diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdesu.po | 209 |
1 files changed, 106 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdesu.po index 450af3598ee..e853406abee 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdesu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:19+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" @@ -17,6 +17,109 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Køyr som %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Skriv inn passord." + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Du treng rotprivilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje rotpassordet " +"nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande " +"privilegium." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"Du treng fleire privilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje passordet " +"for «%1» nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande " +"privilegium." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Du treng rotprivilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje rotpassordet " +"nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande " +"privilegium." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"Du treng fleire privilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje passordet " +"for «%1» nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande " +"privilegium." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorer" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Feil ved samtale med su." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Finn ikkje programmet «su».\n" +"Kontroller at søkjestigen (PATH) er rett sett opp." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"Du har ikkje løyve til å køyra «su».\n" +"På nokre system må du vera med i ei spesiell gruppe (ofte kalla «wheel») for " +"å bruka dette programmet." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Feil passord. Prøv igjen." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Intern feil: Ugyldig retur frå SuProcess::checkInstall()" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Vel kva for kommando som skal køyrast" @@ -101,10 +204,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Ingen kommando valt." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su returnerte med ein feil.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su returnerte med ein feil.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -117,101 +218,3 @@ msgstr "sanntid: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Køyr som %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Skriv inn passord." - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Du treng rotprivilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje rotpassordet " -"nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande privilegium." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Du treng fleire privilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje passordet for " -"«%1» nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande " -"privilegium." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"Du treng rotprivilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje rotpassordet " -"nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande privilegium." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"Du treng fleire privilegium for handlinga du vil utføra. Oppgje passordet for " -"«%1» nedanfor eller trykk «Ignorer» for å halda fram med dine noverande " -"privilegium." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorer" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Feil ved samtale med su." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Finn ikkje programmet «su».\n" -"Kontroller at søkjestigen (PATH) er rett sett opp." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Du har ikkje løyve til å køyra «su».\n" -"På nokre system må du vera med i ei spesiell gruppe (ofte kalla «wheel») for å " -"bruka dette programmet." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Feil passord. Prøv igjen." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Intern feil: Ugyldig retur frå SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |