diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_imap4.po | 172 |
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..482d0ab51da --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# translation of kio_imap4.po to Nederlands +# translation of kio_imap4.po to +# +# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004. +# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n" +"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Bericht van %1 tijdens het verwerken van '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Bericht van %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"De volgende map zal op de server aangemaakt worden: %1 . Wat wilt u in deze map " +"opslaan?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Map aanmaken" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "B&erichten" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Submappen" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Het uitschrijven van de map %1 is mislukt. De server antwoordde: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Het inschrijven van de map %1 is mislukt. De server antwoordde: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Het wijzigen van de markeringen van het bericht %1 is mislukt." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Het instellen van de Acces Control List op de map %1 voor gebruiker %2 is " +"mislukt. De server antwoordde: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Het verwijderen van de Acces Control List op de map %1 voor gebruiker %2 is " +"mislukt. De server antwoordde: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Het ophalen van de Acces Control List op de map %1 is mislukt. De server " +"antwoordde: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Het zoeken naar de map %1 is mislukt. De server antwoordde: %2" + +#: imap4.cc:1583 +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Aangepast commando %1:%2 is mislukt. De server antwoordde: %3" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Het instellen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server antwoordde: " +"%3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Het ophalen van de annotatie %1 op map %2 is mislukt. De server antwoordde: %3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Het ophalen van de quota-informatie op map %1 is mislukt. De server antwoordde: " +"%2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "De postbus kon niet worden afgesloten." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"De server %1 ondersteunt geen IMAP4 en ook geen IMAP4rev1.\n" +"Ze identificeerde zichzelf met %2." + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"De server ondersteunt geen TLS.\n" +"Deactiveer deze beveiligingsoptie om zonder versleuteling te kunnen verbinden." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Het starten van TLS is mislukt." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "LOGIN is uitgeschakeld door de server." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Authenticatiemethode %1 wordt niet ondersteund door de server." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord voor uw IMAP-account:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Het aanmelden is mislukt. Mogelijk is het wachtwoord onjuist.\n" +"De server %1 antwoordde:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"De authenticatie via %1 is mislukt.\n" +"De server %2 antwoordde:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "SASL-authenticatie is niet meegecompileerd met kio_imap4." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "De map %1 kon niet worden geopend. De server antwoordde: %2" |