diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 153 |
1 files changed, 93 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index e3e47e810ff..8c22213d6ad 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:37+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bjørn Steensrud,Nils Kristian Tomren" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,6 +39,11 @@ msgstr "Det finnes en post som heter «%1» fra før. Vil du fortsette?" msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" msgstr "Det finnes en mappe som heter «%1» fra før. Hva vil du gjøre?" +#: allyourbase.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Erstatt" + #: allyourbase.cpp:353 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -56,8 +61,8 @@ msgid "" "An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " "folder has been copied successfully" msgstr "" -"En uventet feil oppsto da den opprinnelige mappa skulle slettes, men det gikk " -"bra å kopiere den" +"En uventet feil oppsto da den opprinnelige mappa skulle slettes, men det " +"gikk bra å kopiere den" #: allyourbase.cpp:659 msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." @@ -107,52 +112,6 @@ msgstr "Hovedforfatter og vedlikeholder" msgid "Developer" msgstr "Utvikler" -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "Erstatt" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Erstatt alle" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "Hopp over" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Hopp over alle" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "S&kjul innhold" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Dette er en oppføring med binære data. Den kan ikke redigeres siden formatet er " -"ukjent og spesifikt for et program." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Vis &innhold" - #: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "Vi&s verdier" @@ -183,7 +142,8 @@ msgstr "&Eksporter …" #: tdewalleteditor.cpp:219 msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " +"it." msgstr "" "Denne lommeboka ble tvangslukket. Du må åpne den igjen for å fortsette " "arbeidet med den." @@ -260,6 +220,11 @@ msgstr "&Ny …" msgid "&Rename" msgstr "End&re navn" +#: tdewalleteditor.cpp:590 tdewalletpopup.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Slett mappe" + #: tdewalleteditor.cpp:650 msgid "New Entry" msgstr "Ny oppføring" @@ -299,11 +264,11 @@ msgstr "Fikk ikke tilgang til lommebok '<b>%1</b>'." #: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 #: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" +"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to " +"replace it?" msgstr "" -"Mappa '<b>%1</b>' inneholder allerede oppføringa '<b>%2</b>" -"'. Vil du overskrive den?" +"Mappa '<b>%1</b>' inneholder allerede oppføringa '<b>%2</b>'. Vil du " +"overskrive den?" #: tdewalleteditor.cpp:949 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." @@ -360,11 +325,11 @@ msgstr "Klarte ikke å slette lommeboka. Feilkoden var %1." #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " +"Do you wish to force it closed?" msgstr "" -"Klarer ikke å lukke lommeboka ordentlig. Det er antakelig andre programmer som " -"bruker den. Vil du tvangslukke den?" +"Klarer ikke å lukke lommeboka ordentlig. Det er antakelig andre programmer " +"som bruker den. Vil du tvangslukke den?" #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Force Closure" @@ -404,6 +369,74 @@ msgstr "Forsøk ny" msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" msgstr "Velg et navn som bare inneholder alfanumeriske tegn:" +#: tdewalletpopup.cpp:41 +msgid "&Open..." +msgstr "" + #: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "K&oble fra" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "Erstatt" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "Erstatt alle" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "Hopp over" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Hopp over alle" + +#: tdewalleteditor.rc:4 tdewalletmanager.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdewalleteditor.rc:14 tdewalletmanager.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tdewalletmanager.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "S&kjul innhold" + +#: walletwidget.ui:269 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " +"and application specific." +msgstr "" +"Dette er en oppføring med binære data. Den kan ikke redigeres siden formatet " +"er ukjent og spesifikt for et program." + +#: walletwidget.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "Vis &innhold" |