diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 152 |
1 files changed, 78 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 39748b63741..4d08eaf0f76 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 13:55+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -16,96 +16,123 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Ingen overgang" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Visk fra venstre" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Visk fra høyre" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Visk ovenfra" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Visk nedenfra" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Alfa-overgang" + +#: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Minste høyde:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 +#: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " +"of 10." msgstr "" -"Høyden på det bildet som vises vil ikke bli mindre enn den størrelsen du oppgir " -"her.\n" +"Høyden på det bildet som vises vil ikke bli mindre enn den størrelsen du " +"oppgir her.\n" "En verdi på 10 vil strekke et 1×1-bilde loddrett med en faktor på 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 +#: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Største høyde:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 +#: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " +"a factor of 0.1." msgstr "" -"Høyden på det bildet som vises vil ikke bli større enn den størrelsen du oppgir " -"her.\n" +"Høyden på det bildet som vises vil ikke bli større enn den størrelsen du " +"oppgir her.\n" "En verdi på 10o vil komprimere et 1000×1000-bilde loddrett med en faktor på " "0.1." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 +#: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Minste bredde:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 +#: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " +"factor of 10." msgstr "" "Bredden på det bildet som vises vil ikke bli mindre enn den størrelsen du " "oppgir her.\n" "En verdi på 10 vil strekke et 1×1-bilde vannrett med en faktor på 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Største bredde:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 +#: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " +"by a factor of 0.1." msgstr "" "Bredden på det bildet som vises vil ikke bli større enn den størrelsen du " "oppgir her.\n" -"En verdi på 100 vil komprimere et 1000×1000-bilde vannrett med en faktor på 10." +"En verdi på 100 vil komprimere et 1000×1000-bilde vannrett med en faktor på " +"10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 +#: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Velg hvilke overgangseffeket som skal brukes:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 +#: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 +#: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " @@ -114,56 +141,33 @@ msgstr "" "Hver effekt du velger kan blu brukt til å lage en overgangseffekt mellom " "bilder. Hvis du velger flere effekter vil de bli brukt vilkårlig." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 +#: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Bruk jevn skalering (høy kvalitet, men langsommere)" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 +#: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Behold høyde/bredde-forhold" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 +#: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " +"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " +"same factor." msgstr "" -"Hvis dette er krysset av vil KView alltid forsøke å beholde " -"høyde/bredde-forholdet. Det betyr at hvis bredden skaleres med en faktor x, så " -"blir høyden skalert med samme faktor." +"Hvis dette er krysset av vil KView alltid forsøke å beholde høyde/bredde-" +"forholdet. Det betyr at hvis bredden skaleres med en faktor x, så blir " +"høyden skalert med samme faktor." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 +#: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Sentrer bildet" -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "Ingen overgang" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "Visk fra venstre" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "Visk fra høyre" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "Visk ovenfra" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "Visk nedenfra" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Alfa-overgang" +#: generalconfigwidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Background Color" +msgstr "" |