diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 |
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po index 0feb3d19126..e53b7edfb33 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:29+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n" "Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n" @@ -17,47 +17,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' ਲਈ ਕੋਈ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' ਲਈ ਕੋਈ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਾਇਦ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਹੈ:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਡਾਟਾਬੇਸ:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨੀਤੀਆਂ:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਟ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ:\n" "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਪਾਈਪ ਖੋਲਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -73,59 +73,59 @@ msgstr "" "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ:\n" "ਥਰਿੱਡ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "ਸਭ ਡਾਟਾਬੇਸ" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " ਪਰਾਪਤ ਹੋਈ ਡਾਟਾਬੇਸ/ਨੀਤੀ ਸੂਚੀ " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "ਕੋਈ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "ਇੱਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਮਿਲੀ" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਮੀਲੀ" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " ਕੋਈ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀ ਮਿਲੀ " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " ਇੱਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਪਰਾਪਤ " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਪਰਾਪਤ " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " ਕੋਈ ਮਿਲਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " ਇੱਕ ਮੇਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਮਿਲੀ " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 ਮਿਲਦੀਆਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਮਿਲੀਆਂ " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " ਪਰਾਪਤ ਜਾਣਕਾਰੀ " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgstr "" "ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -174,18 +174,18 @@ msgstr "" "\n" "ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "ਸਰਵਰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ, ਜੋ ਕਿ Kdict ਨੂੰ ਲੋੜੀਦੀ ਸੀ,\n" "ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।\n" "ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ ਹੈ।\n" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਠੀਕ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "ਗਲਤ ਡਾਟਾਬੇਸ/ਨੀਤੀ ਹੈ।\n" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਰਵਰ->ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲਵੋ ਦੀ ਵਰਤੀ ਪਵੇਗੀ।" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -225,11 +225,11 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "ਕੋਈ ਨੀਤੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "ਇਹ ਹੋਣਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਚਾਹੀਦਾ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ\n" "ਦਿਓ" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -251,31 +251,31 @@ msgstr "" "ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਹੈ।\n" "(RFC 2229: ਵੱਧੋ-ਵੱਧ 1024 ਅੱਖਰ/6144 ਆਕਟੈਕਟ)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " ਗਲਤੀ " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " ਰੁਕਿਆ " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਚੁਣੋ।" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ... " @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr " ਕੋਈ ਹਿੱਟ ਨਹੀਂ" msgid "&Get" msgstr "ਪਰਾਪਤ(&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "ਮੇਲ(&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ(&D)" @@ -394,6 +394,10 @@ msgstr "ਠੀਕ" msgid "Prefix" msgstr "ਅਗੇਤਰ" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "ਸਰਵਰ" @@ -447,6 +451,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(&w):" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "ਦਿੱਖ ਪਰਭਾਵ ਪਸੰਦ" @@ -495,6 +503,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "ਹਰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਸਿਰਲੇਖ(&e)" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "ਕਈ ਸੈਟਿੰਗ" @@ -574,11 +586,11 @@ msgstr "ਚੋਣ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ(&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "ਚੋਣ ਮੇਲ(&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਭਾਗ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ(&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਭਾਗ ਚੋਣ(&M)" @@ -590,7 +602,7 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ: ਜਾਣਕਾਰੀ(&B)" msgid "&Back: '%1'" msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B): '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)" @@ -602,27 +614,14 @@ msgstr "ਅੱਗੇ: ਜਾਣਕਾਰੀ(&F)" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "ਅੱਗੇ(&F): '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "ਅੱਗੇ(&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "ਅਤੀਤ(&o)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "ਸਰਵਰ(&v)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ(&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "ਪਿੱਛੇ: ਜਾਣਕਾਰੀ(&B)" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -640,6 +639,10 @@ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&a)" msgid "&New" msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਡਾਟਾਬੇਸ(&e):" @@ -652,70 +655,105 @@ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਡਾਟਾਬੇਸ(&v):" msgid "New Set" msgstr "ਨਵਾਂ ਸੈਟ" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "ਏਦਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(&S)..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "ਸਵਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(&a)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "ਸਵਾਲ ਰੋਕੋ(&o)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼(&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲਵੋਂ(&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੈਟ ਸੋਧ(&D)..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "ਸੰਖੇਪ(&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "ਨੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ(&t)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ(&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "ਮੇਲ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ(&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "ਮੇਲ ਸੂਚੀ ਓਹਲੇ(&M)" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ ਸਾਫ਼" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "ਖੋਜ(&L):" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "ਸਵਾਲ" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "ਅੰਦਰ(&i)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " ਤਿਆਰ " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "ਅਤੀਤ(&o)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "ਸਰਵਰ(&v)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ(&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "ਕਈ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |