diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po new file mode 100644 index 00000000000..06e1e72282d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdetoys/kworldclock.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kworldclock.po to Dutch +# Nederlandse vertaling van KWorldWatch +# Copyright (C) 2000 KDE e.v. +# Gelezen, Rinse +# +# Niels Reedijk <[email protected]>, 2000. +# Rinse de Vries <[email protected]>, 2000-2002, 2003. +# Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004. +# Rinse de Vries <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kworldclock\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: file about.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "About KDE World Clock" +msgstr "Info over KDE World Clock" + +#. i18n: file about.ui line 77 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The KDE World Clock" +msgstr "De KDE Wereldklok" + +#. i18n: file about.ui line 120 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" +"Dit is een klein speeltje dat de tijd op elke plek op aarde toont.\n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#. i18n: file clock.ui line 16 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Edit Clock Settings" +msgstr "Klokinstellingen bewerken" + +#. i18n: file clock.ui line 122 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Please enter the settings for the clock." +msgstr "Voer a.u.b. de klokinstellingen in." + +#. i18n: file clock.ui line 130 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "&Caption:" +msgstr "&Gebied:" + +#. i18n: file clock.ui line 146 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Tijdzone:" + +#: main.cpp:59 main.cpp:178 +msgid "KDE World Clock" +msgstr "KDE Wereldklok" + +#: main.cpp:167 +msgid "Write out a file containing the actual map" +msgstr "Schrijf een bestand met de actuele kaart weg" + +#: main.cpp:168 +msgid "The name of the theme to use" +msgstr "De naam van het te gebruiken thema" + +#: main.cpp:169 +msgid "List available themes" +msgstr "Beschikbare thema's tonen" + +#: main.cpp:170 +msgid "The name of the file to write to" +msgstr "De naam van het te schrijven bestand" + +#: main.cpp:171 +msgid "The size of the map to dump" +msgstr "De grootte van de weg te schrijven kaart" + +#: mapwidget.cpp:88 +msgid "Add &Red" +msgstr "&Rood toevoegen" + +#: mapwidget.cpp:91 +msgid "Add &Green" +msgstr "&Groen toevoegen" + +#: mapwidget.cpp:94 +msgid "Add &Blue" +msgstr "&Blauw toevoegen" + +#: mapwidget.cpp:96 +msgid "Add &Custom..." +msgstr "&Aangepast toevoegen..." + +#: mapwidget.cpp:99 +msgid "&Remove Flag" +msgstr "Vlag ve&rwijderen" + +#: mapwidget.cpp:100 +msgid "&Remove All Flags" +msgstr "Alle vlaggen ve&rwijderen" + +#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +msgid "&Add..." +msgstr "&Toevoegen..." + +#: mapwidget.cpp:117 +msgid "&Flags" +msgstr "&Vlaggen" + +#: mapwidget.cpp:120 +msgid "&Clocks" +msgstr "&Klokken" + +#: mapwidget.cpp:123 +msgid "&Map Theme" +msgstr "Kaart the&ma" + +#: mapwidget.cpp:124 +msgid "Show &Daylight" +msgstr "&Daglicht tonen" + +#: mapwidget.cpp:125 +msgid "Show &Cities" +msgstr "S&teden tonen" + +#: mapwidget.cpp:126 +msgid "Show F&lags" +msgstr "&Vlaggen tonen" + +#: mapwidget.cpp:131 +msgid "&Save Settings" +msgstr "Instellingen op&slaan" + +#: mapwidget.cpp:265 +msgid "Do you really want to remove all flags?" +msgstr "Wilt u werkelijk alle vlaggen verwijderen?" + +#: zoneclock.cpp:69 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Wijzigen..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ",[email protected]" |