai" - -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "US-&ASCII (7 bit)" - -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" - -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "&Ekstrak Rentetan..." - -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "&Penapis Perduaan..." - -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "Jadual &Aksara" - -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" -msgstr "&Penukar" - -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistik" - -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "&Gantikan Tanda Buku" - -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "&Buang Tanda Buku" - -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "&Buang Semua" - -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "Pergi Ke Tanda Buku &Berikutnya" - -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "Pergi Ke Tanda Buku &Sebelumnya" - -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "Papar Laluan &Penuh" - -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "&Sembunyi" - -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "Di &Atas Editor" - -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" -msgstr "&Di Bawah Editor" - -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "&Terapung" - -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "&Benamkan dalam Tetingkap Utama" - -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "Seret dokumen" - -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "Seret Dokumen" - -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "Toggel perlindungan tulis" - -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "Pilihan: 0000:0000 0000:0000" - -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "Saiz: FFFFFFFFFF" - -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "Ofset: FFFFFFFFFF-F" - -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" - -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "Ofset:" - -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "Saiz:" - -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "" - -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"Tidak boleh cipta tetingkap baru.\n" - -#: toplevel.cc:582 -msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Terdapat tetingka.p dengan dokumen terubah suai yang tak disimpan. Jika anda " -"keluar sekarang, mubah suaian ini akan hilang" - -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Saiz: %1" - -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Ofset: %1" - -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "Pengekodan: %1" - -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "Pilihan:" - -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Penukar" - -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "&Pada kursor" - -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Perpuluhan:" - -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Pergi ke Ofset" - -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "&Ofset:" - -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "&Dari kursor" - -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&Ke belakang" - -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "&Kekalkan dapat dilihat" - -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "Fo&rmat:" - -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Cari:" - -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "&Dalam pilihan" - -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Guna navigator" - -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "Abaikan &huruf besar/kecil" - -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Cari (Navigator)" - -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "&Kunci Baru" - -#: dialog.cc:350 -msgid "&Next" -msgstr "&Berikutnya" - -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Mencari:" - -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Cari & Ganti" - -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "Fo&rmat (cari):" - -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "For&mat (ganti):" - -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "&Ganti:" - -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Gesa" - -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "Nilai sumber dan sasaran boleh jadi sama." - -#: dialog.cc:682 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "&Ganti:" - -#: dialog.cc:683 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Cari & Ganti" - -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "Gantikan data yang ditanda di posisi kursor?" - -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "Penapis Perduaan" - -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "&Operasi:" - -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "Fo&rmat (kendalian):" - -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "&Kendalian:" - -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Peraturan swap" - -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Set Semula" - -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "&Saiz Kumpulan [bait]" - -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "Saiz &anjakan [bit]" - -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "Saiz anjakan adalah sifar." - -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "Peraturan swap tidak mentakrif sebarang penswapan." - -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Selitkan Corak" - -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "&Saiz:" - -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "Fo&rmat (corak):" - -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Corak:" - -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "&Ofset:" - -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "&Ulang corak" - -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "&Selitkan di posisi kursor" - -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "Permintaan anda tidak boleh diproses." - -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "Periksa argumen dan cuba lagi." - -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Argumen tak sah" - -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Anda mesti nyatakan fail destinasi." - -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "Anda telah nyatakan folder sedia ada." - -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan tulis bagi fail ini." - -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" -"Anda telah nyatakan fail sedia ada.\n" -"Tulis ganti fail semasa?" - -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "Teks Biasa" - -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "data AND kendalian" - -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "data OR kendalian" - -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "data XOR kendalian" - -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "SONGSANGKAN data" - -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "BALIKKAN data" - -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "PUTAR data" - -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "ANJAK data" - -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "Swap Bit Individu" - -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Tak Bertajuk %1" - -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "Tidak dapat mencipta dokumen baru." - -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "Operasi Gagal" - -#: hexeditorwidget.cc:770 -msgid "Insert File" -msgstr "Selitkan Fail" - -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Hanya fail setempat disokong masa ini." - -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Dokumen semasa telah diubah suai.\n" -"Anda ingin menyimpannya?" - -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Dokumen semasa telah diubah dalam cakera.\n" -"Jika anda simpan sekarang, perubahan ini akan hilang.\n" -"Teruskan?" - -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Dokumen dengan nama ini sudah wujud.\n" -"Anda ingin menulisgantinya?" - -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "Dokumen semasa tidak wujud dalam cakera." - -#: hexeditorwidget.cc:1033 -#, fuzzy -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Dokumen semasa telah berubah dalam cakera dan mengandungi pengubahsuaian yang " -"tak disimpan.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1039 -#, fuzzy -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Terdapat tetingka.p dengan dokumen terubah suai yang tak disimpan. Jika anda " -"keluar sekarang, mubah suaian ini akan hilang" - -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "Cetak Dokumen Heks" - -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat cetak data.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print one page." -"<br>Proceed?</qt>\n" -"<qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print %n pages." -"<br>Proceed?</qt>" -msgstr "" -"_n: <qt>Cetak ambang dilebihi." -"<br>Anda akan mencetak satu halaman." -"<br>Teruskan?</qt>\n" -"<qt>Cetak ambang dilebihi." -"<br>Anda akan mencetak %n halaman." -"<br>Teruskan?</qt>" - -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat mengeksport data.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1237 -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" -"Pengekodan yang anda pilih tidak boleh balik.\n" -"Jika anda patah balik ke pengekodan asal, tiada jaminan bahawa data itu boleh " -"disimpan semula dalam keadaan asal." - -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "Mengekod" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "&Mengekod" - -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat mengekod data.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Tanda buku yang dihapuskan tidak dapat disimpan semula.\n" -"Teruskan?" - -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "Kunci carian tidak ditemui dalam dokumen." - -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Sampai ke penghujung dokumen.\n" -"Teruskan dari permulaan dokumen?" - -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Sampai ke permulaan dokumen.\n" -"Teruskan dari penghujung dokumen?" - -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" -"Permintaan anda tidak dapat diproses.\n" -"Tiada corak carian ditakrifkan." - -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Cari dan Ganti" - -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "Kunci cari tidak ditemui dalam kawasan yang dipilih." - -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>One replacement was made.</qt>\n" -"<qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>%n replacements were made.</qt>" -msgstr "" -"_n: Satu penggantian dibuat.\n" -"%n penggantian dibuat." - -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" -"Belum boleh didapatkan!\n" -"Takrifkan pengekodan anda sendiri" - -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "Pengekodan" - -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat kumpul rentetan.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "Kumpul Rentetan" - -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." -msgstr "" -"Belum boleh didapatkan!\n" -"Takrif rekod (struktur) dan isikan dengan data dari dokumen." - -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "Rekodkan Pemapar" - -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat kumpul statistik dokumen.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "Kumpul Statistik Dokumen" - -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" -"Belum boleh didapatkan lagi!\n" -"Simpan atau dapatkan kembali bentangan kegemaran anda" - -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "Profil" - -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"URL Tak Sempurna\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "Baca URL" - -#: hexeditorwidget.cc:2015 -msgid "Could not save remote file." -msgstr "Tidak dapat simpan fail jauh." - -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "Kegagalan Tulis" - -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "Fail yang dinyatakan tidak wujud." - -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "Baca" - -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "Anda telah nyatakan folder." - -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "Anda tidak ada keizinan baca bagi fail ini." - -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka fail." - -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat baca fail.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "Anda telah nyatakan folder." - -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "Anda tidak ada keizinan tulis." - -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "Ralat berlaku semasa cuba membuka fail." - -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat tulis data ke cakera.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"Tidak boleh cipta penimbal teks.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "Pemuatan Gagal" - -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "Membaca" - -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "Menulis" - -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "Menyelitkan" - -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "Mencetak" - -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "Kumpul rentetan" - -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "Mengeksport" - -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "Mengimbas" - -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan membaca?" - -#: hexeditorwidget.cc:2380 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "Menulis" - -#: hexeditorwidget.cc:2381 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "AMARAN: Pembatalan boleh merosakkan data anda dalam cakera" - -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan penyelitan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pencetakan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengekodan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengimbasan rentetan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengeksportan?" - -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "Kumpul statistik dokumen" - -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "Anda benar-benar ingin batalkan pengimbasan dokumen?" - -#: hexeditorwidget.cc:2432 -msgid "" -"Could not finish operation.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat menyelesaikan operasi.\n" - -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Penukaran" - #~ msgid "The current document contains unsaved modifications.\n" #~ msgstr "Dokumen semasa mengandungi pengubahsuaian tak disimpan.\n" |