summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdewebdev')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook138
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook2
8 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
index eba9586e0fb..7bbf1b900c6 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
@@ -142,7 +142,7 @@ problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
->&klinkstatus; is een KDE-programma dat koppelingen controleert. U kunt er interne en externe koppelingen in uw hele website of in een enkele pagina mee controleren op diverse diepteniveaus. U kunt ook lokale bestanden, ftp, fish, enzovoort doorzoeken omdat KLinkStatus KIO gebruikt. Koppelingen kunnen tegelijkertijd doorzocht worden om de prestatie te verbeteren. Problemen of verzoeken kunt u doorgeven op http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
+>&klinkstatus; is een KDE-programma dat koppelingen controleert. U kunt er interne en externe koppelingen in uw hele website of in een enkele pagina mee controleren op diverse diepteniveaus. U kunt ook lokale bestanden, ftp, fish, enzovoort doorzoeken omdat KLinkStatus TDEIO gebruikt. Koppelingen kunnen tegelijkertijd doorzocht worden om de prestatie te verbeteren. Problemen of verzoeken kunt u doorgeven op http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
</chapter>
<chapter id="using-klinkstatus">
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
index 202e3743b38..04d1cdefee1 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
@@ -72,7 +72,7 @@
<varlistentry>
<term
>Rudolf, Michal <email
></term>
<listitem
><para
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
index 4e1ae31f77b..1b652d7336b 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
@@ -69,7 +69,7 @@
>We hopen dat &kommander; de benodigde steun van ontwikkelaars en erkenning krijgt die nodig is om het geboden potentieel te bereiken. Ons einddoel is om &kommander; bruikbaarder voor beginnende gebruikers te maken om hun toepassingen uit te breiden en samen te voegen. Tegelijkertijd moet het een goed hulpmiddel voor prototyping worden. En het opent de deur naar de belofte van open source op een nieuwe manier. We weten dat mensen onze GPL-programma's kunnen uitbreiden, maar het feit blijft dat zeer weinigen de kennis hebben om dit te doen. Met &kommander; worden deze aantallen verveelvoudigd! Sommige toepassingen kunnen het logischt zijn als een &kommander;-toepassing. We gebruiken het al in gebieden waar we uitbreidbaarheid willen in &quantaplus;. </para>
<para
->We hopen dat u van &kommander; geniet. Help ons met bugrapporten en voorbeeld-dialoogvensters, of andere verzoeken die u heeft. U kunt zich aanmelden voor onze gebruikerslijst om &kommander;-toepassingen te helpen ontwikkelen, op http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander. </para>
+>We hopen dat u van &kommander; geniet. Help ons met bugrapporten en voorbeeld-dialoogvensters, of andere verzoeken die u heeft. U kunt zich aanmelden voor onze gebruikerslijst om &kommander;-toepassingen te helpen ontwikkelen, op http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander. </para>
<para
>Hartelijke groeten van het ontwikkelteam van &kommander;!</para>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
index f2805f6f276..1a320eb6721 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
@@ -247,7 +247,7 @@
</sect1>
-<!-- <sect1 id="kfilereplace-3-2">
+<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2">
<title
>KFileReplace</title>
@@ -345,7 +345,7 @@ replace and .png for the replacement string.
</sect1
> -->
-<sect1 id="kparts-3-2">
+<sect1 id="tdeparts-3-2">
<sect1info>
<title
>Plugins gebruiken</title>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
index 847cb6dc302..63b6fb8edab 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
@@ -320,7 +320,7 @@
</itemizedlist>
</para>
<para
->Zie <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> en <xref linkend="kparts-3-2"/> voor meer informatie over het gebruik van plugins.</para>
+>Zie <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> en <xref linkend="tdeparts-3-2"/> voor meer informatie over het gebruik van plugins.</para>
</sect1
>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
index e8d01b504c0..23c8b988892 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -1555,7 +1555,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</term>
<listitem>
<para
->Verzendt de bestanden in uw project naar de server. De lijst met beschikbare manieren waarop u dit kunt doen hangt af van de &kde;-versie die u heeft, en of u extra KIO-slaves hebt toegevoegd. </para>
+>Verzendt de bestanden in uw project naar de server. De lijst met beschikbare manieren waarop u dit kunt doen hangt af van de &kde;-versie die u heeft, en of u extra TDEIO-slaves hebt toegevoegd. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2430,7 +2430,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<para
>Stel het gedrag van de geïntegreerde voorbeeldweergave in. <important
><para
->De veranderingen die in dit dialoogvenster worden gemaakt hebben invloed op alle toepassingen die van KHTML gebruik maken, inclusief de webbrowser &konqueror;.</para
+>De veranderingen die in dit dialoogvenster worden gemaakt hebben invloed op alle toepassingen die van TDEHTML gebruik maken, inclusief de webbrowser &konqueror;.</para
></important
>
</para>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
index f0cf69ffd4b..0f863626d94 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kfilereplace "<application
+ <!ENTITY tdefilereplace "<application
>KFileReplace</application
>">
- <!ENTITY kappname "&kfilereplace;">
+ <!ENTITY kappname "&tdefilereplace;">
<!ENTITY package "tdewebdev">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
@@ -19,7 +19,7 @@
<bookinfo>
<title
->Het handboek van &kfilereplace; </title>
+>Het handboek van &tdefilereplace; </title>
<authorgroup>
<author
@@ -72,7 +72,7 @@
<abstract>
<para
->&kfilereplace; is een hulpmiddel om tekenreeksen te zoeken en te vervangen. </para>
+>&tdefilereplace; is een hulpmiddel om tekenreeksen te zoeken en te vervangen. </para>
</abstract>
<keywordset>
@@ -94,38 +94,38 @@
<title
>Inleiding</title>
<para
->&kfilereplace; is een toepassing waarmee u een lijst van tekenreeksen in een bestandenboom kunt zoeken en vervangen. Dit kunnen letterlijke tekenreeksen zijn of Qt-achtige reguliere expressies. Verder zijn er een aantal opties waarmee u uw zoekopdracht kunt verfijnen. </para>
+>&tdefilereplace; is een toepassing waarmee u een lijst van tekenreeksen in een bestandenboom kunt zoeken en vervangen. Dit kunnen letterlijke tekenreeksen zijn of Qt-achtige reguliere expressies. Verder zijn er een aantal opties waarmee u uw zoekopdracht kunt verfijnen. </para>
</chapter>
-<chapter id="using-kfilereplace">
+<chapter id="using-tdefilereplace">
<title
->&kfilereplace; gebruiken</title>
+>&tdefilereplace; gebruiken</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace; als alleenstaande toepassing</screeninfo>
+>&tdefilereplace; als alleenstaande toepassing</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace; als alleenstaande toepassing</phrase>
+>&tdefilereplace; als alleenstaande toepassing</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<sect1 id="kfilereplace-the-toolbar">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar">
<title
>De werkbalk</title>
<para
->De werkbalk van &kfilereplace; zou er als volgt uit moeten zien: <screenshot>
+>De werkbalk van &tdefilereplace; zou er als volgt uit moeten zien: <screenshot>
<screeninfo
->De werkbalk van &kfilereplace;</screeninfo>
+>De werkbalk van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
@@ -135,7 +135,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->De werkbalk van &kfilereplace;</phrase>
+>De werkbalk van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -158,9 +158,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Deze knop toont een <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog"
+>Deze knop toont een <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog"
>sessie-dialoogvenster</link
->, waarin u diverse basisopties kunt instellen; als &kfilereplace; als alleenstaande toepassing draait dient u dit als eerste te doen.</para>
+>, waarin u diverse basisopties kunt instellen; als &tdefilereplace; als alleenstaande toepassing draait dient u dit als eerste te doen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -192,7 +192,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Deze knop start een zoek&amp;vervang-lus. Als een tekenreeks gevonden is, vervangt &kfilereplace; deze door een andere tekenreeks.</para>
+>Deze knop start een zoek&amp;vervang-lus. Als een tekenreeks gevonden is, vervangt &tdefilereplace; deze door een andere tekenreeks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -240,7 +240,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Met deze knop opent u het dialoogvenster <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog"
+>Met deze knop opent u het dialoogvenster <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog"
>Tekenreeksen toevoegen</link
> waarin u uw tekenreeksen kunt bewerken.</para>
</listitem>
@@ -322,7 +322,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Deze knop laadt een <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file"
+>Deze knop laadt een <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file"
>lijst van tekenreeksen</link
> opgeslagen in een xml-bestand met een extensie <literal role="extension"
>kfr</literal
@@ -358,7 +358,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Deze knop schakelt het maken van <link linkend="kfilereplace-backup-file"
+>Deze knop schakelt het maken van <link linkend="tdefilereplace-backup-file"
>reservekopie</link
>-bestanden in.</para>
</listitem>
@@ -392,7 +392,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Deze opdracht schakelt de mogelijkheid tot het gebruiken van opdrachten in. Opdrachten zijn speciale tekenreeksen. Zie <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para>
+>Deze opdracht schakelt de mogelijkheid tot het gebruiken van opdrachten in. Opdrachten zijn speciale tekenreeksen. Zie <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -408,7 +408,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Deze knop schakelt <link linkend="kfilereplace-QT-regexp"
+>Deze knop schakelt <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp"
>Qt-achtige reguliere expressies</link
> in.</para>
</listitem>
@@ -419,12 +419,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-results-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view">
<title
>De resultatenlijst</title>
<screenshot>
<screeninfo
->De resultatenweergave van &kfilereplace;</screeninfo>
+>De resultatenweergave van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/>
@@ -434,7 +434,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->De resultatenweergave van &kfilereplace;</phrase>
+>De resultatenweergave van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -445,7 +445,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-strings-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view">
<title
>De tekenreeksen-lijst</title>
@@ -454,14 +454,14 @@
>tekenreeks</guilabel
>weergave: <screenshot>
<screeninfo
->De tekenreeksweergave van &kfilereplace;</screeninfo>
+>De tekenreeksweergave van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->De tekenreeksweergave van &kfilereplace;</phrase>
+>De tekenreeksweergave van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -478,7 +478,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog">
<title
>Het dialoogvenster <guilabel
>Nieuwe sessie</guilabel
@@ -486,32 +486,32 @@
<para
>Het dialoogvenster <guilabel
>Nieuwe sessie</guilabel
-> wordt gebruikt om de basisparameters in te stellen die &kfilereplace; nodig heeft om te werken. Het bestaat uit twee tabbladen, <guilabel
+> wordt gebruikt om de basisparameters in te stellen die &tdefilereplace; nodig heeft om te werken. Het bestaat uit twee tabbladen, <guilabel
>Algemeen</guilabel
> en <guilabel
>Geavanceerd</guilabel
>. </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page">
<title
>Het tabblad <guilabel
>Algemeen</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->Het tabblad "Algemeen" van &kfilereplace;</screeninfo>
+>Het tabblad "Algemeen" van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Het tabblad "Algemeen" van &kfilereplace;</phrase>
+>Het tabblad "Algemeen" van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
->Als u een nieuwe sessie wilt beginnen is de eerste stap om op de <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Als u een nieuwe sessie wilt beginnen is de eerste stap om op de <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>knop <guiicon
>Nieuwe sessie</guiicon
></link
@@ -530,32 +530,32 @@
>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
<title
>Het tabblad <guilabel
>Geavanceerd</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->Het tabblad "Geavanceerd" van &kfilereplace;</screeninfo>
+>Het tabblad "Geavanceerd" van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Het tabblad "Geavanceerd" van &kfilereplace;</phrase>
+>Het tabblad "Geavanceerd" van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Op het tabblad <guilabel
>Geavanceerd</guilabel
-> kunt u een aantal nuttige opties instellen om het zoeken te beperken tot een kleiner deel van uw bestandsboom. Als u &kfilereplace; alleen op bestanden wilt laten werken die een grootte hebben van 10 KB - 100 KB, kunt u de grootte-opties gebruiken. Er is ook een datumoptie die de zoekactie beperkt tot een bepaalde periode, en een laatste optie waarmee u alleen in bestanden kunt zoeken die (niet) van een bepaalde gebruiker zijn (dit kan nuttiger zijn voor systeembeheerders).</para>
+> kunt u een aantal nuttige opties instellen om het zoeken te beperken tot een kleiner deel van uw bestandsboom. Als u &tdefilereplace; alleen op bestanden wilt laten werken die een grootte hebben van 10 KB - 100 KB, kunt u de grootte-opties gebruiken. Er is ook een datumoptie die de zoekactie beperkt tot een bepaalde periode, en een laatste optie waarmee u alleen in bestanden kunt zoeken die (niet) van een bepaalde gebruiker zijn (dit kan nuttiger zijn voor systeembeheerders).</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog">
<title
>Het dialoogvenster <guilabel
>Opties</guilabel
@@ -568,11 +568,11 @@
>KFileReplace instellen...</guimenuitem
></menuchoice
> uit het hoofdmenu te kiezen. </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page">
<title
>Algemene opties</title>
<para
->Deze opties zijn beschreven in de sectie <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Deze opties zijn beschreven in de sectie <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>Werkbalk</link
>. <screenshot>
<screeninfo
@@ -589,7 +589,7 @@
</screenshot>
</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
<title
>Geavanceerde opties</title>
<para>
@@ -619,7 +619,7 @@
<seg
>toont alleen de bestanden die met sommige tekenreeksen overeenkomen. Dit versnelt het zoeken.</seg>
<seg
->&kfilereplace; stopt als het een overeenkomende tekenreeks vindt, en gaat door met zoeken voor andere tekenreeksen of gaat door met het volgende bestand als u naar slechts één tekenreeks zoekt.</seg>
+>&tdefilereplace; stopt als het een overeenkomende tekenreeks vindt, en gaat door met zoeken voor andere tekenreeksen of gaat door met het volgende bestand als u naar slechts één tekenreeks zoekt.</seg>
<seg
>als een bestand een koppeling is naar een ander, zoek dan in het echte bestand.</seg>
<seg
@@ -629,21 +629,21 @@
</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog">
<title
>Het dialoogvenster <guilabel
>Tekenreeksen toevoegen</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &kfilereplace;</screeninfo>
+>Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &kfilereplace;</phrase>
+>Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -654,12 +654,12 @@
</sect1>
</chapter>
-<chapter id="kfilereplace-features">
+<chapter id="tdefilereplace-features">
<title
->Mogelijkheden van &kfilereplace;</title>
+>Mogelijkheden van &tdefilereplace;</title>
<para
->Dit hoofdstuk biedt informatie over een aantal nuttige mogelijkheden van &kfilereplace;</para>
- <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file">
+>Dit hoofdstuk biedt informatie over een aantal nuttige mogelijkheden van &tdefilereplace;</para>
+ <sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file">
<title
>Uw tekenreekslijst opslaan</title>
<para
@@ -723,10 +723,10 @@
></screen>
<para
->Als u een vorig formaat gebruikt, kunt u met de hand uw bestand bijwerken door het aan te passen aan het bovenstaande schema. U kunt ook het bestand dat in het oude formaat geschreven is inladen en het opnieuw met &kfilereplace; opslaan zoals hierboven uitgelegd.</para>
+>Als u een vorig formaat gebruikt, kunt u met de hand uw bestand bijwerken door het aan te passen aan het bovenstaande schema. U kunt ook het bestand dat in het oude formaat geschreven is inladen en het opnieuw met &tdefilereplace; opslaan zoals hierboven uitgelegd.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-report-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file">
<title
>Hoe een eenvoudig rapport aan te maken</title>
<para
@@ -744,7 +744,7 @@
>css</literal
>-bestand bevat. Rapporten kunnen nuttig zijn om een eenvoudig logboek van uw handelingen bij te houden. <screenshot>
<screeninfo
->De rapportagemogelijkheid van &kfilereplace;</screeninfo>
+>De rapportagemogelijkheid van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/>
@@ -754,14 +754,14 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->De rapportagemogelijkheid van &kfilereplace;</phrase>
+>De rapportagemogelijkheid van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-QT-regexp">
+<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp">
<title
>Hoe reguliere expressies te gebruiken</title>
<para
@@ -777,7 +777,7 @@
>(x|ht|u)ml</userinput
>. Voeg deze expressie in in de zoekeditor, klik <guibutton
>OK</guibutton
-> en schakel reguliere expressies in door de <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+> en schakel reguliere expressies in door de <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>knop <guibutton
>Reguliere expressie</guibutton
></link
@@ -786,29 +786,29 @@
>.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-backup-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-backup-file">
<title
>Hoe originele bestanden te beschermen</title>
<para
->Als u uw originele bestanden niet wilt verliezen, kunt u een kopie van ze maken voordat u de tekenreeksen vervangt. Nadat u uw tekenreeksen hebt ingevoerd, en voordat u het vervangingsproces start, schakelt u hiervoor de <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Als u uw originele bestanden niet wilt verliezen, kunt u een kopie van ze maken voordat u de tekenreeksen vervangt. Nadat u uw tekenreeksen hebt ingevoerd, en voordat u het vervangingsproces start, schakelt u hiervoor de <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>knop <guiicon
>Reservekopie</guiicon
></link
-> in. Als u de extensie van de reservekopiebestanden wilt aanpassen opent u het dialoogvenster <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog"
+> in. Als u de extensie van de reservekopiebestanden wilt aanpassen opent u het dialoogvenster <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"
><guilabel
>Opties</guilabel
></link
>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-open-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-open-file">
<title
>Hoe een bestand te openen</title>
<para
->Als u een bestand wilt openen dat een aantal gezochte tekenreeksen bevat, selecteert u een regel in de resultatenweergave en klikt u deze aan met de &RMB;. Een contextmenu verschijnt waaruit u het bestand kunt openen. Als u &kfilereplace; ingebed in &quantaplus; gebruikt, kunt u het bestand daar direct in openen op de opgegeven regel en kolom.</para>
+>Als u een bestand wilt openen dat een aantal gezochte tekenreeksen bevat, selecteert u een regel in de resultatenweergave en klikt u deze aan met de &RMB;. Een contextmenu verschijnt waaruit u het bestand kunt openen. Als u &tdefilereplace; ingebed in &quantaplus; gebruikt, kunt u het bestand daar direct in openen op de opgegeven regel en kolom.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-commands">
+<sect1 id="tdefilereplace-commands">
<title
>Opdrachten</title>
<para
@@ -816,7 +816,7 @@
>Alice in Wonderland</quote
> wilt vervangen door <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt"
>het gehele bestand waarin de tekst van Carrolls boek staat</ulink
->. Dat wilt u waarschijnlijk niet met de hand doen, wat u wilt is een opdracht die dit voor u doet. Kies dus de knop <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>. Dat wilt u waarschijnlijk niet met de hand doen, wat u wilt is een opdracht die dit voor u doet. Kies dus de knop <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
><guiicon
>Toevoegen</guiicon
></link
@@ -830,7 +830,7 @@
>$]</userinput
>in de vervangings mini-editor. Kies <guibutton
>OK</guibutton
->, en als u teruggekeerd bent in het hoofdvenster van &kfilereplace; schakelt u de knop <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>, en als u teruggekeerd bent in het hoofdvenster van &tdefilereplace; schakelt u de knop <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>Opdrachtactie</link
> in die de opdrachten inschakelt, en start u de vervangactie. Er zijn meer opdrachten beschikbaar, zie <xref linkend="available-commands"/> voor een overzicht.</para>
</sect1>
@@ -841,7 +841,7 @@
>Dankbetuiging en licentie</title>
<para
->&kfilereplace;. Programma copyright 1999 door François Dupoux <email
+>&tdefilereplace;. Programma copyright 1999 door François Dupoux <email
>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
> 2003 Andras Mantia <email
>amantia&#64;kde&#46;org</email
@@ -851,7 +851,7 @@
<variablelist>
<title
->Auteurs en onderhouders van &kfilereplace;:</title>
+>Auteurs en onderhouders van &tdefilereplace;:</title>
<varlistentry>
<term
>François Dupoux <email
@@ -898,11 +898,11 @@
<title
>Installatie</title>
-<sect1 id="getting-kfilereplace">
+<sect1 id="getting-tdefilereplace">
<title
->&kfilereplace; installeren</title>
+>&tdefilereplace; installeren</title>
<para
->&kfilereplace; is momenteel een deel van het pakket &tdewebdev;, dus om het te installeren dient u een kopie van &tdewebdev; te verkrijgen. Let op dat als u een &kde;-installatie gebruikt die bij uw besturingssysteem werd meegeleverd, u &tdewebdev; waarschijnlijk al op uw systeem hebt. In dat geval kunt u &kfilereplace; gebruiken door de webeditor &quantaplus; te openen, of door het direct te starten (tenzij u een oude &kde;-versie hebt). Als dat niet het geval is kunt u het &tdewebdev;-pakket downloaden van internet. Bekijk de <ulink url="http://tdewebdev.org"
+>&tdefilereplace; is momenteel een deel van het pakket &tdewebdev;, dus om het te installeren dient u een kopie van &tdewebdev; te verkrijgen. Let op dat als u een &kde;-installatie gebruikt die bij uw besturingssysteem werd meegeleverd, u &tdewebdev; waarschijnlijk al op uw systeem hebt. In dat geval kunt u &tdefilereplace; gebruiken door de webeditor &quantaplus; te openen, of door het direct te starten (tenzij u een oude &kde;-versie hebt). Als dat niet het geval is kunt u het &tdewebdev;-pakket downloaden van internet. Bekijk de <ulink url="http://kdewebdev.org"
>site van &tdewebdev;</ulink
> voor meer informatie. </para>
@@ -925,7 +925,7 @@
<appendix id="available-commands">
<title
->Opdrachten van &kfilereplace;</title>
+>Opdrachten van &tdefilereplace;</title>
<para>
<segmentedlist>
<segtitle
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
index aca1ee52733..3160fed993e 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
@@ -15,7 +15,7 @@
<!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook">
]>
-<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on [email protected] : remove these two lines when done -->
+<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on [email protected] : remove these two lines when done -->
<!-- NO TRANSLATION -->
<!-- ................................................................ -->