diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po) | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 6b6bc997571..5bd35d81f69 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# translation of kiconedit.po to Dutch +# translation of tdeiconedit.po to Dutch # Rinse de Vries <[email protected]> 2000, 2001, 2002. # TDE-vertaalgroep Nederlands <[email protected]), 2000, 2001, 2002. # Wilbert Berendsen <[email protected]>, 2003. # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004. # Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005, 2006. -# translation of kiconedit.po to -# Nederlandse vertaling van kiconedit +# translation of tdeiconedit.po to +# Nederlandse vertaling van tdeiconedit # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v. # Gelezen, Rinse # Proefgelezen 28-06-2002 Andy Houben <[email protected]> msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:14+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "Hulpmiddelenbalk" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Pallette Toolbar" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "Fouten verbeterd en GUI netter gemaakt" -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "" "Het huidige bestand is gewijzigd.\n" "Wilt u het opslaan?" -#: kiconedit.cpp:242 +#: tdeiconedit.cpp:242 msgid "New &Window" msgstr "Nieuw &venster" -#: kiconedit.cpp:244 +#: tdeiconedit.cpp:244 msgid "" "New window\n" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "\n" "Opent een nieuw venster voor het bewerken van pictogrammen." -#: kiconedit.cpp:247 +#: tdeiconedit.cpp:247 msgid "" "New\n" "\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Maak een nieuw pictogram aan, ofwel vanuit een sjabloon, ofwel door de grootte " "op te geven." -#: kiconedit.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:251 msgid "" "Open\n" "\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "\n" "Open een bestaand pictogram." -#: kiconedit.cpp:259 +#: tdeiconedit.cpp:259 msgid "" "Save\n" "\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "\n" "Bewaar het huidige pictogram op de schijf." -#: kiconedit.cpp:264 +#: tdeiconedit.cpp:264 msgid "" "Print\n" "\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "\n" "Opent het afdrukvenster van waaruit u het huidige pictogram kunt afdrukken." -#: kiconedit.cpp:272 +#: tdeiconedit.cpp:272 msgid "" "Cut\n" "\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "\n" "(Tip: u kunt zowel rechthoekige als ronde selecties maken.)" -#: kiconedit.cpp:276 +#: tdeiconedit.cpp:276 msgid "" "Copy\n" "\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "\n" "(Tip: u kunt zowel rechthoekige als ronde selecties maken.)" -#: kiconedit.cpp:280 +#: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" "Paste\n" "\n" @@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "" "(Tip: Selecteer de optie \"Transparante pixels plakken\" uit het " "instellingenvenster als u transparant wilt plakken.)" -#: kiconedit.cpp:287 +#: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" msgstr "Plakken als &nieuw" -#: kiconedit.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:293 msgid "Resi&ze..." msgstr "G&rootte wijzigen..." -#: kiconedit.cpp:295 +#: tdeiconedit.cpp:295 msgid "" "Resize\n" "\n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" "\n" "Wijzigt de grootte van het pictogram op een zo vloeiend mogelijke wijze." -#: kiconedit.cpp:298 +#: tdeiconedit.cpp:298 msgid "&GrayScale" msgstr "&Grijswaarden" -#: kiconedit.cpp:300 +#: tdeiconedit.cpp:300 msgid "" "Gray scale\n" "\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "(Waarschuwing, het resultaat bevat mogelijk kleuren die niet in het " "kleurenpalet voorkomen.)" -#: kiconedit.cpp:307 +#: tdeiconedit.cpp:307 msgid "" "Zoom in\n" "\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "\n" "Zoom een stap in." -#: kiconedit.cpp:311 +#: tdeiconedit.cpp:311 msgid "" "Zoom out\n" "\n" @@ -219,35 +219,35 @@ msgstr "" "\n" "Zoom een stap uit." -#: kiconedit.cpp:317 +#: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kiconedit.cpp:321 +#: tdeiconedit.cpp:321 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: kiconedit.cpp:325 +#: tdeiconedit.cpp:325 #, no-c-format msgid "500%" msgstr "500%" -#: kiconedit.cpp:329 +#: tdeiconedit.cpp:329 #, no-c-format msgid "1000%" msgstr "1000%" -#: kiconedit.cpp:343 +#: tdeiconedit.cpp:343 msgid "Show &Grid" msgstr "&Raster tonen" -#: kiconedit.cpp:346 +#: tdeiconedit.cpp:346 msgid "Hide &Grid" msgstr "&Raster verbergen" -#: kiconedit.cpp:347 +#: tdeiconedit.cpp:347 msgid "" "Show grid\n" "\n" @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "" "\n" "Toont of verbergt het pictogramraster." -#: kiconedit.cpp:352 +#: tdeiconedit.cpp:352 msgid "Color Picker" msgstr "Kleur zoeken" -#: kiconedit.cpp:356 +#: tdeiconedit.cpp:356 msgid "" "Color Picker\n" "\n" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "" "\n" "De kleur van de aangeklikte pixel wordt de huidige tekenkleur." -#: kiconedit.cpp:359 +#: tdeiconedit.cpp:359 msgid "Freehand" msgstr "Vrije hand" -#: kiconedit.cpp:363 +#: tdeiconedit.cpp:363 msgid "" "Free hand\n" "\n" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "" "\n" "Teken lijnen uit de vrije hand." -#: kiconedit.cpp:368 +#: tdeiconedit.cpp:368 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: kiconedit.cpp:372 +#: tdeiconedit.cpp:372 msgid "" "Rectangle\n" "\n" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "" "\n" "Teken een rechthoek." -#: kiconedit.cpp:374 +#: tdeiconedit.cpp:374 msgid "Filled Rectangle" msgstr "Ingevulde rechthoek" -#: kiconedit.cpp:378 +#: tdeiconedit.cpp:378 msgid "" "Filled rectangle\n" "\n" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" "\n" "Teken een rechthoek die ingekleurd is met de geselecteerde kleur." -#: kiconedit.cpp:380 +#: tdeiconedit.cpp:380 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: kiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:384 msgid "" "Circle\n" "\n" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" "\n" "Teken een cirkel." -#: kiconedit.cpp:386 +#: tdeiconedit.cpp:386 msgid "Filled Circle" msgstr "Ingevulde cirkel" -#: kiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:390 msgid "" "Filled circle\n" "\n" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" "\n" "Teken een cirkel die ingekleurd is met de geselecteerde kleur." -#: kiconedit.cpp:392 +#: tdeiconedit.cpp:392 msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" -#: kiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:396 msgid "" "Ellipse\n" "\n" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" "\n" "Teken een ellipsvorm." -#: kiconedit.cpp:398 +#: tdeiconedit.cpp:398 msgid "Filled Ellipse" msgstr "Ingevulde ellips" -#: kiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:402 msgid "" "Filled ellipse\n" "\n" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" "\n" "Teken een ellipsvorm die ingekleurd is met de geselecteerde kleur." -#: kiconedit.cpp:404 +#: tdeiconedit.cpp:404 msgid "Spray" msgstr "Spuitbus" -#: kiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:408 msgid "" "Spray\n" "\n" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "" "\n" "Spuit met de huidige kleur een waas over de afbeelding." -#: kiconedit.cpp:411 +#: tdeiconedit.cpp:411 msgid "Flood Fill" msgstr "Vloedvulling" -#: kiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:415 msgid "" "Flood fill\n" "\n" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "" "\n" "Vul de aangrenzende pixels met dezelfde kleur met de geselecteerde kleur." -#: kiconedit.cpp:418 +#: tdeiconedit.cpp:418 msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: kiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:422 msgid "" "Line\n" "\n" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "" "Teken een rechte lijn; verticaal, horizontaal, of diagonaal in een hoek van 45 " "gr." -#: kiconedit.cpp:425 +#: tdeiconedit.cpp:425 msgid "Eraser (Transparent)" msgstr "Gum (transparant)" -#: kiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:429 msgid "" "Erase\n" "\n" @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "" "(Tip: Als u met een ander gereedschap transparant wilt tekenen, klik dan eerst " "op \"Uitgummen\" en dan op het gereedschap dat u wilt gebruiken.)" -#: kiconedit.cpp:434 +#: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Rechthoekselectie" -#: kiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:438 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "" "\n" "Selecteer een rechthoekige sectie van de pictogram met behulp van de muis." -#: kiconedit.cpp:441 +#: tdeiconedit.cpp:441 msgid "Circular Selection" msgstr "Cirkelvormige selectie" -#: kiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:445 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "" "\n" "Selecteer een cirkelvormige sectie van het pictogram met behulp van de muis." -#: kiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:460 msgid "Palette Toolbar" msgstr "Paletbalk" -#: kiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:471 msgid "" "Statusbar\n" "\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "\t- Zoombereik\n" "\t- Aantal kleuren" -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 #, c-format msgid "Colors: %1" msgstr "Kleuren: %1" @@ -734,24 +734,24 @@ msgstr "Nieuwe aanmaken vanaf het begin" msgid "Create From Template" msgstr "Nieuwe aanmaken vanuit een sjabloon" -#: kiconeditslots.cpp:198 +#: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 afdrukken" -#: kiconeditslots.cpp:425 +#: tdeiconeditslots.cpp:425 msgid "" "_: Status Position\n" "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: kiconeditslots.cpp:431 +#: tdeiconeditslots.cpp:431 msgid "" "_: Status Size\n" "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: kiconeditslots.cpp:471 +#: tdeiconeditslots.cpp:471 msgid "modified" msgstr "gewijzigd" |