diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 64 |
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 1fa586d547f..e04e46c967c 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -6,12 +6,13 @@ # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005. # Wilbert Berendsen <[email protected]>, 2004. # Bram Schoenmakers <[email protected]>, 2004, 2006, 2007. +# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:13+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kcmtwinrules/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Tom Albers,Ruurd Pels,Heimen Stoffels" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" #: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Instelmodule voor vensterspecifieke instellingen" #: kcm.cpp:51 msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" -msgstr "(c) 2004 KWin- en KControl-auteurs" +msgstr "(c) 2004 KWin- en KControl-makers" #: kcm.cpp:81 msgid "" @@ -108,14 +109,14 @@ msgid "" "to customize window behavior." msgstr "" "<h1>Vensterspecifieke instellingen</h1> Hier kunt u vensterinstellingen " -"aanpassen voor bepaalde (soorten) vensters. <p>Deze instellingen hebben " -"alleen effect als u TWin (de standaard TDE-vensterbeheerder) gebruikt. Als u " -"een andere vensterbeheerder gebruikt, raadpleeg dan de documentatie daarvan " -"om te leren hoe u het venstergedrag kunt aanpassen." +"aanpassen van bepaalde (soorten) vensters. <p>Deze instellingen zijn alleen " +"van toepassing als u gebruikmaakt van TWin (de standaard TDE-" +"vensterbeheerder). Als u een andere vensterbeheerder gebruikt, raadpleeg dan " +"de documentatie ervan om te leren hoe u het venstergedrag kunt aanpassen." #: kcm.cpp:97 msgid "Remember settings separately for every window" -msgstr "Instellingen onthouden voor elk afzonderlijk venster" +msgstr "Instellingen van elk afzonderlijk venster onthouden" #: kcm.cpp:98 msgid "Show internal settings for remembering" @@ -228,10 +229,10 @@ msgid "" "recommended you at least limit the window types to avoid special window " "types." msgstr "" -"U heeft een vensterklasse als 'onbelangrijk' aangemerkt.\n" -"Dit betekent dat de instellingen mogelijk op alle vensters van alle " +"U heeft een vensterklasse als ‘onbelangrijk’ aangemerkt.\n" +"Dit houdt in dat de instellingen mogelijk op de vensters van alle " "programma's worden toegepast. Als u een algemene instelling wilt maken, is " -"het aanbevolen om tenminste het aantal venstertypes te beperken zodat " +"het aanbevolen om tenminste het aantal venstertypes te beperken, zodat " "speciale venstertypen worden vermeden." #: ruleswidget.cpp:690 @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "" #: ruleswidget.cpp:717 msgid "Consult the documentation for more details." -msgstr "Raadpleeg de documentatie voor meer informatie." +msgstr "Raadpleeg voor meer informatie de documentatie." #: ruleswidget.cpp:749 msgid "Edit Shortcut" @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "" "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting " "only window class should usually work." msgstr "" -"Voor het selecteren van alle vensters die tot een bepaald programma behoren " +"Voor het selecteren van alle vensters die tot een bepaald programma behoren, " "volstaat het om de vensterklasse te selecteren." #: detectwidgetbase.ui:187 @@ -320,10 +321,10 @@ msgid "" "and window role the specific window in the application; many applications do " "not provide useful window roles though." msgstr "" -"Om een specifiek venster te selecteren in een programma is het nodig zowel " -"de vensterklasse als de vensterrol te selecteren. De vensterklasse bepaalt " -"het programma en de vensterrol het specifieke venster. Veel programma's " -"bieden helaas geen bruikbare vensterrollen." +"Om een specifiek venster te selecteren in een programma, is het nodig zowel " +"de vensterklasse als vensterrol te selecteren. De vensterklasse bepaalt het " +"programma en de vensterrol het specifieke venster. Veel programma's bieden " +"helaas geen bruikbare vensterrollen." #: detectwidgetbase.ui:198 #, no-c-format @@ -363,12 +364,13 @@ msgstr "" "wijze worden toegewezen of ongedaan gemaakt. Alleen sneltoetsen met " "aanpassingstoetsen kunnen worden gebruikt.<p>\n" "Het is mogelijk om meerdere mogelijke sneltoetsen te hebben; de eerst " -"beschikbare sneltoets wordt gebruikt. De sneltoetsen worden opgegeven met " -"behulp van spatiegescheiden sneltoetssets. Een set wordt opgegeven als " -"<i>basis</i>+(<i>lijst</i>), waarbij 'basis' de aanpassingstoets is en " -"'lijst' de lijst met toetsen.<br>\n" -"Voorbeeld: '<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>' probeert eerst <b>Shift" -"+Alt+1</b> en vervolgens de rest, met als laatste <b>Shift+Ctrl+C</b>." +"beschikbare sneltoets wordt dan gebruikt. De sneltoetsen worden opgegeven " +"met behulp van spatiegescheiden sneltoetssets. Een set wordt opgegeven als " +"<i>basis</i>+(<i>lijst</i>), waarbij ‘basis’ de aanpassingstoets is en " +"‘lijst’ de lijst met toetsen.<br>\n" +"Voorbeeld: ‘<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>’ probeert eerst " +"<b>Shift+Alt+1</b> en vervolgens de rest, met als laatste " +"<b>Shift+Ctrl+C</b>." #: editshortcutbase.ui:81 #, no-c-format @@ -393,12 +395,12 @@ msgstr "&Aanpassen…" #: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" -msgstr "&Omhoog verplaatsen" +msgstr "&Omhoog" #: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" -msgstr "Om&laag verplaatsen" +msgstr "Om&laag" #: ruleswidgetbase.ui:31 #, no-c-format @@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "Deels overeenkomen" #: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguliere expressie" +msgstr "Reguliere uitdrukking" #: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "Niet aanpassen" #: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" -msgstr "Initieel toepassen" +msgstr "In eerste instantie toepassen" #: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 #: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 @@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "&Horizontaal gemaximaliseerd" #: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Beeldvullend" +msgstr "Sche&rmvullend" #: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format @@ -604,7 +606,7 @@ msgstr "Geen positionering" #: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" -msgstr "Intelligent" +msgstr "Slim" #: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format |