diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 456 |
1 files changed, 308 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 099a8f0eb73..8dff28b2d76 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:01+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n" "Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n" @@ -28,92 +28,96 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "Programmlist wiesen" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Akschonenmenü wiesen" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Programm aktiveren, na vörn halen oder minimeren" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "Programm aktiveren" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "Programmfinster na vörn halen" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "Programmfinster na achtern stellen" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "Programm minimeren" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Na dissen Schriefdisch" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" msgstr "Programm tomaken" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "Nienich" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Wenn Programmbalken vull" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "Jümmers" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "Smuck" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "Klass'sch" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "För Transparenz" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "Egen" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -125,41 +129,39 @@ msgstr "" "Schriefdisch. Du kannst ok fastleggen, wat de Knoop för de Finsterlist wiest " "warrt." -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "TDE-Kuntrullmoduul för den Programmbalken" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "TDEConfigXT-Ümwanneln" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Dör de Finstern gahn" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "Egen" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Programmbalken" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -168,19 +170,12 @@ msgid "" "the taskbar handle popup menu." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -190,151 +185,212 @@ msgstr "" "\n" "Standardwies is dat aktiveert." -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "Programmbalken" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "Finstern vun all &Schriefdischen wiesen" -#: kcmtaskbarui.ui:112 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:150 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Alt+C" +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+E" + +#: kcmtaskbarui.ui:156 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#| "windows on the current desktop. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "Wenn nich aktiveert, warrt de Programmbalken <b>bloots</b> de Finstern vun " "den aktuellen Schriefdisch wiesen.\n" "\n" "Standardwies is dat aktiveert, all Finstern warrt wiest." -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:181 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Finstern na Schrief&disch ornen" -#: kcmtaskbarui.ui:128 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Alt+C" +msgid "Alt+T" +msgstr "Alt+E" + +#: kcmtaskbarui.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#| "desktop they appear on.\n" +#| "\n" +#| "By default this option is selected." msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Wenn aktiveert, warrt Finstern in de Reeg vun ehr Schriefdischen wiest.\n" "\n" "Standardwies is dat aktiveert." -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:198 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "Finstern vun &all Schirmen wiesen" -#: kcmtaskbarui.ui:144 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:201 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Alt+C" +msgid "Alt+R" +msgstr "Alt+E" + +#: kcmtaskbarui.ui:207 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Wenn nich aktiveert, warrt <b>bloots</b> Finstern wiest, de op den sülven " "Xinerama-Schirm liggt as de Programmbalken.\n" "\n" "Standardwies is dat aktiveert, all Finstern warrt wiest." -#: kcmtaskbarui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "&Alfabeetsch na Programmnaam sorteren" - -#: kcmtaskbarui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " -"rearranged using drag and drop." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Dör de Finstern gahn" - -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:215 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "Bloots &minimeerte Finstern wiesen" -#: kcmtaskbarui.ui:193 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Alt+C" +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+E" + +#: kcmtaskbarui.ui:221 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#| "minimized windows. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#| "windows." msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." msgstr "" "Aktiveer dit, wenn de Programmbalken <b>bloots</b>minimeerte Finstern wiesen " "schall.\n" "\n" "Disse Optschoon is standardwies nich aktiveert, all Finstern warrt wiest." -#: kcmtaskbarui.ui:203 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "&Knoop för de Finsterlist wiesen" +#: kcmtaskbarui.ui:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Programmlist wiesen" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:265 #, no-c-format msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -"Wenn aktiveert, warrt en Knoop binnen den Programmbalken wiest, mit den Du " -"en Menü för all Finstern wiesen laten kannst." -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:300 #, no-c-format -msgid "Dis&play:" +msgid "Sorting and grouping" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:328 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:331 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Alt+C" +msgid "Alt+A" +msgstr "Alt+E" + +#: kcmtaskbarui.ui:337 #, no-c-format msgid "" -"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " -"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:345 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "&Alfabeetsch na Programmnaam sorteren" + +#: kcmtaskbarui.ui:348 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Alt+C" +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+E" + +#: kcmtaskbarui.ui:370 #, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "Lieke Finstern &tosamenfaten:" + +#: kcmtaskbarui.ui:395 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#| "all windows</em> option.\n" +#| "\n" +#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#| "\n" +#| "By default the taskbar groups windows when it is full." msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "De Programmbalken kann lieke Finstern in een Knoop tosamenfaten. Wenn Du op " "so en Koppelknoop klickst, warrt en Menü mit all Finstern binnen den Koppel " @@ -347,68 +403,175 @@ msgstr "" "\n" "Standardwies faat de Programmbalken Finstern tosamen, wenn he vull is." -#: kcmtaskbarui.ui:264 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "Lieke Finstern &tosamenfaten:" - -#: kcmtaskbarui.ui:283 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:441 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Programmlist wiesen" +#| msgid "A&ppearance:" +msgid "&Appearance" +msgstr "&Utsehn:" -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:477 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "&Utsehn:" +msgid "Colors" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:508 #, no-c-format msgid "Use &custom colors" msgstr "&Egen Klören bruken" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:511 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "Textklöör för &nich aktiv Programm:" +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+E" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:538 #, no-c-format msgid "Active task te&xt color:" msgstr "Te&xtklöör för aktiv Programm:" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:557 #, no-c-format msgid "&Background color:" msgstr "&Achtergrundklöör:" -#: kcmtaskbarui.ui:469 +#: kcmtaskbarui.ui:591 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "Textklöör för &nich aktiv Programm:" + +#: kcmtaskbarui.ui:625 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "&Knoop för de Finsterlist wiesen" + +#: kcmtaskbarui.ui:628 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Alt+C" +msgid "Alt+B" +msgstr "Alt+E" + +#: kcmtaskbarui.ui:634 +#, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"Wenn aktiveert, warrt en Knoop binnen den Programmbalken wiest, mit den Du " +"en Menü för all Finstern wiesen laten kannst." + +#: kcmtaskbarui.ui:647 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:650 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:658 kcmtaskbarui.ui:813 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:685 #, no-c-format -msgid "Actions" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:696 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:738 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " +"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:760 +#, no-c-format +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:763 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"Wenn aktiveert, warrt Finstern in de Reeg vun ehr Schriefdischen wiest.\n" +"\n" +"Standardwies is dat aktiveert." + +#: kcmtaskbarui.ui:774 +#, no-c-format +msgid "Show thumbnails on hover" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:802 +#, no-c-format +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:842 +#, no-c-format +msgid "Button style" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:853 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "Programmbalken" + +#: kcmtaskbarui.ui:917 +#, no-c-format +msgid "Always draw items as buttons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:942 +#, no-c-format +msgid "Draw items as buttons on hover" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:950 +#, no-c-format +msgid "Draw halo around text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:967 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" +msgstr "Akschonen" + +#: kcmtaskbarui.ui:986 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" msgstr "Akschonen" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "L&inke Knoop:" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:1021 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "Midd&elknoop:" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1058 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "&Rechte Knoop:" +#: kcmtaskbarui.ui:1069 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Dör de Finstern gahn" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Programm-&Lüttbiller wiesen" @@ -422,6 +585,3 @@ msgstr "&Rechte Knoop:" #~ "Programmbalken wiest warrn schöölt.\n" #~ "\n" #~ "Standardwies is dat aktiveert." - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+E" |