summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kxkb.po46
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kxkb.po
index 66e88c7d9b1..e1c6c9ed1af 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kxkb.cpp:373
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "Eit verktøy for å byta tastaturoppsett"
@@ -24,6 +36,14 @@ msgstr "Eit verktøy for å byta tastaturoppsett"
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "TDE Tastaturverktøy"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Byt til neste tastaturoppsett"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Feil ved endring av tastaturoppsett til «%1»"
@@ -32,6 +52,10 @@ msgstr "Feil ved endring av tastaturoppsett til «%1»"
msgid "Configure..."
msgstr "Oppsett …"
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
@@ -435,23 +459,3 @@ msgstr "Serbisk (latinsk)"
#: pixmap.cpp:356
msgid "Swiss"
msgstr "Sveitsisk"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Byt til neste tastaturoppsett"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"