diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdegraphics/kruler.po | 129 |
1 files changed, 0 insertions, 129 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-nds/messages/kdegraphics/kruler.po deleted file mode 100644 index dd835da2992..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/kdegraphics/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Low Saxon -# Heiko Evermann <[email protected]>, 2004. -# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2004, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-27 02:20+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n" -"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: klineal.cpp:80 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Mit dit Warktüüch kannst Du Afstänn in Pixels un Klören op den Schirm meten. " -"Dat is goot to bruken, wenn Du smucke Dialogen, Nettsieden u.s.w. opstellen " -"wullt." - -#: klineal.cpp:122 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Dit is de aktuelle Afstand in Bildpünkt." - -#: klineal.cpp:134 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Dat is de Klöör vun dat Pixel, dat in dat lütte Rechteck an't Enn vun den " -"Pielwieser is; as hexadezimaal RGB-Dorstellen, as Du dat in HTML oder as " -"QColor-Naam bruken kannst. De Achtergrund hett jüst disse Klöör." - -#: klineal.cpp:147 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:149 -msgid "&North" -msgstr "&Noord" - -#: klineal.cpp:150 -msgid "&East" -msgstr "&Oost" - -#: klineal.cpp:151 -msgid "&South" -msgstr "&Sööd" - -#: klineal.cpp:152 -msgid "&West" -msgstr "&West" - -#: klineal.cpp:153 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Na &rechts dreihen" - -#: klineal.cpp:154 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Na &links dreihen" - -#: klineal.cpp:155 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Utrichten" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "&Short" -msgstr "&Kort" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Medium" -msgstr "&Middel" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Tall" -msgstr "&Lang" - -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Hele Schirmbreed" - -#: klineal.cpp:161 -msgid "&Length" -msgstr "&Längde" - -#: klineal.cpp:162 -msgid "&Choose Color..." -msgstr "&Klöör utsöken..." - -#: klineal.cpp:163 -msgid "Choose &Font..." -msgstr "Schri&ftoort utsöken..." - -#: klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Hele Schirmhööchde" - -#: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Schirmlineaal" - -#: main.cpp:31 -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "En Schirmlineaal för KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "Programming" -msgstr "hett dat programmeert" - -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "hett dat an KDE 2 anpasst" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Heiko Evermann" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |