diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol')
4 files changed, 117 insertions, 388 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook index 64d0bcb7961..453df57af8c 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook @@ -2,80 +2,43 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->(c) 2005 Mandriva</firstname -><surname ->Poland</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> +<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Akumulator</keyword> -<keyword ->Energia</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Akumulator</keyword> +<keyword>Energia</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="lowbatcrit"> -<title ->Krytyczny poziom naładowania</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the +<title>Krytyczny poziom naładowania</title> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled Laptop -Information</link ->.</para -></note -> --> +Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="low-bat-crit-use"> -<title ->Użycie</title> -<para ->Ten moduł pracuje w dokładnie taki sam sposób jak moduł Niski poziom naładowania. Zgodnie z przeznaczeniem, ten moduł powinien być skonfigurowany tak, aby automatycznie wysyłał ostrzeżenie lub podejmował odpowiednią akcję przed utratą zasilania z baterii.</para> +<title>Użycie</title> +<para>Ten moduł pracuje w dokładnie taki sam sposób jak moduł Niski poziom naładowania. Zgodnie z przeznaczeniem, ten moduł powinien być skonfigurowany tak, aby automatycznie wysyłał ostrzeżenie lub podejmował odpowiednią akcję przed utratą zasilania z baterii.</para> </sect2> <sect2 id="low-bat-crit-author"> -<title ->Autor modułu</title> -<para ->Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> -<para ->Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email ->[email protected]</email -></para -> +<title>Autor modułu</title> +<para>Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> +<para>Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook index f4ddc8eefcc..c04422c9ba0 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook @@ -2,172 +2,83 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->(c) 2005 Mandriva</firstname -><surname ->Poland</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> +<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Akumulator</keyword> -<keyword ->Energia</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Akumulator</keyword> +<keyword>Energia</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="lowbatwarn"> -<title ->Moduły Niski poziom naładowania oraz Krytyczny poziom naładowania </title> +<title>Moduły Niski poziom naładowania oraz Krytyczny poziom naładowania </title> <sect2 id="low-bat-warn-intro"> -<title ->Wprowadzenie</title> +<title>Wprowadzenie</title> -<para ->Obydwa moduły współpracują ze sobą, aby kontrolować co ma się stać w przypadku odpowiednio niskiego poziomu naładowania baterii. Moduły są dwa, więc można ustawić ostrzeżenie dla sytuacji, gdy poziom naładowania będzie niski oraz coś bardziej doraźnego na ostatnie minuty przed wstrzymaniem systemu.</para> +<para>Obydwa moduły współpracują ze sobą, aby kontrolować co ma się stać w przypadku odpowiednio niskiego poziomu naładowania baterii. Moduły są dwa, więc można ustawić ostrzeżenie dla sytuacji, gdy poziom naładowania będzie niski oraz coś bardziej doraźnego na ostatnie minuty przed wstrzymaniem systemu.</para> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-use"> -<title ->Użycie</title> +<title>Użycie</title> -<para -><emphasis ->Stan niskiego naładowania</emphasis -></para> +<para><emphasis>Stan niskiego naładowania</emphasis></para> -<para ->To pole określa stan, dla którego poziom naładowana baterii jest uznawany za niski - wartość podana w tym polu jest pozostałą liczbą minut pracy na baterii, zgodnie z APM. Gdy ta liczba zostanie przekroczona, aktywowany jest niski stan naładowania baterii i jedna lub więcej z następujących akcji zostanie wykonana:</para> +<para>To pole określa stan, dla którego poziom naładowana baterii jest uznawany za niski - wartość podana w tym polu jest pozostałą liczbą minut pracy na baterii, zgodnie z APM. Gdy ta liczba zostanie przekroczona, aktywowany jest niski stan naładowania baterii i jedna lub więcej z następujących akcji zostanie wykonana:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Wykonaj polecenie</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Polecenie powłoki, które zostanie wykonane, gdy stan niskiego poziomu naładownia baterii zostanie wykryty. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para -></listitem> +<term><guilabel>Wykonaj polecenie</guilabel></term> +<listitem><para>Polecenie powłoki, które zostanie wykonane, gdy stan niskiego poziomu naładownia baterii zostanie wykryty. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Odtwórz dźwięk</guilabel -></term> -<listitem -><para ->To pole określa dźwięk jaki zostanie odtworzony w przypadku wykrycia niskiego poziomu naładowania. Należy podać ścieżkę do pliku, który ma być odtworzony. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para -></listitem> +<term><guilabel>Odtwórz dźwięk</guilabel></term> +<listitem><para>To pole określa dźwięk jaki zostanie odtworzony w przypadku wykrycia niskiego poziomu naładowania. Należy podać ścieżkę do pliku, który ma być odtworzony. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Brzęczyk systemowy</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że monitor akumulatora zabrzęczy za każdym razem, gdy poziom baterii spadnie poniżej wybranej wartości. Jest to prawdopodobnie najmniej natarczywe, ale wciąż efektywne powiadomienie użytkownika o niskim poziomie naładowania baterii. Domyślnie ta opcja jest włączona.</para -></listitem> +<term><guilabel>Brzęczyk systemowy</guilabel></term> +<listitem><para>Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że monitor akumulatora zabrzęczy za każdym razem, gdy poziom baterii spadnie poniżej wybranej wartości. Jest to prawdopodobnie najmniej natarczywe, ale wciąż efektywne powiadomienie użytkownika o niskim poziomie naładowania baterii. Domyślnie ta opcja jest włączona.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Powiadom</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Zaznaczenie tej opcji spowoduje wyświetlenie odpowiedniego okna, gdy poziom naładowania baterii będzie niski.</para -></listitem> +<term><guilabel>Powiadom</guilabel></term> +<listitem><para>Zaznaczenie tej opcji spowoduje wyświetlenie odpowiedniego okna, gdy poziom naładowania baterii będzie niski.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Uśpienie</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Jeżeli <filename ->/usr/bin/apm</filename -> jest uruchamiany z opcją setuid (proszę przeczytać instrukcję dla modułu <guilabel ->Zasilanie</guilabel ->), to pole będzie aktywne - zaznaczenie tego pola spowoduje przejście komputera w tryb <guilabel ->uśpienia</guilabel ->.</para -></listitem> +<term><guilabel>Uśpienie</guilabel></term> +<listitem><para>Jeżeli <filename>/usr/bin/apm</filename> jest uruchamiany z opcją setuid (proszę przeczytać instrukcję dla modułu <guilabel>Zasilanie</guilabel>), to pole będzie aktywne - zaznaczenie tego pola spowoduje przejście komputera w tryb <guilabel>uśpienia</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Stan oczekiwania</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Podobnie jak w przypadku powyższej opcji, <guilabel ->Uśpienia</guilabel ->, ta opcja spowoduje przejście w <guilabel ->stan oczekiwania</guilabel ->.</para -></listitem> +<term><guilabel>Stan oczekiwania</guilabel></term> +<listitem><para>Podobnie jak w przypadku powyższej opcji, <guilabel>Uśpienia</guilabel>, ta opcja spowoduje przejście w <guilabel>stan oczekiwania</guilabel>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-author"> -<title ->Autor modułu</title> -<para ->Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> -<para ->Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email ->[email protected]</email -></para -> +<title>Autor modułu</title> +<para>Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> +<para>Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook index 89963058996..29bdb0978c1 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,159 +11,76 @@ <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->(c) 2005 Mandriva</firstname -><surname ->Poland</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> +<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Akumulator</keyword> -<keyword ->poziom</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Akumulator</keyword> +<keyword>poziom</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="battery-monitor"> -<title ->Panel monitora akumulatora</title> +<title>Panel monitora akumulatora</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link -linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="batmon-intro"> -<title ->Wprowadzenie</title> - -<para ->Na tej zakładce można ustawić wyświetlanie ikony stanu baterii na panelu &kde;.</para> - -<para ->Po włączeniu pojawi się na panelu bateria w postaci jednej z trzech ikon - <guiicon ->bateria z czerwonym X</guiicon -> oznacza, że <acronym ->APM</acronym -> nie został zainstalowany (a dokładniej, plik <filename ->/proc/apm</filename -> nie może być odczytany).</para> - -<para ->Pozostałe dwie ikony ilustrują stan baterii - <guiicon ->mała wtyczka z paskiem</guiicon -> obok oznacza, że bateria się ładuje - wysokość niebieskiej części paska odzwierciedla poziom naładowania baterii. Mała ikona <guiicon ->baterii</guiicon -> symbolizuje pracę na baterii, a poziom koloru niebieskiego stan naładowania baterii.</para> - -<para ->Kliknięcie <mousebutton ->lewym</mousebutton -> przyciskiem myszy na ikonie na panelu spowoduje wyświetlenie pozostałego czasu pracy na bateriach, w minutach.</para> - -<para ->Kliknięcie <mousebutton ->prawym</mousebutton -> przyciskiem myszy udostępni Ci opcje umożliwiające przejście laptopa w stan wstrzymania lub uśpienia oraz pozwoli na dostęp do modułu konfiguracji laptopa.</para> - -<para ->Wszystkie funkcje związane z baterią można skonfigurować w oknie Ustawienia.</para> +<title>Wprowadzenie</title> + +<para>Na tej zakładce można ustawić wyświetlanie ikony stanu baterii na panelu &kde;.</para> + +<para>Po włączeniu pojawi się na panelu bateria w postaci jednej z trzech ikon - <guiicon>bateria z czerwonym X</guiicon> oznacza, że <acronym>APM</acronym> nie został zainstalowany (a dokładniej, plik <filename>/proc/apm</filename> nie może być odczytany).</para> + +<para>Pozostałe dwie ikony ilustrują stan baterii - <guiicon>mała wtyczka z paskiem</guiicon> obok oznacza, że bateria się ładuje - wysokość niebieskiej części paska odzwierciedla poziom naładowania baterii. Mała ikona <guiicon>baterii</guiicon> symbolizuje pracę na baterii, a poziom koloru niebieskiego stan naładowania baterii.</para> + +<para>Kliknięcie <mousebutton>lewym</mousebutton> przyciskiem myszy na ikonie na panelu spowoduje wyświetlenie pozostałego czasu pracy na bateriach, w minutach.</para> + +<para>Kliknięcie <mousebutton>prawym</mousebutton> przyciskiem myszy udostępni Ci opcje umożliwiające przejście laptopa w stan wstrzymania lub uśpienia oraz pozwoli na dostęp do modułu konfiguracji laptopa.</para> + +<para>Wszystkie funkcje związane z baterią można skonfigurować w oknie Ustawienia.</para> </sect2> <sect2 id="batmon-use"> -<title ->Użycie</title> +<title>Użycie</title> -<para ->Okno konfiguracji można podzielić na trzy części.</para> +<para>Okno konfiguracji można podzielić na trzy części.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Pokaż monitor akumulatora</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Ta opcja kontroluje wyświetlanie ikony baterii. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para -></listitem> +<term><guilabel>Pokaż monitor akumulatora</guilabel></term> +<listitem><para>Ta opcja kontroluje wyświetlanie ikony baterii. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Sprawdzaj stan co</guilabel -></term> -<listitem -><para ->To ustawienie określa jak często uaktualniane będą dane na temat naładowania akumulatora (wartość w sekundach). </para> -<para ->Domyślną wartością jest 20 sekund.</para -></listitem> +<term><guilabel>Sprawdzaj stan co</guilabel></term> +<listitem><para>To ustawienie określa jak często uaktualniane będą dane na temat naładowania akumulatora (wartość w sekundach). </para> +<para>Domyślną wartością jest 20 sekund.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ikony</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Monitor akumulatora używa trzech ikon, aby zasygnalizować jeden z trzech stanów: brak APM, ładowanie oraz brak ładowania. Pokazane ikony są <quote ->dużymi</quote -> ikonami. Aby wybrać nowe, należy kliknąć na przyciskach, a pojawi się okno wyboru ikon. </para> -<note -><para ->W przypadku użycia ikon stworzonych przez użytkownika, należy zachować ostrożność.</para> -<para ->Wszystkie idealnie białe piksele zostaną zamienione na niebieski kolor poziomu naładowania baterii - aby uzyskać biały kolor, należy użyć koloru trochę ciemniejszego lub szarego.</para -></note> -<para ->Autor nie twierdzi, że jest artystą i byłby wdzięczny, gdyby ktoś podzielił się lepiej wyglądającymi ikonami.</para> +<term><guilabel>Ikony</guilabel></term> +<listitem><para>Monitor akumulatora używa trzech ikon, aby zasygnalizować jeden z trzech stanów: brak APM, ładowanie oraz brak ładowania. Pokazane ikony są <quote>dużymi</quote> ikonami. Aby wybrać nowe, należy kliknąć na przyciskach, a pojawi się okno wyboru ikon. </para> +<note><para>W przypadku użycia ikon stworzonych przez użytkownika, należy zachować ostrożność.</para> +<para>Wszystkie idealnie białe piksele zostaną zamienione na niebieski kolor poziomu naładowania baterii - aby uzyskać biały kolor, należy użyć koloru trochę ciemniejszego lub szarego.</para></note> +<para>Autor nie twierdzi, że jest artystą i byłby wdzięczny, gdyby ktoś podzielił się lepiej wyglądającymi ikonami.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="batmon-author"> -<title ->Autor modułu</title> -<para ->Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> -<para ->Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email ->[email protected]</email -></para -> +<title>Autor modułu</title> +<para>Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> +<para>Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook index f97e2a01d58..dbbc0439061 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook @@ -2,120 +2,59 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->(c) 2005 Mandriva</firstname -><surname ->Poland</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> +<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-10-16</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> +<date>2002-10-16</date> +<releaseinfo>3.1</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Laptop</keyword> -<keyword ->Energia</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Laptop</keyword> +<keyword>Energia</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="powerctrl"> -<title ->Kontrola zarządzania energią w laptopie</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<title>Kontrola zarządzania energią w laptopie</title> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="powerctrl-intro"> -<title ->Wprowadzenie</title> +<title>Wprowadzenie</title> -<para ->Ta zakładka umożliwia dostęp do konfiguracji trybów APM uśpienia/wstrzymania w stylu podobnym do konfiguracji wygaszacza ekranu. Można ustawić różne czasy oczekiwania i/lub akcje, w zależności od tego czy komputer jest podłączony do zewnętrznego zasilania. Należy używać tego wygaszacza jako dodatek do standardowych wygaszaczy &kde; - można, na przykład, wyłączyć uśpienie/wstrzymanie, gdy laptop jest podłączony do zasilania, ale włączyć uśpienie wcześniej niż wygaszacz ekranu podczas pracy na baterii.</para> +<para>Ta zakładka umożliwia dostęp do konfiguracji trybów APM uśpienia/wstrzymania w stylu podobnym do konfiguracji wygaszacza ekranu. Można ustawić różne czasy oczekiwania i/lub akcje, w zależności od tego czy komputer jest podłączony do zewnętrznego zasilania. Należy używać tego wygaszacza jako dodatek do standardowych wygaszaczy &kde; - można, na przykład, wyłączyć uśpienie/wstrzymanie, gdy laptop jest podłączony do zasilania, ale włączyć uśpienie wcześniej niż wygaszacz ekranu podczas pracy na baterii.</para> -<warning -><para ->Trybu wstrzymania może różnie działać na różnych modelach laptopów - w szczególności, laptop może nie pozostawać w trybie wstrzymania, co może spowodować ciągłe usypianie/budzenie.</para -></warning> +<warning><para>Trybu wstrzymania może różnie działać na różnych modelach laptopów - w szczególności, laptop może nie pozostawać w trybie wstrzymania, co może spowodować ciągłe usypianie/budzenie.</para></warning> </sect2> <sect2 id="powerctrl-use"> -<title ->Użycie</title> +<title>Użycie</title> -<para ->Ta zakładka pozwala na konfigurację funkcji wyłączania laptopa. Działanie tej funkcji można porównać do skrajnego przypadku wygaszacza ekranu.</para> -<para ->Możesz konfigurować różne czasy wyłączenia oraz działania, w zależności od tego, czy laptop jest podłączony do sieci, czy zasilany z baterii.</para> -<para ->Dla obu przypadków - <guilabel ->Zasilania</guilabel -> i <guilabel ->Braku zasilania</guilabel ->, zalecane jest wybranie jednej z poniższych opcji:</para> +<para>Ta zakładka pozwala na konfigurację funkcji wyłączania laptopa. Działanie tej funkcji można porównać do skrajnego przypadku wygaszacza ekranu.</para> +<para>Możesz konfigurować różne czasy wyłączenia oraz działania, w zależności od tego, czy laptop jest podłączony do sieci, czy zasilany z baterii.</para> +<para>Dla obu przypadków - <guilabel>Zasilania</guilabel> i <guilabel>Braku zasilania</guilabel>, zalecane jest wybranie jednej z poniższych opcji:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Stan oczekiwania - przełącza laptop w tryb oczekiwania</para -></listitem> -<listitem -><para ->Uśpienie - przełącza laptop w tryb uśpienia</para -></listitem> -<listitem -><para ->Brak - nie podejmuje żadnych działań</para -></listitem> +<listitem><para>Stan oczekiwania - przełącza laptop w tryb oczekiwania</para></listitem> +<listitem><para>Uśpienie - przełącza laptop w tryb uśpienia</para></listitem> +<listitem><para>Brak - nie podejmuje żadnych działań</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Poniżej znajduje się pole tekstowe <guilabel ->Czekaj (min)</guilabel ->. Należy wprowadzić tutaj czas bezczynności w minutach, po którym laptop zostanie wyłączony.</para> +<para>Poniżej znajduje się pole tekstowe <guilabel>Czekaj (min)</guilabel>. Należy wprowadzić tutaj czas bezczynności w minutach, po którym laptop zostanie wyłączony.</para> </sect2> <sect2 id="powerctrl-author"> -<title ->Autor modułu</title> -<para ->Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> -<para ->Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email ->[email protected]</email -></para -> +<title>Autor modułu</title> +<para>Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> +<para>Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> |