diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po | 144 |
1 files changed, 0 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po deleted file mode 100644 index 769b600fd3e..00000000000 --- a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmxinerama.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# Translation of kcmxinerama to Norwegian Nynorsk -# translation of kcmxinerama.po to Norwegian Nynorsk -# Håvard Korsvoll <[email protected]>, 2004. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2004. -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:15+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Håvard Korsvoll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: kcmxinerama.cpp:48 -msgid "kcmxinerama" -msgstr "kcmxinerama" - -#: kcmxinerama.cpp:49 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" -msgstr "KDE-oppsett for fleire skjermar" - -#: kcmxinerama.cpp:51 -msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" -msgstr "© 2002–2003 George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:56 -msgid "" -"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for " -"multiple monitors." -msgstr "" -"<h1>Fleire skjermar</h1> Denne modulen let deg setja opp KDE-støtte for fleire " -"skjermar." - -#: kcmxinerama.cpp:74 -#, c-format -msgid "Display %1" -msgstr "Skjerm %1" - -#: kcmxinerama.cpp:90 -msgid "Display Containing the Pointer" -msgstr "Skjerm som inneheld peikaren" - -#: kcmxinerama.cpp:103 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread " -"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Denne modulen vert berre bruka til å setja opp ei enkel skrivebordsflate som " -"vert bruka på flere skjermar. Du treng ikkje å ha dette oppsettet.</p></qt>" - -#: kcmxinerama.cpp:187 -msgid "Your settings will only affect newly started applications." -msgstr "" -"Innstillingane dine vil berre ha verknad på applikasjonar som vert starta på " -"nytt." - -#: kcmxinerama.cpp:187 -msgid "KDE Multiple Monitors" -msgstr "KDE fleire skjermar" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "X Coordinate" -msgstr "X-koordinat" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y-koordinat" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 81 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Multiple Monitor Support" -msgstr "Støtte for fleire skjermar" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" -msgstr "Slå på støtte for virtuelle skrivebord over fleire skjermar" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 103 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window resistance support" -msgstr "Slå på støtte for vindaugsvegring over fleire skjermar" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 114 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window placement support" -msgstr "Slå på støtte for plassering av vindauge over fleire skjermar" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 125 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window maximize support" -msgstr "Slå på støtte for maksimerte vindauge over fleire skjermar" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 136 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" -msgstr "Slå på støtte for fullskjermsvindauge over fleire skjermar" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 146 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Identify All Displays" -msgstr "&Identifiser alle skjermar" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 182 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show unmanaged windows on:" -msgstr "Vis vindauge som ikkje handterte på:" - -#. i18n: file xineramawidget.ui line 204 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Show KDE splash screen on:" -msgstr "Vis KDE-velkomstbilete:" |