diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/kdebase/kio_smb.po | 141 |
1 files changed, 0 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 36da48c2c3c..00000000000 --- a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Norwegian Nynorsk -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation -# Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 1999-2001, 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 18:33+0200\n" -"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Oppgje autentiseringsinformasjon for <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Oppgje autentiseringsinformasjon for:\n" -"Tenar = %1\n" -"Delt ressurs = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "Klarte ikkje starta libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient klarte ikkje oppretta samanheng" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient klarte ikkje starta samanheng" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Ukjend filtype, verken katalog eller fil." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fila finst ikkje: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Fann ingen arbeidsgrupper i lokalnettet. Dette kan skuldast ein brannmur." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ingen medium i eininga for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Klarte ikkje kopla til vert for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenaren som er ansvarleg for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Fann ikkje ressursen på tenaren" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Dårleg dildeskriptor" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Det namnet som er oppgjeve svarte ikkje til ein eintydig tenar. Sjå etter at " -"nettet er sett opp utan konfliktar mellom namn som er bruka i namnesystema til " -"Windows og UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient melde om ein feil, men sa ikkje noko om kva problemet er. Dette " -"kan tyda på eit alvorleg problem med nettverket, men kan òg skuldast feil i " -"libsmbclient.\n" -"Dersom du vil hjelpa til, kan du skaffa ein tcpdump av nettverksgrensesnittet " -"medan du prøver å kopla til. (Legg merke til at dumpen kan innehalda privat " -"informasjon. Du kan senda han privat til ein av utviklarane om dei ber om det.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Ukjend feilsituasjon i stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Sjå til at samba-pakken er rett installert på systemet." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Brukaren «%3» klarte ikkje montera ressursen «%1» frå verten «%2».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Avmontering av «%1» mislukkast.\n" -"%2" |