summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po144
1 files changed, 0 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po
deleted file mode 100644
index 769b600fd3e..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# Translation of kcmxinerama to Norwegian Nynorsk
-# translation of kcmxinerama.po to Norwegian Nynorsk
-# Håvard Korsvoll <[email protected]>, 2004.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2004.
-# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:15+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Håvard Korsvoll"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kcmxinerama.cpp:48
-msgid "kcmxinerama"
-msgstr "kcmxinerama"
-
-#: kcmxinerama.cpp:49
-msgid "KDE Multiple Monitor Configurator"
-msgstr "KDE-oppsett for fleire skjermar"
-
-#: kcmxinerama.cpp:51
-msgid "(c) 2002-2003 George Staikos"
-msgstr "© 2002–2003 George Staikos"
-
-#: kcmxinerama.cpp:56
-msgid ""
-"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for "
-"multiple monitors."
-msgstr ""
-"<h1>Fleire skjermar</h1> Denne modulen let deg setja opp KDE-støtte for fleire "
-"skjermar."
-
-#: kcmxinerama.cpp:74
-#, c-format
-msgid "Display %1"
-msgstr "Skjerm %1"
-
-#: kcmxinerama.cpp:90
-msgid "Display Containing the Pointer"
-msgstr "Skjerm som inneheld peikaren"
-
-#: kcmxinerama.cpp:103
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread "
-"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Denne modulen vert berre bruka til å setja opp ei enkel skrivebordsflate som "
-"vert bruka på flere skjermar. Du treng ikkje å ha dette oppsettet.</p></qt>"
-
-#: kcmxinerama.cpp:187
-msgid "Your settings will only affect newly started applications."
-msgstr ""
-"Innstillingane dine vil berre ha verknad på applikasjonar som vert starta på "
-"nytt."
-
-#: kcmxinerama.cpp:187
-msgid "KDE Multiple Monitors"
-msgstr "KDE fleire skjermar"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "X Coordinate"
-msgstr "X-koordinat"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Y Coordinate"
-msgstr "Y-koordinat"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 81
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Monitor Support"
-msgstr "Støtte for fleire skjermar"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 92
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
-msgstr "Slå på støtte for virtuelle skrivebord over fleire skjermar"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 103
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
-msgstr "Slå på støtte for vindaugsvegring over fleire skjermar"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 114
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor window placement support"
-msgstr "Slå på støtte for plassering av vindauge over fleire skjermar"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 125
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
-msgstr "Slå på støtte for maksimerte vindauge over fleire skjermar"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 136
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
-msgstr "Slå på støtte for fullskjermsvindauge over fleire skjermar"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 146
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Identify All Displays"
-msgstr "&Identifiser alle skjermar"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 182
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show unmanaged windows on:"
-msgstr "Vis vindauge som ikkje handterte på:"
-
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 204
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Show KDE splash screen on:"
-msgstr "Vis KDE-velkomstbilete:"