summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po)132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 6b6bc997571..5bd35d81f69 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of kiconedit.po to Dutch
+# translation of tdeiconedit.po to Dutch
# Rinse de Vries <[email protected]> 2000, 2001, 2002.
# TDE-vertaalgroep Nederlands <[email protected]), 2000, 2001, 2002.
# Wilbert Berendsen <[email protected]>, 2003.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2005, 2006.
-# translation of kiconedit.po to
-# Nederlandse vertaling van kiconedit
+# translation of tdeiconedit.po to
+# Nederlandse vertaling van tdeiconedit
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v.
# Gelezen, Rinse
# Proefgelezen 28-06-2002 Andy Houben <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Hulpmiddelenbalk"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Fouten verbeterd en GUI netter gemaakt"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
"Het huidige bestand is gewijzigd.\n"
"Wilt u het opslaan?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "Nieuw &venster"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opent een nieuw venster voor het bewerken van pictogrammen."
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Maak een nieuw pictogram aan, ofwel vanuit een sjabloon, ofwel door de grootte "
"op te geven."
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Open een bestaand pictogram."
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bewaar het huidige pictogram op de schijf."
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opent het afdrukvenster van waaruit u het huidige pictogram kunt afdrukken."
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Tip: u kunt zowel rechthoekige als ronde selecties maken.)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Tip: u kunt zowel rechthoekige als ronde selecties maken.)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -164,15 +164,15 @@ msgstr ""
"(Tip: Selecteer de optie \"Transparante pixels plakken\" uit het "
"instellingenvenster als u transparant wilt plakken.)"
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Plakken als &nieuw"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "G&rootte wijzigen..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wijzigt de grootte van het pictogram op een zo vloeiend mogelijke wijze."
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "&Grijswaarden"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"(Waarschuwing, het resultaat bevat mogelijk kleuren die niet in het "
"kleurenpalet voorkomen.)"
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zoom een stap in."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -219,35 +219,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Zoom een stap uit."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500%"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000%"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "&Raster tonen"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "&Raster verbergen"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toont of verbergt het pictogramraster."
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Kleur zoeken"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr ""
"\n"
"De kleur van de aangeklikte pixel wordt de huidige tekenkleur."
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "Vrije hand"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Teken lijnen uit de vrije hand."
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechthoek"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Teken een rechthoek."
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Ingevulde rechthoek"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Teken een rechthoek die ingekleurd is met de geselecteerde kleur."
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Teken een cirkel."
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Ingevulde cirkel"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Teken een cirkel die ingekleurd is met de geselecteerde kleur."
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Teken een ellipsvorm."
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Ingevulde ellips"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -369,11 +369,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Teken een ellipsvorm die ingekleurd is met de geselecteerde kleur."
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Spuitbus"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spuit met de huidige kleur een waas over de afbeelding."
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Vloedvulling"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -397,11 +397,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vul de aangrenzende pixels met dezelfde kleur met de geselecteerde kleur."
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -412,11 +412,11 @@ msgstr ""
"Teken een rechte lijn; verticaal, horizontaal, of diagonaal in een hoek van 45 "
"gr."
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Gum (transparant)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -432,11 +432,11 @@ msgstr ""
"(Tip: Als u met een ander gereedschap transparant wilt tekenen, klik dan eerst "
"op \"Uitgummen\" en dan op het gereedschap dat u wilt gebruiken.)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Rechthoekselectie"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -446,11 +446,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Selecteer een rechthoekige sectie van de pictogram met behulp van de muis."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Cirkelvormige selectie"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Selecteer een cirkelvormige sectie van het pictogram met behulp van de muis."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Paletbalk"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
"\t- Zoombereik\n"
"\t- Aantal kleuren"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Kleuren: %1"
@@ -734,24 +734,24 @@ msgstr "Nieuwe aanmaken vanaf het begin"
msgid "Create From Template"
msgstr "Nieuwe aanmaken vanuit een sjabloon"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "%1 afdrukken"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "gewijzigd"