diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook | 39 |
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cb12417aa1c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="about"> +<title>Informacje o <acronym>FAQ</acronym></title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para>Co mogę zrobić, aby pomóc w tworzeniu tego <acronym>FAQ</acronym>?</para> +</question> + +<answer> + +<para>Po pierwsze, wyślij informacje o błędach, które znajdziesz. Czekamy również na wszelkie sugestie z Twojej strony. Najlepiej jednak będzie, jeżeli wyślesz nam informacje dotyczące wszelkich niejasności i, jeżeli to możliwe, informacje jak moglibyśmy to poprawić. Nasz adres e-mail to <email>[email protected]</email> (w języku angielskim). </para> + +<para>Po drugie, wyślij do nas odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, które nie zostały ujęte w tym <acronym>FAQ</acronym>. Umieścimy je tak szybko, jak tylko będzie to możliwe.</para> + +<para>Na koniec, używaj tego <acronym>FAQ</acronym>. Przeczytaj to <acronym>FAQ</acronym> (i inną odpowiednią dokumentację) uważnie, zanim zadasz pytanie na różnych listach lub grupach dyskusyjnych, dotyczących &kde;.</para> + +<note><para>Możesz również pomyśleć o zostaniu jednym z opiekunów <acronym>FAQ</acronym>. Przeczytaj <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/>, aby poznać więcej szczegółów na ten temat. </para></note> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question id="FAQ-maintainer-HOWTO"> +<para>Jak mogę zostać opiekunem <acronym>FAQ</acronym>?</para> +</question> + +<answer> +<para>Właściwie bardzo łatwo można zostać opiekunem <acronym>FAQ</acronym>, zawsze potrzebujemy "świeżej krwi" :-). Wyślij do nas e-mail w tej sprawie na adres <email>[email protected]</email> (w języku angielskim). </para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> |