diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po | 2086 |
1 files changed, 1052 insertions, 1034 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po index e61c6002eaf..4fa76b0cd02 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-03 20:05+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <[email protected]>\n" "Language-Team: Panjabi <[email protected]>\n" @@ -16,683 +16,227 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tips.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" -"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" -"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" -"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ਕਿਗ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸੰਦ ਹੈ ਮੇਨੂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਕਾਈ ਤੇ ਸੱਜਾ ਬਟਨ\n" -"ਦਬਾ ਕੇ ਜਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਬਾ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਕਾਈ\n" -"ਦਾ ਨਾਂ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਰੰਗ ਤੇ ਰੇਖਾਵਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਹੋਰ ਢੇਰ\n" -"ਸਾਰੀਆਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>\n" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply\n" -"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n" -"button</em>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ਤੁਸੀਂ ਮੇਨੂ ਜਾਂ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਵਰਤੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੀ ਨਵੇਂ ਬਿੰਦੂ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸਿਰਫ\n" -"ਕਿਗ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਮਾਊਸ ਦਾ <em>ਵਿਚਲਾ ਬਟਨ</em>\n" -"ਨੂੰ ਦਬਾਉ।</p>\n" - -#: tips.cpp:18 -msgid "" -"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n" -"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n" -"and <em>Cabri™</em> files.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ਕਿਗ ਕਈ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਖੋਲ ਸਕਦਾ ਹੈ: ਇਸ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ (<code>code>.kig</code> " -"ਫਾਇਲਾਂ),\n" -"<em>KGeo</em> ਫਾਇਲਾਂ, <em>KSeg</em> ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਕੁਝ, <em>Dr. Geo</em>\n" -"ਅਤੇ <em>Cabri™</em> ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ</p>\n" - -#: tips.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and " -"use\n" -"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n" -msgstr "" -"<p>ਕਿਗ ਵਿੱਚ 40 ਇਕਾਈਆਂ ਤੇ 10 ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼\n" -"ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ: ਸਭ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ <em>ਇਕਾਈ</em> ਮੇਨੂ ਖੋਲੋ</p>\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: tips.cpp:31 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n" -"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two\n" -"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> " -"from the\n" -"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n" -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" -"interesting macro on Kig website:\n" -"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n" +#: filters/cabri-filter.cc:309 +msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#: tips.cpp:46 +#: filters/cabri-filter.cc:551 msgid "" -"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select " -"any\n" -"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the\n" -"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which\n" -"you can then select from.</p>\n" +"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " +"support." msgstr "" -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Objects" -msgstr "ਇਕਾਈ(&O)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 37 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Points" -msgstr "ਬਿੰਦੂ(&P)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 48 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Lines" -msgstr "ਰੇਖਾ(&L)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Circles && Arcs" -msgstr "ਚੱਕਰ ਤੇ ਚਾਪਾਂ(&C)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 69 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Poly&gons" -msgstr "ਬਹੁਭੁਜ(&g)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 80 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Vectors && Segments" -msgstr "ਵੈਕਟਰ ਤੇ ਖੰਡ(&V)" +#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +msgid "Please select a figure." +msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ।" -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 89 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Co&nics && Cubics" +#: filters/drgeo-filter.cc:108 +msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "More Conics" -msgstr "ਹੋਰ ਕੋਨ" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 109 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Cu&bics" -msgstr "ਘਣ(&b)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 116 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Angles" -msgstr "ਕੋਣ(&A)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 121 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Transformations" -msgstr "ਤਬਦੀਲ(&T)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 139 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Differential geometry" -msgstr "ਵੱਖਰੀ ਜੁਮੈਟਰੀ(&D)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 146 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "T&ests" -msgstr "ਜਾਂਚ(&e)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 157 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Other" -msgstr "ਹੋਰ(&O)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 169 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Types" -msgstr "ਕਿਸਮ(&T)" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 196 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Points" -msgstr "ਬਿੰਦੂ" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 207 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "ਰੇਖਾ" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 217 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Vectors && Segments" -msgstr "ਵੈਕਟਰ ਤੇ ਖੰਡ" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 225 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Circles && Arcs" -msgstr "ਚੱਕਰ ਤੇ ਚਾਪ" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 234 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Conics" -msgstr "ਕੋਨ" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 243 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Angles" -msgstr "ਕੋਣ" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 248 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Transformations" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 262 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Tests" -msgstr "ਜਾਂਚ" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 273 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Other Objects" -msgstr "ਹੋਰ ਇਕਾਈਆਂ" - -#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 16 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Dr. Geo Filter" -msgstr "Dr. Geo ਫਿਲਟਰ" +#: filters/drgeo-filter.cc:111 +msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." +msgstr "Dr. Geo ਫਾਇਲ \"%1\" ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 34 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format +#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 +#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 +#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 +#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 +#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 +#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 msgid "" -"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" -"Please select which to import:" +"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " +"support." msgstr "" -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Resolution" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 55 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "ਚੌੜਾਈ:" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:121 rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid " pixels" -msgstr " ਪਿਕਸਲ" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 90 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "ਉਚਾਈ:" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "&Keep aspect ratio" +#: filters/drgeo-filter.cc:372 +msgid "" +"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " +"currently support." msgstr "" -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132 -#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Show grid" -msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਾਓ" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140 -#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Show axes" -msgstr "ਧੁਰਾ ਵੇਖਾਓ" - -#. i18n: file filters/latexexporteroptions.ui line 57 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Show extra frame" -msgstr "ਵਾਧੂ ਫਰੇਮ ਵੇਖਾਉ" - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 24 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "Edit Type" -msgstr "ਕਿਸਮ ਸੋਧ" +#: filters/exporter.cc:101 +msgid "&Export to image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਭੇਜੋ(&E)" -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 41 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro type." -msgstr "" +#: filters/exporter.cc:106 +msgid "&Image..." +msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)..." -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 79 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "ਨਾਂ:" +#: filters/exporter.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Export as Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਿਰਯਾਤ" -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 87 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "Here you can edit the name of the current macro type." -msgstr "" +#: filters/exporter.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Image Options" +msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 111 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ:" +#: filters/exporter.cc:148 +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr "ਮੁਆਫੀ, ਪਰ ਇਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 119 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format +#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 +#: filters/svgexporter.cc:82 msgid "" -"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " -"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro type " -"will have no description." +"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " +"are set correctly." msgstr "" -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 142 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." +#: filters/exporter.cc:172 +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "" -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Define New Macro" -msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਈਕਰੋ ਬਣਾਉ" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Given Objects" -msgstr "ਦਿੱਤੀ ਇਕਾਈ" +#: filters/exporter.cc:196 +msgid "&Export To" +msgstr "ਨਿਰਯਾਤ(&E)" -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 56 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." +#: filters/exporter.cc:213 +msgid "Export to &XFig file" msgstr "" -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 69 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Final Object" -msgstr "ਅੰਤਮ ਇਕਾਈ" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 86 -#: rc.cpp:205 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the final object(s) for your new macro." -msgstr "ਨਵੀਂ ਚਾਪ ਦਾ ਕੋਣ ਚੁਣੋ..." - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 96 -#: modes/label.cc:136 rc.cpp:208 rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 113 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "Enter a name and description for your new type." -msgstr "" +#: filters/exporter.cc:219 +msgid "&XFig File..." +msgstr "&XFig ਫਾਇਲ..." -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Construct Label" -msgstr "ਲੇਬਲ ਬਣਾਉ" +#: filters/exporter.cc:582 +msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" +msgstr "*.fig|XFig ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.fig)" -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Enter Label Text" -msgstr "ਲੇਬਲ ਪਾਠ ਦਿਉ" +#: filters/exporter.cc:583 +msgid "Export as XFig File" +msgstr "XFig ਫਾਇਲ ਵਾਂਗ ਨਿਰਯਾਤ" -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format +#: filters/filter.cc:73 msgid "" -"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" -"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " -"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." +"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " +"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" msgstr "" -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 51 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Show text in a frame" -msgstr "ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਦਿਉ" - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "Select Arguments" -msgstr "ਮੁੱਲ ਚੁਣੋ" - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 72 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format +#: filters/filter.cc:82 msgid "" -"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, select " -"an object and a property in the Kig window, and click finish when you are " -"done..." +"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "" -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Manage Types" -msgstr "ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਬੰਧ" +#: filters/filter.cc:84 +msgid "Parse Error" +msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 19 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from and " -"to files..." +#: filters/filter.cc:95 +msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "" -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 42 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "ਆਈਕਾਨ" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 64 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 83 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Select types here..." -msgstr "ਕਿਸਮਾਂ ਇੱਥੇ ਚੁਣੋ..." +#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +msgid "Not Supported" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format +#: filters/kseg-filter.cc:180 msgid "" -"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " -"export and import them..." -msgstr "" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 112 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "ਸੋਧ..." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 115 -#: rc.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "Edit the selected type." -msgstr "ਚੁਣੀ ਕਿਸਮ ਵਿੱਚ ਸੋਧ..." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 126 -#: rc.cpp:269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete all the selected types in the list." -msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਹਟਾਉ" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 161 -#: rc.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "ਨਿਰਯਾਤ..." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 164 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Export all the selected types to a file." -msgstr "" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 172 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Import..." -msgstr "ਆਯਾਤ..." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 175 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "Import macros that are contained in one or more files." +"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " +"import." msgstr "" -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "New Script" -msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" - -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:299 -#, no-c-format +#: filters/kseg-filter.cc:559 msgid "" -"Select the argument objects ( if any )\n" -"in the Kig window and press \"Next\"." -msgstr "" - -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 48 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Enter Code" -msgstr "ਕੋਡ ਦਿਉ" - -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 67 -#: rc.cpp:306 scripting/script-common.cc:34 -#, no-c-format -msgid "Now fill in the code:" -msgstr "ਨਵਾਂ ਕੋਡ ਭਰੋ:" - -#: rc.cpp:307 -msgid "Circle by Center && Line" -msgstr "ਕੇਂਦਰ ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ ਤੇ ਰੇਖਾ" - -#: rc.cpp:308 -msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" -msgstr "" - -#: rc.cpp:309 -msgid "Construct a circle tangent to this line" -msgstr "" - -#: objects/circle_type.cc:31 rc.cpp:310 rc.cpp:315 rc.cpp:321 -msgid "Construct a circle with this center" -msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" - -#: rc.cpp:311 -msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." +"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " +"support." msgstr "" -#: objects/circle_type.cc:36 rc.cpp:312 rc.cpp:317 rc.cpp:323 -msgid "Select the center of the new circle..." -msgstr "ਨਵੇਂ ਚੱਕਰ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਚੁਣੋ..." - -#: rc.cpp:313 -msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" -msgstr "ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਖੰਡ ਨਾਲ ਚੱਕਰ (ਵਿਆਸ ਰਾਹੀਂ)" - -#: rc.cpp:314 +#: filters/kseg-filter.cc:565 msgid "" -"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" +"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: rc.cpp:316 +#: filters/kseg-filter.cc:571 msgid "" -"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" +"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "" -#: rc.cpp:318 -msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." +#: filters/latexexporter.cc:72 +msgid "Export to &Latex..." msgstr "" -#: rc.cpp:319 -msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)" -msgstr "ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਖੰਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ (ਅਰਧ ਵਿਆਸ ਰਾਹੀਂ)" - -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius" -msgstr "" +#: filters/latexexporter.cc:77 +msgid "&Latex..." +msgstr "&Latex..." -#: rc.cpp:322 -msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment" -msgstr "" +#: filters/latexexporter.cc:486 +msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" +msgstr "*.tex|Latex ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.tex)" -#: rc.cpp:324 -msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..." +#: filters/latexexporter.cc:487 +msgid "Export as Latex" msgstr "" -#: rc.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Equilateral Triangle" -msgstr "ਕੋਣ ਓਹਲੇ" - -#: rc.cpp:326 +#: filters/latexexporter.cc:488 #, fuzzy -msgid "Equilateral triangle with given two vertices" -msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" - -#: rc.cpp:327 -msgid "Evolute" -msgstr "" - -#: rc.cpp:328 -msgid "Evolute of a curve" -msgstr "" +msgid "Latex Options" +msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" -#: rc.cpp:329 -msgid "Evolute of this curve" +#: filters/native-filter.cc:195 +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:335 -msgid "Select the curve..." -msgstr "ਚਾਪ ਚੁਣੋ..." - -#: rc.cpp:331 -msgid "Osculating Circle" +#: filters/native-filter.cc:201 +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\".\n" +"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" +"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" +"and then save it again, which will save it in the new format." msgstr "" -#: rc.cpp:332 -msgid "Osculating circle of a curve at a point" +#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +msgid "" +"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " +"support.\n" +"A standard coordinate system will be used instead." msgstr "" -#: rc.cpp:333 -msgid "Osculating circle of this curve" +#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 +#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " +"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," +"or perhaps you are using an older Kig version." msgstr "" -#: rc.cpp:334 -msgid "Osculating circle at this point" +#: filters/svgexporter.cc:45 +msgid "&Export to SVG..." msgstr "" -#: rc.cpp:336 -msgid "Select the point..." -msgstr "ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ..." - -#: rc.cpp:337 -msgid "Segment Axis" -msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਧੁਰਾ" +#: filters/svgexporter.cc:50 +msgid "&SVG..." +msgstr "&SVG..." -#: rc.cpp:338 -msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." +#: filters/svgexporter.cc:62 +msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "" -#: rc.cpp:339 -msgid "Construct the axis of this segment" -msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦਾ ਧੁਰਾ ਬਣਾਉ" - -#: rc.cpp:340 -msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." +#: filters/svgexporter.cc:63 +msgid "Export as SVG" msgstr "" -#: rc.cpp:341 -msgid "Square" -msgstr "ਵਰਗ" - -#: rc.cpp:342 +#: filters/svgexporter.cc:64 #, fuzzy -msgid "Square with two given adjacent vertices" -msgstr "ਦਿੱਤੇ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਵਰਗ" - -#: rc.cpp:343 -msgid "Vector Difference" -msgstr "ਵੈਕਟਰ ਅੰਤਰ" - -#: rc.cpp:344 -msgid "Construct the vector difference of two vectors." -msgstr "" - -#: rc.cpp:345 -msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." -msgstr "" - -#: rc.cpp:346 -msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." -msgstr "" - -#: rc.cpp:347 -msgid "Construct the vector difference starting at this point." -msgstr "" - -#: rc.cpp:348 -msgid "" -"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "" - -#: rc.cpp:349 -msgid "" -"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "" +msgid "SVG Options" +msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" -#: rc.cpp:350 -msgid "Select the point to construct the difference vector in..." +#: filters/svgexporter.cc:108 +msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "" #: kig/aboutdata.h:26 @@ -730,20 +274,18 @@ msgstr "" msgid "" "The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " "requests and bug reports." -msgstr "" -"ਫਰੈਂਚ ਅਨੁਵਾਦਕ, ਜਿਸ ਨੇ ਵੱਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਭੇਜੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਅਤੇ ਤਰੁੱਟੀ " -"ਜਾਣਕਾਰੀ" +msgstr "ਫਰੈਂਚ ਅਨੁਵਾਦਕ, ਜਿਸ ਨੇ ਵੱਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਭੇਜੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਅਤੇ ਤਰੁੱਟੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: kig/aboutdata.h:60 msgid "" -"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork " -"from." +"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " +"artwork from." msgstr "" #: kig/aboutdata.h:65 msgid "" -"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center of " -"the circle with three points given." +"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " +"of the circle with three points given." msgstr "" #: kig/aboutdata.h:71 @@ -764,214 +306,292 @@ msgstr "" msgid "Responsible for the new object action icons." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:309 -msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." +#: kig/kig.cpp:88 +msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: kig/kig.cpp:222 +msgid "Save changes to document %1?" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %1 ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਹਨ?" + +#: kig/kig.cpp:223 +msgid "Save Changes?" +msgstr "ਕੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਹਨ?" + +#: kig/kig.cpp:261 msgid "" -"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently support." +"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" +"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" +"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" +"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" +"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" msgstr "" +"*.kig *.kgeo *.seg|ਸਭ ਸਹਿਯੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ (*.kig *.kgeo *.seg)\n" +"*.kig|Kig ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.kigz)\n" +"*.kgeo|KGeo ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.kgeo)\n" +"*.seg|KSeg ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.seg)\n" +"*.fgeo|Dr. Geo ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.fgeo)\n" +"*.fig *.FIG|Cabri ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.fig *.FIG)" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 -msgid "Please select a figure." -msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ।" +#: kig/kig_commands.cpp:100 +msgid "Remove %1 Objects" +msgstr "ਇਕਾਈ %1 ਹਟਾਉ" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 -msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." -msgstr "" +#: kig/kig_commands.cpp:112 +msgid "Add %1 Objects" +msgstr "%1 ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 -msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." -msgstr "Dr. Geo ਫਾਇਲ \"%1\" ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#: kig/kig_part.cpp:82 +msgid "KigPart" +msgstr "KigPart" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 -msgid "" -"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" +#: kig/kig_part.cpp:96 +msgid "&Set Coordinate System" +msgstr "ਧੁਰਾ ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਧਾਰਨ(&S)" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 -msgid "" -"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" +#: kig/kig_part.cpp:130 +msgid "Kig Options" +msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" -#: filters/exporter.cc:101 -msgid "&Export to image" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਭੇਜੋ(&E)" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:132 filters/latexexporteroptions.ui:41 +#: filters/svgexporteroptions.ui:41 kig/kig_part.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Show grid" +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਾਓ" -#: filters/exporter.cc:106 -msgid "&Image..." -msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)..." +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:140 filters/latexexporteroptions.ui:49 +#: filters/svgexporteroptions.ui:49 kig/kig_part.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Show axes" +msgstr "ਧੁਰਾ ਵੇਖਾਓ" -#: filters/exporter.cc:125 -#, fuzzy -msgid "Export as Image" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਿਰਯਾਤ" +#: kig/kig_part.cpp:222 +msgid "Invert Selection" +msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ" -#: filters/exporter.cc:126 -#, fuzzy -msgid "Image Options" -msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" +#: kig/kig_part.cpp:231 +msgid "&Delete Objects" +msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਉ(&D)" -#: filters/exporter.cc:148 -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "ਮੁਆਫੀ, ਪਰ ਇਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#: kig/kig_part.cpp:233 +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਹਟਾਉ" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 -#: filters/latexexporter.cc:508 filters/svgexporter.cc:82 -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions are " -"set correctly." +#: kig/kig_part.cpp:236 +msgid "Cancel Construction" +msgstr "ਰਚਨਾ ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: kig/kig_part.cpp:239 +msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:172 -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +msgid "U&nhide All" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:196 -msgid "&Export To" -msgstr "ਨਿਰਯਾਤ(&E)" +#: kig/kig_part.cpp:245 +msgid "Show all hidden objects" +msgstr "ਸਭ ਲੁਕਵੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਵੇਖਾਓ" -#: filters/exporter.cc:213 -msgid "Export to &XFig file" +#: kig/kig_part.cpp:249 +msgid "&New Macro..." +msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਈਕਰੋ(&N)..." + +#: kig/kig_part.cpp:251 +msgid "Define a new macro" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:219 -msgid "&XFig File..." -msgstr "&XFig ਫਾਇਲ..." +#: kig/kig_part.cpp:254 +msgid "Manage &Types..." +msgstr "ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਬੰਧਨ(&T)..." -#: filters/exporter.cc:582 -msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" -msgstr "*.fig|XFig ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.fig)" +#: kig/kig_part.cpp:256 +msgid "Manage macro types." +msgstr "" -#: filters/exporter.cc:583 -msgid "Export as XFig File" -msgstr "XFig ਫਾਇਲ ਵਾਂਗ ਨਿਰਯਾਤ" +#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264 +msgid "Zoom in on the document" +msgstr "" -#: filters/filter.cc:73 -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " -"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" +#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269 +msgid "Zoom out of the document" msgstr "" -#: filters/filter.cc:82 -msgid "" -"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." +#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276 +msgid "Recenter the screen on the document" msgstr "" -#: filters/filter.cc:84 -msgid "Parse Error" -msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" +#: kig/kig_part.cpp:288 +msgid "Full Screen" +msgstr "ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਤੇ" -#: filters/filter.cc:95 -msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." +#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293 +msgid "View this document full-screen." msgstr "" -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 -msgid "Not Supported" -msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" +#: kig/kig_part.cpp:297 +msgid "&Select Shown Area" +msgstr "ਵੇਖਣ ਲਈ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ(&S)" -#: filters/kseg-filter.cc:180 -msgid "" -"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " -"import." +#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300 +msgid "Select the area that you want to be shown in the window." msgstr "" -#: filters/kseg-filter.cc:559 -msgid "" -"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support." -msgstr "" +#: kig/kig_part.cpp:303 +msgid "S&elect Zoom Area" +msgstr "ਚੁਣਿਆ ਖੇਤਰ ਵੱਡਾ(&e)" -#: filters/kseg-filter.cc:565 -msgid "" -"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." -msgstr "" +#: kig/kig_part.cpp:309 +msgid "Show &Grid" +msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਵੇਖਾਉ(&G)" -#: filters/kseg-filter.cc:571 -msgid "" -"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." +#: kig/kig_part.cpp:311 +msgid "Show or hide the grid." +msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਓਹਲੇ ਜਾਂ ਵੇਖਾਓ" + +#: kig/kig_part.cpp:315 +msgid "Show &Axes" +msgstr "ਧੁਰਾ ਵੇਖਾਓ(&A)" + +#: kig/kig_part.cpp:317 +msgid "Show or hide the axes." +msgstr "ਧੁਰਾ ਓਹਲੇ ਜਾਂ ਵੇਖਾਓ" + +#: kig/kig_part.cpp:321 +msgid "Wear Infrared Glasses" msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:72 -msgid "Export to &Latex..." +#: kig/kig_part.cpp:323 +msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:77 -msgid "&Latex..." -msgstr "&Latex..." +#: kig/kig_part.cpp:371 +msgid "" +"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " +"entered the correct path." +msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:486 -msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" -msgstr "*.tex|Latex ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.tex)" +#: kig/kig_part.cpp:373 +msgid "File Not Found" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: filters/latexexporter.cc:487 -msgid "Export as Latex" +#: kig/kig_part.cpp:388 +msgid "" +"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " +"support this format. If you think the format in question would be worth " +"implementing support for, you can always ask us nicely on mailto:toscano." +"[email protected] or do the work yourself and send me a patch." msgstr "" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437 #, fuzzy -msgid "Latex Options" -msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" +msgid "Format Not Supported" +msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: kig/kig_part.cpp:435 msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." +"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " +"Kig's format instead?" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 -msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\".\n" -"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" -"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" -"and then save it again, which will save it in the new format." +#: kig/kig_part.cpp:437 +msgid "Save Kig Format" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: kig/kig_part.cpp:610 msgid "" -"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not support.\n" -"A standard coordinate system will be used instead." +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ?" + +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ?" + +#: kig/kig_part.cpp:780 +msgid "Print Geometry" +msgstr "ਰਚਨਾ ਛਾਪੋ" + +#: kig/kig_part.cpp:853 +#, c-format msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " -"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or " -"perhaps you are using an older Kig version." +"_n: Hide %n Object\n" +"Hide %n Objects" msgstr "" +"ਇਕਾਈ %n ਲੁਕਵੀਂ\n" +"%n ਇਕਾਈਆਂ ਲੁਕਵੀਆਂ" -#: filters/svgexporter.cc:45 -msgid "&Export to SVG..." +#: kig/kig_part.cpp:872 +#, c-format +msgid "" +"_n: Show %n Object\n" +"Show %n Objects" msgstr "" +"ਇਕਾਈ %n ਵੇਖਾਓ\n" +"%n ਇਕਾਈਆਂ ਵੇਖਾਓ" -#: filters/svgexporter.cc:50 -msgid "&SVG..." -msgstr "&SVG..." +#: kig/kig_view.cpp:207 +msgid "Zoom In" +msgstr "ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ" -#: filters/svgexporter.cc:62 -msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" +#: kig/kig_view.cpp:227 +msgid "Zoom Out" +msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ" + +#: kig/kig_view.cpp:501 +msgid "Recenter View" +msgstr "ਮੁੜ-ਕੇਂਦਰ ਦਰਿਸ਼" + +#: kig/kig_view.cpp:523 +msgid "Select the rectangle that should be shown." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 -msgid "Export as SVG" +#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579 +msgid "Change Shown Part of Screen" +msgstr "ਪਰਦੇ ਦਾ ਚੁਣਿਆ ਖੇਤਰ ਤਬਦੀਲ" + +#: kig/kig_view.cpp:568 +msgid "Select Zoom Area" +msgstr "ਜੂਮ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ" + +#: kig/kig_view.cpp:569 +msgid "" +"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner " +"and the lower right corner." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:64 -#, fuzzy -msgid "SVG Options" -msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" +#: kig/main.cpp:35 +msgid "" +"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. " +"Output goes to stdout unless --outfile is specified." +msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:108 -msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" +#: kig/main.cpp:37 +msgid "" +"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. " +"Default is stdout as well." msgstr "" +#: kig/main.cpp:38 +msgid "Document to open" +msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +#: kig/main.cpp:106 +msgid "Kig" +msgstr "ਕਿਗ" + #: misc/builtin_stuff.cc:58 msgid "Segment" msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ" @@ -1283,7 +903,8 @@ msgstr "ਮਾਪ (ਦੋ ਰੇਖਾ-ਖੰਡਾਂ ਰਾਹੀਂ ਅਨੁ #: misc/builtin_stuff.cc:379 msgid "" -"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments" +"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " +"segments" msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:386 @@ -1292,7 +913,8 @@ msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:387 msgid "" -"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments" +"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " +"segments" msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:394 @@ -1301,8 +923,8 @@ msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:395 msgid "" -"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation around " -"a center )" +"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " +"around a center )" msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:402 @@ -1407,8 +1029,8 @@ msgstr "ਦੂਰੀ ਜਾਂਚ" #: misc/builtin_stuff.cc:535 msgid "" -"Test whether a given point have the same distance from a given point and from " -"another given point" +"Test whether a given point have the same distance from a given point and " +"from another given point" msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:543 @@ -1427,6 +1049,46 @@ msgstr "ਪਾਈਥਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" msgid "Construct a new Python script." msgstr "" +#: misc/coordinate_system.cpp:315 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" +"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:321 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>, where x is the x " +"coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:363 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" +"where r and θ are the polar coordinates." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:370 +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>, where r and θ " +"are the polar coordinates." +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:522 +msgid "&Euclidean" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:523 +msgid "&Polar" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:573 +msgid "Set Euclidean Coordinate System" +msgstr "" + +#: misc/coordinate_system.cpp:575 +msgid "Set Polar Coordinate System" +msgstr "" + #: misc/goniometry.cc:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" @@ -1479,18 +1141,11 @@ msgstr "ਸਥਿਰ ਬਿੰਦੂ" msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ?" - -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ?" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:121 filters/latexexporteroptions.ui:30 +#: filters/svgexporteroptions.ui:30 misc/kigfiledialog.cc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" #: misc/kiginputdialog.cc:125 msgid "Set Angle Size" @@ -1506,11 +1161,10 @@ msgstr "" #: misc/kiginputdialog.cc:154 msgid "" -"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the size " -"of this angle." -"<br>\n" -"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will be " -"converted to the new selected unit." +"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " +"size of this angle.<br>\n" +"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will " +"be converted to the new selected unit." msgstr "" #: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 @@ -1525,8 +1179,8 @@ msgstr "" msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " -"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in the " -"new format." +"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in " +"the new format." msgstr "" #: misc/lists.cc:375 @@ -1550,7 +1204,8 @@ msgstr "ਘੁੰਮਦਾ ਬਿੰਦੂ" #: misc/special_constructors.cc:157 msgid "" -"Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus..." +"Select the moving point, which will be moved around while drawing the " +"locus..." msgstr "" #: misc/special_constructors.cc:158 @@ -1559,7 +1214,8 @@ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਬਿੰਦੂ" #: misc/special_constructors.cc:159 msgid "" -"Select the following point, whose locations the locus will be drawn through..." +"Select the following point, whose locations the locus will be drawn " +"through..." msgstr "" #: misc/special_constructors.cc:163 @@ -1694,8 +1350,8 @@ msgstr "" #: misc/special_constructors.cc:1019 msgid "" -"The unique projective transformation that maps four points (or a quadrilateral) " -"onto four other points (or a quadrilateral)" +"The unique projective transformation that maps four points (or a " +"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" #: misc/special_constructors.cc:1046 @@ -1905,8 +1561,8 @@ msgstr "" #: modes/construct_mode.cc:298 msgid "" -"Click the location where you want to place the new point, or the curve that you " -"want to attach it to..." +"Click the location where you want to place the new point, or the curve that " +"you want to attach it to..." msgstr "" #: modes/construct_mode.cc:475 @@ -1917,6 +1573,11 @@ msgstr "" msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" +#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + #: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 #, fuzzy msgid "<unnamed object>" @@ -1925,8 +1586,8 @@ msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ ਇਕਾਈ" #: modes/label.cc:295 #, c-format msgid "" -"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. Please " -"remove them or select enough arguments." +"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " +"Please remove them or select enough arguments." msgstr "" #: modes/label.cc:379 @@ -1953,8 +1614,8 @@ msgstr "" #: modes/macro.cc:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " -"objects. This probably means you are expecting Kig to do something impossible. " -" Please check the macro and try again." +"objects. This probably means you are expecting Kig to do something " +"impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" #: modes/moving.cc:157 @@ -1985,6 +1646,10 @@ msgstr "ਜਾਂਚ(&e)" msgid "Const&ruct" msgstr "ਬਣਾਉ(&r)" +#: modes/popup.cc:279 +msgid "&Start" +msgstr "" + #: modes/popup.cc:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "" @@ -2019,6 +1684,11 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ(&S)" msgid "&Move" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" +#: modes/popup.cc:403 modes/typesdialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਉ(&D)" + #: modes/popup.cc:413 msgid "&Custom Color" msgstr "" @@ -2055,15 +1725,56 @@ msgstr "" msgid "Change Object Style" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 -msgid "U&nhide All" -msgstr "" - #: modes/popup.cc:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "ਸੋਧ..." +#: modes/typesdialog.cpp:84 +msgid "&Edit..." +msgstr "ਸੋਧ(&E)..." + +#: modes/typesdialog.cpp:87 +msgid "E&xport..." +msgstr "ਨਿਰਯਾਤ(&x)..." + +#: modes/typesdialog.cpp:143 +#, c-format +msgid "" +"_n: Are you sure you want to delete this type?\n" +"Are you sure you want to delete these %n types?" +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:144 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" + +#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185 +msgid "" +"*.kigt|Kig Types Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.kigt|Kig ਕਿਸਮ ਫਾਇਲਾਂ\n" +"*|ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: modes/typesdialog.cpp:170 +msgid "Export Types" +msgstr "ਕਿਸਮ ਨਿਰਯਾਤ" + +#: modes/typesdialog.cpp:185 +msgid "Import Types" +msgstr "ਕਿਸਮ ਆਯਾਤ" + +#: modes/typesdialog.cpp:236 +msgid "" +"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " +"Please select only the type you want to edit and try again." +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:239 +msgid "More Than One Type Selected" +msgstr "" + #: objects/angle_type.cc:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "" @@ -2138,6 +1849,11 @@ msgstr "ਨਵੀਂ ਚਾਪ ਦਾ ਕੋਣ ਚੁਣੋ..." msgid "Test Result" msgstr "ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ" +#: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 +#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +msgid "Select the curve..." +msgstr "ਚਾਪ ਚੁਣੋ..." + #: objects/centerofcurvature_type.cc:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "" @@ -2154,6 +1870,10 @@ msgstr "" msgid "Radius" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" +#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:367 +msgid "Center" +msgstr "" + #: objects/circle_imp.cc:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "" @@ -2219,6 +1939,18 @@ msgstr "ਚੱਕਰ ਓਹਲੇ" msgid "Construct a circle through this point" msgstr "ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +msgid "Construct a circle with this center" +msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" + +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +msgid "Select the center of the new circle..." +msgstr "ਨਵੇਂ ਚੱਕਰ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਚੁਣੋ..." + #: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 #: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." @@ -2448,8 +2180,8 @@ msgstr "" #: objects/conic_types.cc:548 msgid "" -"Select the first of the two conics of which you want to construct the radical " -"line..." +"Select the first of the two conics of which you want to construct the " +"radical line..." msgstr "" #: objects/conic_types.cc:550 @@ -3831,8 +3563,8 @@ msgstr "" #: objects/transform_types.cc:322 msgid "" -"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to the " -"object" +"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " +"the object" msgstr "" #: objects/transform_types.cc:323 @@ -3892,7 +3624,8 @@ msgstr "" #: objects/transform_types.cc:400 #, fuzzy msgid "" -"Select the triangle that is the image by the affinity of the first triangle..." +"Select the triangle that is the image by the affinity of the first " +"triangle..." msgstr "ਨਵੀਂ ਰੇਖਾ ਤੇ ਸਮਾਂਤਰ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ..." #: objects/transform_types.cc:439 @@ -3966,8 +3699,8 @@ msgstr "" #: objects/transform_types.cc:499 msgid "" -"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation of " -"the first quadrilateral..." +"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " +"of the first quadrilateral..." msgstr "" #: objects/transform_types.cc:538 @@ -4129,6 +3862,11 @@ msgstr "" msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#, no-c-format +msgid "Now fill in the code:" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੋਡ ਭਰੋ:" + #: scripting/script-common.cc:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "ਪਾਈਥਨ ਕੋਡ ਭਰੋ:" @@ -4136,8 +3874,8 @@ msgstr "ਪਾਈਥਨ ਕੋਡ ਭਰੋ:" #: scripting/script-common.cc:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " -"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, etc. " -"Give something which seems appropriate for your language.\n" +"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " +"etc. Give something which seems appropriate for your language.\n" "arg%1" msgstr "arg%1" @@ -4156,9 +3894,9 @@ msgstr "" #: scripting/script_mode.cc:212 msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no " -"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, " -"and click the Finish button again." +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script, and click the Finish button again." msgstr "" #: scripting/script_mode.cc:290 @@ -4180,363 +3918,643 @@ msgstr "" #: scripting/script_mode.cc:330 msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no " -"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script." +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script." msgstr "" -#: kig/kig.cpp:88 -msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:4 +msgid "Circle by Center && Line" +msgstr "ਕੇਂਦਰ ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ ਤੇ ਰੇਖਾ" + +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:5 +msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" msgstr "" -#: kig/kig.cpp:222 -msgid "Save changes to document %1?" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %1 ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਹਨ?" +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:10 +msgid "Construct a circle tangent to this line" +msgstr "" -#: kig/kig.cpp:223 -msgid "Save Changes?" -msgstr "ਕੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਹਨ?" +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:11 +msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." +msgstr "" -#: kig/kig.cpp:261 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:4 +msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" +msgstr "ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਖੰਡ ਨਾਲ ਚੱਕਰ (ਵਿਆਸ ਰਾਹੀਂ)" + +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:5 msgid "" -"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" -"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" -"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" -"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" msgstr "" -"*.kig *.kgeo *.seg|ਸਭ ਸਹਿਯੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ (*.kig *.kgeo *.seg)\n" -"*.kig|Kig ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.kigz)\n" -"*.kgeo|KGeo ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.kgeo)\n" -"*.seg|KSeg ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.seg)\n" -"*.fgeo|Dr. Geo ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Cabri ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (*.fig *.FIG)" - -#: kig/kig_commands.cpp:100 -msgid "Remove %1 Objects" -msgstr "ਇਕਾਈ %1 ਹਟਾਉ" -#: kig/kig_commands.cpp:112 -msgid "Add %1 Objects" -msgstr "%1 ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ" +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:14 +msgid "" +"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:82 -msgid "KigPart" -msgstr "KigPart" +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:15 +msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:96 -msgid "&Set Coordinate System" -msgstr "ਧੁਰਾ ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਧਾਰਨ(&S)" +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:4 +msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)" +msgstr "ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਖੰਡ ਰਾਹੀਂ ਚੱਕਰ (ਅਰਧ ਵਿਆਸ ਰਾਹੀਂ)" -#: kig/kig_part.cpp:130 -msgid "Kig Options" -msgstr "ਕਿਗ ਚੋਣ" +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:5 +msgid "" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius" +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:222 -msgid "Invert Selection" -msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ" +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:14 +msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment" +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:231 -msgid "&Delete Objects" -msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਉ(&D)" +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:15 +msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..." +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:233 -msgid "Delete the selected objects" -msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਹਟਾਉ" +#: macros/equitriangle.kigt:4 +#, fuzzy +msgid "Equilateral Triangle" +msgstr "ਕੋਣ ਓਹਲੇ" -#: kig/kig_part.cpp:236 -msgid "Cancel Construction" -msgstr "ਰਚਨਾ ਰੱਦ ਕਰੋ" +#: macros/equitriangle.kigt:5 +#, fuzzy +msgid "Equilateral triangle with given two vertices" +msgstr "ਇਸ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਬਣਾਉ" -#: kig/kig_part.cpp:239 -msgid "Cancel the construction of the object being constructed" +#: macros/evolute.kigt:4 +msgid "Evolute" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:245 -msgid "Show all hidden objects" -msgstr "ਸਭ ਲੁਕਵੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਵੇਖਾਓ" - -#: kig/kig_part.cpp:249 -msgid "&New Macro..." -msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਈਕਰੋ(&N)..." - -#: kig/kig_part.cpp:251 -msgid "Define a new macro" +#: macros/evolute.kigt:5 +msgid "Evolute of a curve" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:254 -msgid "Manage &Types..." -msgstr "ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਬੰਧਨ(&T)..." +#: macros/evolute.kigt:10 +msgid "Evolute of this curve" +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:256 -msgid "Manage macro types." +#: macros/osculating_circle.kigt:4 +msgid "Osculating Circle" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264 -msgid "Zoom in on the document" +#: macros/osculating_circle.kigt:5 +msgid "Osculating circle of a curve at a point" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269 -msgid "Zoom out of the document" +#: macros/osculating_circle.kigt:10 +msgid "Osculating circle of this curve" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276 -msgid "Recenter the screen on the document" +#: macros/osculating_circle.kigt:14 +msgid "Osculating circle at this point" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:288 -msgid "Full Screen" -msgstr "ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਤੇ" +#: macros/osculating_circle.kigt:15 +msgid "Select the point..." +msgstr "ਬਿੰਦੂ ਚੁਣੋ..." -#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293 -msgid "View this document full-screen." +#: macros/segment_axis.kigt:4 +msgid "Segment Axis" +msgstr "ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਧੁਰਾ" + +#: macros/segment_axis.kigt:5 +msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:297 -msgid "&Select Shown Area" -msgstr "ਵੇਖਣ ਲਈ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ(&S)" +#: macros/segment_axis.kigt:10 +msgid "Construct the axis of this segment" +msgstr "ਇਸ ਰੇਖਾ-ਖੰਡ ਦਾ ਧੁਰਾ ਬਣਾਉ" -#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300 -msgid "Select the area that you want to be shown in the window." +#: macros/segment_axis.kigt:11 +msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:303 -msgid "S&elect Zoom Area" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਖੇਤਰ ਵੱਡਾ(&e)" +#: macros/square.kigt:4 +msgid "Square" +msgstr "ਵਰਗ" -#: kig/kig_part.cpp:309 -msgid "Show &Grid" -msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਵੇਖਾਉ(&G)" +#: macros/square.kigt:5 +#, fuzzy +msgid "Square with two given adjacent vertices" +msgstr "ਦਿੱਤੇ ਕੇਂਦਰ ਨਾਲ ਵਰਗ" -#: kig/kig_part.cpp:311 -msgid "Show or hide the grid." -msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਓਹਲੇ ਜਾਂ ਵੇਖਾਓ" +#: macros/vector_difference.kigt:4 +msgid "Vector Difference" +msgstr "ਵੈਕਟਰ ਅੰਤਰ" -#: kig/kig_part.cpp:315 -msgid "Show &Axes" -msgstr "ਧੁਰਾ ਵੇਖਾਓ(&A)" +#: macros/vector_difference.kigt:5 +msgid "Construct the vector difference of two vectors." +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:317 -msgid "Show or hide the axes." -msgstr "ਧੁਰਾ ਓਹਲੇ ਜਾਂ ਵੇਖਾਓ" +#: macros/vector_difference.kigt:10 +msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:321 -msgid "Wear Infrared Glasses" +#: macros/vector_difference.kigt:11 +msgid "" +"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:323 -msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." +#: macros/vector_difference.kigt:14 +msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:371 +#: macros/vector_difference.kigt:15 msgid "" -"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " -"entered the correct path." +"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:373 -msgid "File Not Found" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" +#: macros/vector_difference.kigt:18 +msgid "Construct the vector difference starting at this point." +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:388 -msgid "" -"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " -"support this format. If you think the format in question would be worth " -"implementing support for, you can always ask us nicely on " -"mailto:[email protected] or do the work yourself and send me a patch." +#: macros/vector_difference.kigt:19 +msgid "Select the point to construct the difference vector in..." msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Format Not Supported" -msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Dr. Geo Filter" +msgstr "Dr. Geo ਫਿਲਟਰ" -#: kig/kig_part.cpp:435 +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:33 +#, no-c-format msgid "" -"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " -"Kig's format instead?" +"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" +"Please select which to import:" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:437 -msgid "Save Kig Format" +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:119 modes/edittypebase.ui:227 +#: modes/typesdialogbase.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&OK" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:610 -msgid "" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:127 modes/edittypebase.ui:241 +#: modes/typesdialogbase.ui:257 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:780 -msgid "Print Geometry" -msgstr "ਰਚਨਾ ਛਾਪੋ" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Resolution" +msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" -#: kig/kig_part.cpp:853 -#, c-format -msgid "" -"_n: Hide %n Object\n" -"Hide %n Objects" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "ਚੌੜਾਈ:" + +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:66 +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:101 +#, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr " ਪਿਕਸਲ" + +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "ਉਚਾਈ:" + +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&Keep aspect ratio" msgstr "" -"ਇਕਾਈ %n ਲੁਕਵੀਂ\n" -"%n ਇਕਾਈਆਂ ਲੁਕਵੀਆਂ" -#: kig/kig_part.cpp:872 -#, c-format -msgid "" -"_n: Show %n Object\n" -"Show %n Objects" +#: filters/latexexporteroptions.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Show extra frame" +msgstr "ਵਾਧੂ ਫਰੇਮ ਵੇਖਾਉ" + +#: kig/kigpartui.rc:5 kig/kigui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"ਇਕਾਈ %n ਵੇਖਾਓ\n" -"%n ਇਕਾਈਆਂ ਵੇਖਾਓ" -#: kig/kig_view.cpp:207 -msgid "Zoom In" -msgstr "ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ" +#: kig/kigpartui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "ਸੋਧ(&E)..." -#: kig/kig_view.cpp:227 -msgid "Zoom Out" -msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ" +#: kig/kigpartui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: kig/kig_view.cpp:501 -msgid "Recenter View" -msgstr "ਮੁੜ-ਕੇਂਦਰ ਦਰਿਸ਼" +#: kig/kigpartui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "&Objects" +msgstr "ਇਕਾਈ(&O)" -#: kig/kig_view.cpp:523 -msgid "Select the rectangle that should be shown." +#: kig/kigpartui.rc:37 +#, no-c-format +msgid "&Points" +msgstr "ਬਿੰਦੂ(&P)" + +#: kig/kigpartui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "&Lines" +msgstr "ਰੇਖਾ(&L)" + +#: kig/kigpartui.rc:58 +#, no-c-format +msgid "&Circles && Arcs" +msgstr "ਚੱਕਰ ਤੇ ਚਾਪਾਂ(&C)" + +#: kig/kigpartui.rc:69 +#, no-c-format +msgid "Poly&gons" +msgstr "ਬਹੁਭੁਜ(&g)" + +#: kig/kigpartui.rc:80 +#, no-c-format +msgid "&Vectors && Segments" +msgstr "ਵੈਕਟਰ ਤੇ ਖੰਡ(&V)" + +#: kig/kigpartui.rc:89 +#, no-c-format +msgid "Co&nics && Cubics" msgstr "" -#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579 -msgid "Change Shown Part of Screen" -msgstr "ਪਰਦੇ ਦਾ ਚੁਣਿਆ ਖੇਤਰ ਤਬਦੀਲ" +#: kig/kigpartui.rc:96 +#, no-c-format +msgid "More Conics" +msgstr "ਹੋਰ ਕੋਨ" -#: kig/kig_view.cpp:568 -msgid "Select Zoom Area" -msgstr "ਜੂਮ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ" +#: kig/kigpartui.rc:109 +#, no-c-format +msgid "Cu&bics" +msgstr "ਘਣ(&b)" -#: kig/kig_view.cpp:569 -msgid "" -"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner and " -"the lower right corner." +#: kig/kigpartui.rc:116 +#, no-c-format +msgid "&Angles" +msgstr "ਕੋਣ(&A)" + +#: kig/kigpartui.rc:121 +#, no-c-format +msgid "&Transformations" +msgstr "ਤਬਦੀਲ(&T)" + +#: kig/kigpartui.rc:139 +#, no-c-format +msgid "&Differential geometry" +msgstr "ਵੱਖਰੀ ਜੁਮੈਟਰੀ(&D)" + +#: kig/kigpartui.rc:146 +#, no-c-format +msgid "T&ests" +msgstr "ਜਾਂਚ(&e)" + +#: kig/kigpartui.rc:157 +#, no-c-format +msgid "&Other" +msgstr "ਹੋਰ(&O)" + +#: kig/kigpartui.rc:169 +#, no-c-format +msgid "&Types" +msgstr "ਕਿਸਮ(&T)" + +#: kig/kigpartui.rc:182 kig/kigui.rc:34 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: kig/main.cpp:35 -msgid "" -"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output " -"goes to stdout unless --outfile is specified." +#: kig/kigpartui.rc:196 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "ਬਿੰਦੂ" + +#: kig/kigpartui.rc:207 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "ਰੇਖਾ" + +#: kig/kigpartui.rc:217 +#, no-c-format +msgid "Vectors && Segments" +msgstr "ਵੈਕਟਰ ਤੇ ਖੰਡ" + +#: kig/kigpartui.rc:225 +#, no-c-format +msgid "Circles && Arcs" +msgstr "ਚੱਕਰ ਤੇ ਚਾਪ" + +#: kig/kigpartui.rc:234 +#, no-c-format +msgid "Conics" +msgstr "ਕੋਨ" + +#: kig/kigpartui.rc:243 +#, no-c-format +msgid "Angles" +msgstr "ਕੋਣ" + +#: kig/kigpartui.rc:248 +#, no-c-format +msgid "Transformations" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ" + +#: kig/kigpartui.rc:262 +#, no-c-format +msgid "Tests" +msgstr "ਜਾਂਚ" + +#: kig/kigpartui.rc:273 +#, no-c-format +msgid "Other Objects" +msgstr "ਹੋਰ ਇਕਾਈਆਂ" + +#: kig/kigpartui.rc:280 +#, no-c-format +msgid "View" msgstr "" -#: kig/main.cpp:37 -msgid "" -"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default " -"is stdout as well." +#: kig/kigui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" -#: kig/main.cpp:38 -msgid "Document to open" -msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" +#: kig/kigui.rc:22 modes/edittypebase.ui:199 modes/typesdialogbase.ui:215 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: kig/main.cpp:106 -msgid "Kig" -msgstr "ਕਿਗ" +#: modes/edittypebase.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Edit Type" +msgstr "ਕਿਸਮ ਸੋਧ" -#: misc/coordinate_system.cpp:315 +#: modes/edittypebase.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" -"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " +"type." msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:321 +#: modes/edittypebase.ui:79 modes/macrowizardbase.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "ਨਾਂ:" + +#: modes/edittypebase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Here you can edit the name of the current macro type." +msgstr "" + +#: modes/edittypebase.ui:111 modes/macrowizardbase.ui:167 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "ਵੇਰਵਾ:" + +#: modes/edittypebase.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>" -", where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " +"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro " +"type will have no description." msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:363 +#: modes/edittypebase.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." +msgstr "" + +#: modes/macrowizardbase.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Define New Macro" +msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਈਕਰੋ ਬਣਾਉ" + +#: modes/macrowizardbase.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Given Objects" +msgstr "ਦਿੱਤੀ ਇਕਾਈ" + +#: modes/macrowizardbase.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." +msgstr "" + +#: modes/macrowizardbase.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Final Object" +msgstr "ਅੰਤਮ ਇਕਾਈ" + +#: modes/macrowizardbase.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the final object(s) for your new macro." +msgstr "ਨਵੀਂ ਚਾਪ ਦਾ ਕੋਣ ਚੁਣੋ..." + +#: modes/macrowizardbase.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Enter a name and description for your new type." +msgstr "" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Construct Label" +msgstr "ਲੇਬਲ ਬਣਾਉ" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Enter Label Text" +msgstr "ਲੇਬਲ ਪਾਠ ਦਿਉ" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:34 +#, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" -"where r and θ are the polar coordinates." +"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" +"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " +"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:370 +#: modes/textlabelwizardbase.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Show text in a frame" +msgstr "ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਦਿਉ" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:61 scripting/newscriptwizardbase.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Select Arguments" +msgstr "ਮੁੱਲ ਚੁਣੋ" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:72 +#, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>" -", where r and θ are the polar coordinates." +"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, " +"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you " +"are done..." msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:522 -msgid "&Euclidean" +#: modes/typesdialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Manage Types" +msgstr "ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਬੰਧ" + +#: modes/typesdialogbase.ui:19 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from " +"and to files..." msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:523 -msgid "&Polar" +#: modes/typesdialogbase.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: modes/typesdialogbase.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: modes/typesdialogbase.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Select types here..." +msgstr "ਕਿਸਮਾਂ ਇੱਥੇ ਚੁਣੋ..." + +#: modes/typesdialogbase.ui:86 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " +"export and import them..." msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:573 -msgid "Set Euclidean Coordinate System" +#: modes/typesdialogbase.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "ਸੋਧ..." + +#: modes/typesdialogbase.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Edit the selected type." +msgstr "ਚੁਣੀ ਕਿਸਮ ਵਿੱਚ ਸੋਧ..." + +#: modes/typesdialogbase.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Delete" msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:575 -msgid "Set Polar Coordinate System" +#: modes/typesdialogbase.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete all the selected types in the list." +msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ ਹਟਾਉ" + +#: modes/typesdialogbase.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Export..." +msgstr "ਨਿਰਯਾਤ..." + +#: modes/typesdialogbase.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Export all the selected types to a file." msgstr "" -#: modes/typesdialog.cpp:84 -msgid "&Edit..." -msgstr "ਸੋਧ(&E)..." +#: modes/typesdialogbase.ui:172 +#, no-c-format +msgid "Import..." +msgstr "ਆਯਾਤ..." -#: modes/typesdialog.cpp:87 -msgid "E&xport..." -msgstr "ਨਿਰਯਾਤ(&x)..." +#: modes/typesdialogbase.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Import macros that are contained in one or more files." +msgstr "" -#: modes/typesdialog.cpp:143 -#, c-format +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "New Script" +msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:34 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Are you sure you want to delete this type?\n" -"Are you sure you want to delete these %n types?" +"Select the argument objects ( if any )\n" +"in the Kig window and press \"Next\"." msgstr "" -#: modes/typesdialog.cpp:144 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Enter Code" +msgstr "ਕੋਡ ਦਿਉ" -#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185 +#: data/tips:3 msgid "" -"*.kigt|Kig Types Files\n" -"*|All Files" +"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" +"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" +"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" +"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n" msgstr "" -"*.kigt|Kig ਕਿਸਮ ਫਾਇਲਾਂ\n" -"*|ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" +"<p>ਕਿਗ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸੰਦ ਹੈ ਮੇਨੂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਕਾਈ ਤੇ ਸੱਜਾ ਬਟਨ\n" +"ਦਬਾ ਕੇ ਜਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਬਾ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਕਾਈ\n" +"ਦਾ ਨਾਂ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਰੰਗ ਤੇ ਰੇਖਾਵਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਹੋਰ ਢੇਰ\n" +"ਸਾਰੀਆਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>\n" -#: modes/typesdialog.cpp:170 -msgid "Export Types" -msgstr "ਕਿਸਮ ਨਿਰਯਾਤ" +#: data/tips:12 +msgid "" +"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, " +"simply\n" +"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n" +"button</em>.</p>\n" +msgstr "" +"<p>ਤੁਸੀਂ ਮੇਨੂ ਜਾਂ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਵਰਤੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੀ ਨਵੇਂ ਬਿੰਦੂ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸਿਰਫ\n" +"ਕਿਗ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਮਾਊਸ ਦਾ <em>ਵਿਚਲਾ ਬਟਨ</em>\n" +"ਨੂੰ ਦਬਾਉ।</p>\n" -#: modes/typesdialog.cpp:185 -msgid "Import Types" -msgstr "ਕਿਸਮ ਆਯਾਤ" +#: data/tips:20 +msgid "" +"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n" +"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n" +"and <em>Cabri™</em> files.</p>\n" +msgstr "" +"<p>ਕਿਗ ਕਈ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਖੋਲ ਸਕਦਾ ਹੈ: ਇਸ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ (<code>code>.kig</code> " +"ਫਾਇਲਾਂ),\n" +"<em>KGeo</em> ਫਾਇਲਾਂ, <em>KSeg</em> ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਕੁਝ, <em>Dr. Geo</em>\n" +"ਅਤੇ <em>Cabri™</em> ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ</p>\n" -#: modes/typesdialog.cpp:236 +#: data/tips:28 +#, fuzzy msgid "" -"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " -"Please select only the type you want to edit and try again." +"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and " +"use\n" +"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n" msgstr "" +"<p>ਕਿਗ ਵਿੱਚ 40 ਇਕਾਈਆਂ ਤੇ 10 ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼\n" +"ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ: ਸਭ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ <em>ਇਕਾਈ</em> ਮੇਨੂ ਖੋਲੋ</p>\n" -#: modes/typesdialog.cpp:239 -msgid "More Than One Type Selected" +#: data/tips:35 +msgid "" +"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n" +"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have " +"two\n" +"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from " +"the\n" +"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: data/tips:44 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" +"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" +"interesting macro on Kig website:\n" +"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: data/tips:52 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select " +"any\n" +"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding " +"the\n" +"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor " +"which\n" +"you can then select from.</p>\n" +msgstr "" #~ msgid "Image file:" #~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ:" |