summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmview1394.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmview1394.po145
1 files changed, 68 insertions, 77 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmview1394.po
index 4484b413411..b17a686a247 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:54+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -16,126 +16,117 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: view1394.cpp:64
+msgid ""
+"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
+"configuration.<br>The meaning of the columns:<br><b>Name</b>: port or node "
+"name, the number can change with each bus reset<br><b>GUID</b>: the 64 bit "
+"GUID of the node<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
+"of your computer<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource "
+"manager capable<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master "
+"capable<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
+"transfers<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable<br><b>PM</"
+"b>: checked if the node is power management capable<br><b>Acc</b>: the cycle "
+"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed "
+"of the node<br>"
+msgstr ""
+"Op de rechte Siet kannst Du Informatschonen över Dien IEEE1394-Instellen "
+"sehn.<br>Dat bedüüdt de Striepen:<br><b>Naam</b>: Port- oder Knüttnaam, de "
+"Tall kann mit elk Torüchsetten wesseln<br><b>GUID</b>: De 64-Bit GUID "
+"(Globaal eensoortet Beteken)<br><b>Lokaal</b>: Gifft an, wat de Knütt en "
+"IEEE1394-Port vun Dien Reekner is<br><b>IRM</b>: Gifft an, wat de Knütt IRM "
+"ünnerstütt (Isochronous Resource Manager)<br><b>CRM</b>: Gifft an, wat de "
+"Knütt Cycle-Master ünnerstütt<br><b>ISO</b>: Gifft an, wat de Knütt "
+"tietlieke (isochrone) Överdregen ünnerstütt<br><b>BM</b>: Gifft an, wat de "
+"Knütt en Bus-Manager ünnerstütt<br><b>PM</b>: Gifft an, wat de Knütt Power "
+"Management ünnerstütt<br><b>Nau</b>: Gifft an, wo nau de Krinkklock vun den "
+"Knütt is (gellt vun 0 to 100)<br><b>Gau</b>: Gifft an, wo gau de Knütt is<br>"
+
+#: view1394.cpp:195
+msgid "Port %1:\"%2\""
+msgstr "Port %1:\"%2\""
+
+#: view1394.cpp:208
+#, c-format
+msgid "Node %1"
+msgstr "Knütt %1"
+
+#: view1394.cpp:211
+msgid "Not ready"
+msgstr "Nich fardig"
+
+#: view1394.cpp:315
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nich bekannt"
+
+#: view1394widget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 33
-#: rc.cpp:6
+#: view1394widget.ui:33
#, no-c-format
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: view1394widget.ui:44
#, no-c-format
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 55
-#: rc.cpp:12
+#: view1394widget.ui:55
#, no-c-format
msgid "IRM"
msgstr "IRM"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 66
-#: rc.cpp:15
+#: view1394widget.ui:66
#, no-c-format
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 77
-#: rc.cpp:18
+#: view1394widget.ui:77
#, no-c-format
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: view1394widget.ui:88
#, no-c-format
msgid "BM"
msgstr "BM"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 99
-#: rc.cpp:24
+#: view1394widget.ui:99
#, no-c-format
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 110
-#: rc.cpp:27
+#: view1394widget.ui:110
#, no-c-format
msgid "Acc"
msgstr "Nau"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 121
-#: rc.cpp:30
+#: view1394widget.ui:121
#, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr "Gau"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 132
-#: rc.cpp:33
+#: view1394widget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Leverant"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 178
-#: rc.cpp:36
+#: view1394widget.ui:178
#, no-c-format
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "IEEE1394-Bus torüchsetten"
-
-#: view1394.cpp:64
-msgid ""
-"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
-"configuration."
-"<br>The meaning of the columns:"
-"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset"
-"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node"
-"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer"
-"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable"
-"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable"
-"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers"
-"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable"
-"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable"
-"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100"
-"<br><b>Speed</b>: the speed of the node"
-"<br>"
-msgstr ""
-"Op de rechte Siet kannst Du Informatschonen över Dien IEEE1394-Instellen sehn."
-"<br>Dat bedüüdt de Striepen:"
-"<br><b>Naam</b>: Port- oder Knüttnaam, de Tall kann mit elk Torüchsetten "
-"wesseln"
-"<br><b>GUID</b>: De 64-Bit GUID (Globaal eensoortet Beteken)"
-"<br><b>Lokaal</b>: Gifft an, wat de Knütt en IEEE1394-Port vun Dien Reekner is"
-"<br><b>IRM</b>: Gifft an, wat de Knütt IRM ünnerstütt (Isochronous Resource "
-"Manager)"
-"<br><b>CRM</b>: Gifft an, wat de Knütt Cycle-Master ünnerstütt"
-"<br><b>ISO</b>: Gifft an, wat de Knütt tietlieke (isochrone) Överdregen "
-"ünnerstütt"
-"<br><b>BM</b>: Gifft an, wat de Knütt en Bus-Manager ünnerstütt"
-"<br><b>PM</b>: Gifft an, wat de Knütt Power Management ünnerstütt"
-"<br><b>Nau</b>: Gifft an, wo nau de Krinkklock vun den Knütt is (gellt vun 0 to "
-"100)"
-"<br><b>Gau</b>: Gifft an, wo gau de Knütt is"
-"<br>"
-
-#: view1394.cpp:195
-msgid "Port %1:\"%2\""
-msgstr "Port %1:\"%2\""
-
-#: view1394.cpp:208
-#, c-format
-msgid "Node %1"
-msgstr "Knütt %1"
-
-#: view1394.cpp:211
-msgid "Not ready"
-msgstr "Nich fardig"
-
-#: view1394.cpp:315
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nich bekannt"