summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po179
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
new file mode 100644
index 00000000000..51d96bb94dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
@@ -0,0 +1,179 @@
+# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to
+# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Nederlands
+# Tom Albers <[email protected]>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004.
+# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005.
+# Wilbert Berendsen <[email protected]>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-15 00:41+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
+"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Autobladwijzers"
+
+#: autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Autobladwijzers instellen"
+
+#: autobookmarker.cpp:280
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Item bewerken"
+
+#: autobookmarker.cpp:288
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patroon:"
+
+#: autobookmarker.cpp:294
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een reguliere expressie. Passende regels krijgen een bladwijzer.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:298
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: autobookmarker.cpp:302
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als u dit inschakelt zullen hoofd- en kleine letters in het patroon exact "
+"moeten overeenkomen.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:305
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "&Minimaal overeenkomen"
+
+#: autobookmarker.cpp:309
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Als u dit inschakelt zal de kleinst mogelijke overeenkomst worden gebruikt. "
+"Zie voor meer informatie de bijlage over reguliere expressies in het handboek "
+"van Kate.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:313
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&Bestandsnaampatroon:"
+
+#: autobookmarker.cpp:319
+msgid ""
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een lijst met bestandsnaampatronen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan "
+"worden gebruikt om het gebruik van deze autobladwijzers tot bestanden van "
+"bepaalde types te beperken.</p>"
+"<p>Gebruik de knop rechts van de mimetype-invoer om beide lijsten gemakkelijk "
+"in te kunnen vullen.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:324
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "MIME-bes&tandstypen:"
+
+#: autobookmarker.cpp:330
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Een lijst van mime-bestandstypen, gescheiden door puntkomma's. Dit kan "
+"worden gebruikt om het gebruik van deze autobladwijzers tot bestanden van "
+"bepaalde types te beperken.</p>"
+"<p>Gebruik het knopje rechts van deze invoer om beide items gemakkelijk in te "
+"kunnen vullen.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:340
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Klik op deze knop voor een lijst van mimetypen die op uw systeem bekend "
+"zijn. U kunt meerdere typen selecteren. De bestandsnaampatronen zullen ook "
+"automatisch worden ingesteld.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:365
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Selecteer de mimetypen die u wilt gebruiken voor dit autobladwijzerpatroon.\n"
+"Opmerking: dit zal ook automatisch de bijbehorende bestandsextensies bewerken."
+
+#: autobookmarker.cpp:367
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Mimetypen selecteren"
+
+#: autobookmarker.cpp:385
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&Patronen"
+
+#: autobookmarker.cpp:388
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patroon"
+
+#: autobookmarker.cpp:389
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mimetypen"
+
+#: autobookmarker.cpp:390
+msgid "File Masks"
+msgstr "Bestandsnaampatronen"
+
+#: autobookmarker.cpp:394
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Deze lijst toont de autobladwijzers die u ingesteld hebt. Wanneer u een "
+"document opent, wordt deze lijst alsvolgt gebruikt:"
+"<ul>"
+"<li>Een autobladwijzer wordt niet gebruikt als het bestandsnaampatroon en het "
+"mime-bestandstype beide niet overeenkomen.</li>"
+"<li>Komt een van beide wel overeen, dan wordt elke regel van het document op "
+"het patroon getest. Komt een regel met het patroon overeen dan krijgt deze "
+"regel automatisch een bladwijzer.</li></ul>"
+"<p>Gebruik onderstaande knoppen om deze lijst van autobladwijzers te "
+"beheren.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:406
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nieuw..."
+
+#: autobookmarker.cpp:409
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "Gebruik deze knop om een nieuwe autobladwijzer aan te maken."
+
+#: autobookmarker.cpp:414
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Gebruik deze knop om de geselecteerde autobladwijzer te verwijderen."
+
+#: autobookmarker.cpp:416
+msgid "&Edit..."
+msgstr "B&ewerken..."
+
+#: autobookmarker.cpp:419
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Gebruik deze knop om de geselecteerde autobladwijzer te bewerken."