summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
new file mode 100644
index 00000000000..5fd4c35863c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of kcmkontactnt.po to Nederlands
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004, 2005.
+# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-01 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bram Schoenmakers"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:59
+msgid "New News Feed"
+msgstr "Nieuwe nieuwsbron"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:66
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:73
+msgid "URL:"
+msgstr "URL-adres:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:159
+msgid "Arts"
+msgstr "Kunst"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:160
+msgid "Business"
+msgstr "Zakelijk"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:161
+msgid "Computers"
+msgstr "Computers"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:162
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversen"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:163
+msgid "Recreation"
+msgstr "Ontspanning"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:164
+msgid "Society"
+msgstr "Maatschappij"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:182
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:338
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:355
+msgid "Selected"
+msgstr "Geselecteerd"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:360
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr "Niewsbroninstellingen"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:365
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Vernieuwingstijd:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:373
+msgid "Number of items shown:"
+msgstr "Aantal te tonen items:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:380
+msgid "New Feed..."
+msgstr "Nieuwe bron..."
+
+#: kcmkontactknt.cpp:383
+msgid "Delete Feed"
+msgstr "Bron verwijderen"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:442
+msgid "kcmkontactknt"
+msgstr "kcmkontactknt"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:443
+msgid "Newsticker Configuration Dialog"
+msgstr "Newsticker configuratiedialoog"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:445
+msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: summarywidget.cpp:53
+msgid "News Feeds"
+msgstr "Nieuwsbronnen"
+
+#: summarywidget.cpp:62
+msgid ""
+"No rss dcop service available.\n"
+"You need rssservice to use this plugin."
+msgstr ""
+"Geen DCOP-service voor RSS beschikbaar.\n"
+"U hebt rssservice nodig om deze plugin te kunnen gebruiken."
+
+#: summarywidget.cpp:300
+msgid "Copy URL to Clipboard"
+msgstr "Koppeling naar klembord kopiƫren"