summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook73
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook153
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook166
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook113
4 files changed, 117 insertions, 388 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
index 64d0bcb7961..453df57af8c 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
@@ -2,80 +2,43 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->(c) 2005 Mandriva</firstname
-><surname
->Poland</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Akumulator</keyword>
-<keyword
->Energia</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Akumulator</keyword>
+<keyword>Energia</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="lowbatcrit">
-<title
->Krytyczny poziom naładowania</title>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the
+<title>Krytyczny poziom naładowania</title>
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the
apm modules. For more information see the section entitled Laptop
-Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="low-bat-crit-use">
-<title
->Użycie</title>
-<para
->Ten moduł pracuje w dokładnie taki sam sposób jak moduł Niski poziom naładowania. Zgodnie z przeznaczeniem, ten moduł powinien być skonfigurowany tak, aby automatycznie wysyłał ostrzeżenie lub podejmował odpowiednią akcję przed utratą zasilania z baterii.</para>
+<title>Użycie</title>
+<para>Ten moduł pracuje w dokładnie taki sam sposób jak moduł Niski poziom naładowania. Zgodnie z przeznaczeniem, ten moduł powinien być skonfigurowany tak, aby automatycznie wysyłał ostrzeżenie lub podejmował odpowiednią akcję przed utratą zasilania z baterii.</para>
</sect2>
<sect2 id="low-bat-crit-author">
-<title
->Autor modułu</title>
-<para
->Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email
-></para
->
+<title>Autor modułu</title>
+<para>Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
index f4ddc8eefcc..c04422c9ba0 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
@@ -2,172 +2,83 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->(c) 2005 Mandriva</firstname
-><surname
->Poland</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Akumulator</keyword>
-<keyword
->Energia</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Akumulator</keyword>
+<keyword>Energia</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="lowbatwarn">
-<title
->Moduły Niski poziom naładowania oraz Krytyczny poziom naładowania </title>
+<title>Moduły Niski poziom naładowania oraz Krytyczny poziom naładowania </title>
<sect2 id="low-bat-warn-intro">
-<title
->Wprowadzenie</title>
+<title>Wprowadzenie</title>
-<para
->Obydwa moduły współpracują ze sobą, aby kontrolować co ma się stać w przypadku odpowiednio niskiego poziomu naładowania baterii. Moduły są dwa, więc można ustawić ostrzeżenie dla sytuacji, gdy poziom naładowania będzie niski oraz coś bardziej doraźnego na ostatnie minuty przed wstrzymaniem systemu.</para>
+<para>Obydwa moduły współpracują ze sobą, aby kontrolować co ma się stać w przypadku odpowiednio niskiego poziomu naładowania baterii. Moduły są dwa, więc można ustawić ostrzeżenie dla sytuacji, gdy poziom naładowania będzie niski oraz coś bardziej doraźnego na ostatnie minuty przed wstrzymaniem systemu.</para>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-use">
-<title
->Użycie</title>
+<title>Użycie</title>
-<para
-><emphasis
->Stan niskiego naładowania</emphasis
-></para>
+<para><emphasis>Stan niskiego naładowania</emphasis></para>
-<para
->To pole określa stan, dla którego poziom naładowana baterii jest uznawany za niski - wartość podana w tym polu jest pozostałą liczbą minut pracy na baterii, zgodnie z APM. Gdy ta liczba zostanie przekroczona, aktywowany jest niski stan naładowania baterii i jedna lub więcej z następujących akcji zostanie wykonana:</para>
+<para>To pole określa stan, dla którego poziom naładowana baterii jest uznawany za niski - wartość podana w tym polu jest pozostałą liczbą minut pracy na baterii, zgodnie z APM. Gdy ta liczba zostanie przekroczona, aktywowany jest niski stan naładowania baterii i jedna lub więcej z następujących akcji zostanie wykonana:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Wykonaj polecenie</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Polecenie powłoki, które zostanie wykonane, gdy stan niskiego poziomu naładownia baterii zostanie wykryty. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Wykonaj polecenie</guilabel></term>
+<listitem><para>Polecenie powłoki, które zostanie wykonane, gdy stan niskiego poziomu naładownia baterii zostanie wykryty. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Odtwórz dźwięk</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->To pole określa dźwięk jaki zostanie odtworzony w przypadku wykrycia niskiego poziomu naładowania. Należy podać ścieżkę do pliku, który ma być odtworzony. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Odtwórz dźwięk</guilabel></term>
+<listitem><para>To pole określa dźwięk jaki zostanie odtworzony w przypadku wykrycia niskiego poziomu naładowania. Należy podać ścieżkę do pliku, który ma być odtworzony. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Brzęczyk systemowy</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że monitor akumulatora zabrzęczy za każdym razem, gdy poziom baterii spadnie poniżej wybranej wartości. Jest to prawdopodobnie najmniej natarczywe, ale wciąż efektywne powiadomienie użytkownika o niskim poziomie naładowania baterii. Domyślnie ta opcja jest włączona.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Brzęczyk systemowy</guilabel></term>
+<listitem><para>Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że monitor akumulatora zabrzęczy za każdym razem, gdy poziom baterii spadnie poniżej wybranej wartości. Jest to prawdopodobnie najmniej natarczywe, ale wciąż efektywne powiadomienie użytkownika o niskim poziomie naładowania baterii. Domyślnie ta opcja jest włączona.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Powiadom</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Zaznaczenie tej opcji spowoduje wyświetlenie odpowiedniego okna, gdy poziom naładowania baterii będzie niski.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Powiadom</guilabel></term>
+<listitem><para>Zaznaczenie tej opcji spowoduje wyświetlenie odpowiedniego okna, gdy poziom naładowania baterii będzie niski.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Uśpienie</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Jeżeli <filename
->/usr/bin/apm</filename
-> jest uruchamiany z opcją setuid (proszę przeczytać instrukcję dla modułu <guilabel
->Zasilanie</guilabel
->), to pole będzie aktywne - zaznaczenie tego pola spowoduje przejście komputera w tryb <guilabel
->uśpienia</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Uśpienie</guilabel></term>
+<listitem><para>Jeżeli <filename>/usr/bin/apm</filename> jest uruchamiany z opcją setuid (proszę przeczytać instrukcję dla modułu <guilabel>Zasilanie</guilabel>), to pole będzie aktywne - zaznaczenie tego pola spowoduje przejście komputera w tryb <guilabel>uśpienia</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Stan oczekiwania</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Podobnie jak w przypadku powyższej opcji, <guilabel
->Uśpienia</guilabel
->, ta opcja spowoduje przejście w <guilabel
->stan oczekiwania</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Stan oczekiwania</guilabel></term>
+<listitem><para>Podobnie jak w przypadku powyższej opcji, <guilabel>Uśpienia</guilabel>, ta opcja spowoduje przejście w <guilabel>stan oczekiwania</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-author">
-<title
->Autor modułu</title>
-<para
->Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email
-></para
->
+<title>Autor modułu</title>
+<para>Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
index 89963058996..29bdb0978c1 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,159 +11,76 @@
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->(c) 2005 Mandriva</firstname
-><surname
->Poland</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Akumulator</keyword>
-<keyword
->poziom</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Akumulator</keyword>
+<keyword>poziom</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="battery-monitor">
-<title
->Panel monitora akumulatora</title>
+<title>Panel monitora akumulatora</title>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the
apm modules. For more information see the section entitled <link
-linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="batmon-intro">
-<title
->Wprowadzenie</title>
-
-<para
->Na tej zakładce można ustawić wyświetlanie ikony stanu baterii na panelu &kde;.</para>
-
-<para
->Po włączeniu pojawi się na panelu bateria w postaci jednej z trzech ikon - <guiicon
->bateria z czerwonym X</guiicon
-> oznacza, że <acronym
->APM</acronym
-> nie został zainstalowany (a dokładniej, plik <filename
->/proc/apm</filename
-> nie może być odczytany).</para>
-
-<para
->Pozostałe dwie ikony ilustrują stan baterii - <guiicon
->mała wtyczka z paskiem</guiicon
-> obok oznacza, że bateria się ładuje - wysokość niebieskiej części paska odzwierciedla poziom naładowania baterii. Mała ikona <guiicon
->baterii</guiicon
-> symbolizuje pracę na baterii, a poziom koloru niebieskiego stan naładowania baterii.</para>
-
-<para
->Kliknięcie <mousebutton
->lewym</mousebutton
-> przyciskiem myszy na ikonie na panelu spowoduje wyświetlenie pozostałego czasu pracy na bateriach, w minutach.</para>
-
-<para
->Kliknięcie <mousebutton
->prawym</mousebutton
-> przyciskiem myszy udostępni Ci opcje umożliwiające przejście laptopa w stan wstrzymania lub uśpienia oraz pozwoli na dostęp do modułu konfiguracji laptopa.</para>
-
-<para
->Wszystkie funkcje związane z baterią można skonfigurować w oknie Ustawienia.</para>
+<title>Wprowadzenie</title>
+
+<para>Na tej zakładce można ustawić wyświetlanie ikony stanu baterii na panelu &kde;.</para>
+
+<para>Po włączeniu pojawi się na panelu bateria w postaci jednej z trzech ikon - <guiicon>bateria z czerwonym X</guiicon> oznacza, że <acronym>APM</acronym> nie został zainstalowany (a dokładniej, plik <filename>/proc/apm</filename> nie może być odczytany).</para>
+
+<para>Pozostałe dwie ikony ilustrują stan baterii - <guiicon>mała wtyczka z paskiem</guiicon> obok oznacza, że bateria się ładuje - wysokość niebieskiej części paska odzwierciedla poziom naładowania baterii. Mała ikona <guiicon>baterii</guiicon> symbolizuje pracę na baterii, a poziom koloru niebieskiego stan naładowania baterii.</para>
+
+<para>Kliknięcie <mousebutton>lewym</mousebutton> przyciskiem myszy na ikonie na panelu spowoduje wyświetlenie pozostałego czasu pracy na bateriach, w minutach.</para>
+
+<para>Kliknięcie <mousebutton>prawym</mousebutton> przyciskiem myszy udostępni Ci opcje umożliwiające przejście laptopa w stan wstrzymania lub uśpienia oraz pozwoli na dostęp do modułu konfiguracji laptopa.</para>
+
+<para>Wszystkie funkcje związane z baterią można skonfigurować w oknie Ustawienia.</para>
</sect2>
<sect2 id="batmon-use">
-<title
->Użycie</title>
+<title>Użycie</title>
-<para
->Okno konfiguracji można podzielić na trzy części.</para>
+<para>Okno konfiguracji można podzielić na trzy części.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pokaż monitor akumulatora</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ta opcja kontroluje wyświetlanie ikony baterii. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Pokaż monitor akumulatora</guilabel></term>
+<listitem><para>Ta opcja kontroluje wyświetlanie ikony baterii. Domyślnie ta opcja jest wyłączona.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sprawdzaj stan co</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->To ustawienie określa jak często uaktualniane będą dane na temat naładowania akumulatora (wartość w sekundach). </para>
-<para
->Domyślną wartością jest 20 sekund.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Sprawdzaj stan co</guilabel></term>
+<listitem><para>To ustawienie określa jak często uaktualniane będą dane na temat naładowania akumulatora (wartość w sekundach). </para>
+<para>Domyślną wartością jest 20 sekund.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ikony</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Monitor akumulatora używa trzech ikon, aby zasygnalizować jeden z trzech stanów: brak APM, ładowanie oraz brak ładowania. Pokazane ikony są <quote
->dużymi</quote
-> ikonami. Aby wybrać nowe, należy kliknąć na przyciskach, a pojawi się okno wyboru ikon. </para>
-<note
-><para
->W przypadku użycia ikon stworzonych przez użytkownika, należy zachować ostrożność.</para>
-<para
->Wszystkie idealnie białe piksele zostaną zamienione na niebieski kolor poziomu naładowania baterii - aby uzyskać biały kolor, należy użyć koloru trochę ciemniejszego lub szarego.</para
-></note>
-<para
->Autor nie twierdzi, że jest artystą i byłby wdzięczny, gdyby ktoś podzielił się lepiej wyglądającymi ikonami.</para>
+<term><guilabel>Ikony</guilabel></term>
+<listitem><para>Monitor akumulatora używa trzech ikon, aby zasygnalizować jeden z trzech stanów: brak APM, ładowanie oraz brak ładowania. Pokazane ikony są <quote>dużymi</quote> ikonami. Aby wybrać nowe, należy kliknąć na przyciskach, a pojawi się okno wyboru ikon. </para>
+<note><para>W przypadku użycia ikon stworzonych przez użytkownika, należy zachować ostrożność.</para>
+<para>Wszystkie idealnie białe piksele zostaną zamienione na niebieski kolor poziomu naładowania baterii - aby uzyskać biały kolor, należy użyć koloru trochę ciemniejszego lub szarego.</para></note>
+<para>Autor nie twierdzi, że jest artystą i byłby wdzięczny, gdyby ktoś podzielił się lepiej wyglądającymi ikonami.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="batmon-author">
-<title
->Autor modułu</title>
-<para
->Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email
-></para
->
+<title>Autor modułu</title>
+<para>Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
index f97e2a01d58..dbbc0439061 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
@@ -2,120 +2,59 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->(c) 2005 Mandriva</firstname
-><surname
->Poland</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-16</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-16</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Laptop</keyword>
-<keyword
->Energia</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Laptop</keyword>
+<keyword>Energia</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="powerctrl">
-<title
->Kontrola zarządzania energią w laptopie</title>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+<title>Kontrola zarządzania energią w laptopie</title>
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="powerctrl-intro">
-<title
->Wprowadzenie</title>
+<title>Wprowadzenie</title>
-<para
->Ta zakładka umożliwia dostęp do konfiguracji trybów APM uśpienia/wstrzymania w stylu podobnym do konfiguracji wygaszacza ekranu. Można ustawić różne czasy oczekiwania i/lub akcje, w zależności od tego czy komputer jest podłączony do zewnętrznego zasilania. Należy używać tego wygaszacza jako dodatek do standardowych wygaszaczy &kde; - można, na przykład, wyłączyć uśpienie/wstrzymanie, gdy laptop jest podłączony do zasilania, ale włączyć uśpienie wcześniej niż wygaszacz ekranu podczas pracy na baterii.</para>
+<para>Ta zakładka umożliwia dostęp do konfiguracji trybów APM uśpienia/wstrzymania w stylu podobnym do konfiguracji wygaszacza ekranu. Można ustawić różne czasy oczekiwania i/lub akcje, w zależności od tego czy komputer jest podłączony do zewnętrznego zasilania. Należy używać tego wygaszacza jako dodatek do standardowych wygaszaczy &kde; - można, na przykład, wyłączyć uśpienie/wstrzymanie, gdy laptop jest podłączony do zasilania, ale włączyć uśpienie wcześniej niż wygaszacz ekranu podczas pracy na baterii.</para>
-<warning
-><para
->Trybu wstrzymania może różnie działać na różnych modelach laptopów - w szczególności, laptop może nie pozostawać w trybie wstrzymania, co może spowodować ciągłe usypianie/budzenie.</para
-></warning>
+<warning><para>Trybu wstrzymania może różnie działać na różnych modelach laptopów - w szczególności, laptop może nie pozostawać w trybie wstrzymania, co może spowodować ciągłe usypianie/budzenie.</para></warning>
</sect2>
<sect2 id="powerctrl-use">
-<title
->Użycie</title>
+<title>Użycie</title>
-<para
->Ta zakładka pozwala na konfigurację funkcji wyłączania laptopa. Działanie tej funkcji można porównać do skrajnego przypadku wygaszacza ekranu.</para>
-<para
->Możesz konfigurować różne czasy wyłączenia oraz działania, w zależności od tego, czy laptop jest podłączony do sieci, czy zasilany z baterii.</para>
-<para
->Dla obu przypadków - <guilabel
->Zasilania</guilabel
-> i <guilabel
->Braku zasilania</guilabel
->, zalecane jest wybranie jednej z poniższych opcji:</para>
+<para>Ta zakładka pozwala na konfigurację funkcji wyłączania laptopa. Działanie tej funkcji można porównać do skrajnego przypadku wygaszacza ekranu.</para>
+<para>Możesz konfigurować różne czasy wyłączenia oraz działania, w zależności od tego, czy laptop jest podłączony do sieci, czy zasilany z baterii.</para>
+<para>Dla obu przypadków - <guilabel>Zasilania</guilabel> i <guilabel>Braku zasilania</guilabel>, zalecane jest wybranie jednej z poniższych opcji:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Stan oczekiwania - przełącza laptop w tryb oczekiwania</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Uśpienie - przełącza laptop w tryb uśpienia</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Brak - nie podejmuje żadnych działań</para
-></listitem>
+<listitem><para>Stan oczekiwania - przełącza laptop w tryb oczekiwania</para></listitem>
+<listitem><para>Uśpienie - przełącza laptop w tryb uśpienia</para></listitem>
+<listitem><para>Brak - nie podejmuje żadnych działań</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Poniżej znajduje się pole tekstowe <guilabel
->Czekaj (min)</guilabel
->. Należy wprowadzić tutaj czas bezczynności w minutach, po którym laptop zostanie wyłączony.</para>
+<para>Poniżej znajduje się pole tekstowe <guilabel>Czekaj (min)</guilabel>. Należy wprowadzić tutaj czas bezczynności w minutach, po którym laptop zostanie wyłączony.</para>
</sect2>
<sect2 id="powerctrl-author">
-<title
->Autor modułu</title>
-<para
->Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email
-></para
->
+<title>Autor modułu</title>
+<para>Autorem tego modułu jest &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Konwersja do Docbook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>