diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po index 699c5c8cfab..2a96d13835a 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 01:15+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n" "Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n" @@ -38,37 +38,16 @@ msgstr "Grött: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Grött: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Törn" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Bewerken..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Instellen" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "Opgaav an&hollen" @@ -117,10 +96,6 @@ msgstr "&Versteken" msgid "&Top" msgstr "&Baven" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "&Rullbalken" @@ -153,10 +128,6 @@ msgstr "&Ogenpingel" msgid "N&one" msgstr "&Keen" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Schrift &grötter maken" @@ -177,11 +148,6 @@ msgstr "Bitmap-Schriftoort &installeren..." msgid "&Encoding" msgstr "&Koderen" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Konsole-Standard" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Tastatuur" @@ -330,14 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Aktuellen Törn tomaken" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Utwahl infögen" @@ -354,10 +312,6 @@ msgstr "To&rüchsetten && Terminal leddig maken" msgid "&Find in History..." msgstr "In de Vörgeschicht &söken..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "&Verleden söken" @@ -378,11 +332,6 @@ msgstr "&All Vörgeschichten wegdoon" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Mit &ZModem hoochladen..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "&Menübalken versteken" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "&Menübalken versteken" @@ -395,10 +344,6 @@ msgstr "Törns s&ekern..." msgid "&Print Screen..." msgstr "Schirm &drucken..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Nieg Törn" @@ -496,10 +441,6 @@ msgstr "Nich installeren" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "%1 lett sik nich na fonts:/Persöönlich/ installeren" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Över dat Rechtsklickmenü kannst Du dat Menü wedder wiesen laten" @@ -1027,11 +968,6 @@ msgstr "Du kannst -ls un -e nich tosamen bruken.\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "verwacht --vt_sz <#Striepen>x<#Regen> t.B. 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Paneel-&Optschonen" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "Bedrief för'n &Drucker (swatten Text, keen Achtergrund)" @@ -1562,5 +1498,21 @@ msgstr "" "Paneelbalken oder op en fre'e Steed dor op en Menü wiest, woneem Du en Reeg " "Taboptschonen instellen kannst?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Bewerken..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Konsole-Standard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "&Menübalken versteken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Paneel-&Optschonen" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "Probeerwies inbuut Ünnerstütten för Transparenz anmaken" |