summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook134
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
index 68aac3bce0e..5338dd136b6 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kfilereplace "<application
+ <!ENTITY tdefilereplace "<application
>KFileReplace</application
>">
- <!ENTITY kappname "&kfilereplace;">
+ <!ENTITY kappname "&tdefilereplace;">
<!ENTITY package "tdewebdev">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
@@ -19,7 +19,7 @@
<bookinfo>
<title
->Podręcznik &kfilereplace;</title>
+>Podręcznik &tdefilereplace;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -72,7 +72,7 @@
<abstract>
<para
->&kfilereplace; jest narzędziem do wyszukiwania i zamiany ciągów znaków. </para>
+>&tdefilereplace; jest narzędziem do wyszukiwania i zamiany ciągów znaków. </para>
</abstract>
<keywordset>
@@ -94,38 +94,38 @@
<title
>Wprowadzenie</title>
<para
->&kfilereplace; jest programem służącym do wyszukiwania i zastępowania listy ciągów znaków w drzewie plików. Ciągi mogą być określone dosłowne lub w postaci wyrażeń regularnych w stylu Qt. Posiada także inne opcje służące do precyzyjnego ustawienia Twojego wyszukiwania. </para>
+>&tdefilereplace; jest programem służącym do wyszukiwania i zastępowania listy ciągów znaków w drzewie plików. Ciągi mogą być określone dosłowne lub w postaci wyrażeń regularnych w stylu Qt. Posiada także inne opcje służące do precyzyjnego ustawienia Twojego wyszukiwania. </para>
</chapter>
-<chapter id="using-kfilereplace">
+<chapter id="using-tdefilereplace">
<title
->Używanie &kfilereplace;</title>
+>Używanie &tdefilereplace;</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
->&kfilereplace; we własnym cieleniu</screeninfo>
+>&tdefilereplace; we własnym cieleniu</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->&kfilereplace; we własnym cieleniu</phrase>
+>&tdefilereplace; we własnym cieleniu</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<sect1 id="kfilereplace-the-toolbar">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar">
<title
>Pasek narzędzi</title>
<para
->Pasek narzędzi &kfilereplace; powinien wyglądać tak jak poniżej: <screenshot>
+>Pasek narzędzi &tdefilereplace; powinien wyglądać tak jak poniżej: <screenshot>
<screeninfo
->Pasek narzędzi &kfilereplace;</screeninfo>
+>Pasek narzędzi &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
@@ -135,7 +135,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Pasek narzędzi &kfilereplace;</phrase>
+>Pasek narzędzi &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -158,9 +158,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Ten przycisk otwiera <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog"
+>Ten przycisk otwiera <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog"
>okno sesji</link
-> w którym możesz ustawić kilka podstawowych opcji. Jeśli &kfilereplace; jest uruchomione jako samodzielny program, powinno się kliknąć ten przycisk w pierwszej kolejności.</para>
+> w którym możesz ustawić kilka podstawowych opcji. Jeśli &tdefilereplace; jest uruchomione jako samodzielny program, powinno się kliknąć ten przycisk w pierwszej kolejności.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -192,7 +192,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Ten przycisk rozpoczyna proces wyszukiwania i zamiany. Kiedy ciąg zostanie znaleziony, &kfilereplace; zastąpi go przez inny ciąg.</para>
+>Ten przycisk rozpoczyna proces wyszukiwania i zamiany. Kiedy ciąg zostanie znaleziony, &tdefilereplace; zastąpi go przez inny ciąg.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -240,7 +240,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Ten przycisk otwiera okno <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog"
+>Ten przycisk otwiera okno <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog"
>Dodawania ciągów</link
>, w którym możesz edytować swoją listę ciągów.</para>
</listitem>
@@ -322,7 +322,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Ten przycisk wczytuje <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file"
+>Ten przycisk wczytuje <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file"
>lisŧę ciągów</link
> zapisaną w pliku xml z rozszerzeniem <literal role="extension"
>kfr</literal
@@ -358,7 +358,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Ten przycisk włącza tworzenie <link linkend="kfilereplace-backup-file"
+>Ten przycisk włącza tworzenie <link linkend="tdefilereplace-backup-file"
>kopii zapasowych</link
>.</para>
</listitem>
@@ -392,7 +392,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Ten przycisk włącza obsługę poleceń. Polecenia są specjalnymi ciągami. Zobacz <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para>
+>Ten przycisk włącza obsługę poleceń. Polecenia są specjalnymi ciągami. Zobacz <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -408,7 +408,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Ten przycisk włącza <link linkend="kfilereplace-QT-regexp"
+>Ten przycisk włącza <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp"
>wyrażenia regularne w stylu Qt</link
>.</para>
</listitem>
@@ -419,12 +419,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-results-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view">
<title
>Lista wyników</title>
<screenshot>
<screeninfo
->Widok wyników w &kfilereplace;</screeninfo>
+>Widok wyników w &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/>
@@ -434,7 +434,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Widok wyników w &kfilereplace;</phrase>
+>Widok wyników w &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -445,7 +445,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-strings-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view">
<title
>Lista ciągów</title>
@@ -454,14 +454,14 @@
>Ciągi</guilabel
>: <screenshot>
<screeninfo
->Widok ciągów w &kfilereplace;</screeninfo>
+>Widok ciągów w &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Widok ciągów w &kfilereplace;</phrase>
+>Widok ciągów w &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -478,7 +478,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog">
<title
>Okno <guilabel
>Nowa sesja</guilabel
@@ -486,20 +486,20 @@
<para
>Okno <guilabel
>Nowa sesja</guilabel
-> jest używane do skonfigurowania podstawowych parametrów wymaganych przez &kfilereplace; do pracy. Składa się z dwóch zakładek, <guilabel
+> jest używane do skonfigurowania podstawowych parametrów wymaganych przez &tdefilereplace; do pracy. Składa się z dwóch zakładek, <guilabel
>Ogólne</guilabel
> i <guilabel
>Zaawansowane</guilabel
>. </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page">
<title
>Karta <guilabel
>Ogólne</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->Karta ogólnych ustawień &kfilereplace;</screeninfo>
+>Karta ogólnych ustawień &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
@@ -511,7 +511,7 @@
</mediaobject>
</screenshot>
<para
->Kiedy chcesz rozpocząć nową sesję pierwszym krokiem jest kliknięcie na przycisk <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Kiedy chcesz rozpocząć nową sesję pierwszym krokiem jest kliknięcie na przycisk <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
><guiicon
>Nowa sesja</guiicon
> </link
@@ -530,32 +530,32 @@
>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
<title
>Karta <guilabel
>Zaawansowane</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->Karta Zaawansowane w &kfilereplace;</screeninfo>
+>Karta Zaawansowane w &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Karta Zaawansowane w &kfilereplace;</phrase>
+>Karta Zaawansowane w &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Karta <guilabel
>Zaawansowane</guilabel
-> pozwoli Ci ustawić kilka użytecznych opcji zawężających wyszukiwanie do podzbioru Twojego docelowego drzewa plików. Jeśli chcesz uruchomić &kfilereplace; tylko dla plików o rozmiarach w zakresie 10KB - 100KB, wtedy możesz skorzystać z ustawień rozmiaru. Znajduje się tam także opcja daty, która ogranicza wyszukiwanie do zakresu czasowego, a ostatnia opcja pozwala Ci na wyszukiwanie tylko do plików należących (lub nienależących) do konkretnego użytkownika (może być ona bardziej użyteczna dla administratora systemu).</para>
+> pozwoli Ci ustawić kilka użytecznych opcji zawężających wyszukiwanie do podzbioru Twojego docelowego drzewa plików. Jeśli chcesz uruchomić &tdefilereplace; tylko dla plików o rozmiarach w zakresie 10KB - 100KB, wtedy możesz skorzystać z ustawień rozmiaru. Znajduje się tam także opcja daty, która ogranicza wyszukiwanie do zakresu czasowego, a ostatnia opcja pozwala Ci na wyszukiwanie tylko do plików należących (lub nienależących) do konkretnego użytkownika (może być ona bardziej użyteczna dla administratora systemu).</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog">
<title
>Okno <guilabel
>Opcje</guilabel
@@ -568,11 +568,11 @@
>Konfiguracja KFileReplace...</guimenuitem
></menuchoice
>w menu głównym. </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page">
<title
>Ustawienia ogólne</title>
<para
->Opcje te zostały przedstawione w sekcji <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Opcje te zostały przedstawione w sekcji <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>Pasek narzędzi</link
>. <screenshot>
<screeninfo
@@ -589,7 +589,7 @@
</screenshot>
</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
<title
>Zaawansowane opcje</title>
<para>
@@ -619,7 +619,7 @@
<seg
>pokazuje tylko pliki, które pasują do któregoś z Twoich ciągów. Zwiększa to szybkość wyszukiwania.</seg>
<seg
->&kfilereplace; zatrzyma się, kiedy znajduje pasujący ciąg i kontynuuje wyszukiwanie dla innych ciągów, zaś jeśli szukasz tylko jednego ciągu, wyszukiwanie będzie kontynuowane dla następnego pliku.</seg>
+>&tdefilereplace; zatrzyma się, kiedy znajduje pasujący ciąg i kontynuuje wyszukiwanie dla innych ciągów, zaś jeśli szukasz tylko jednego ciągu, wyszukiwanie będzie kontynuowane dla następnego pliku.</seg>
<seg
>jeśli plik jest dowiązaniem do innego pliku, wyszukiwanie będzie sie odbywało na wskazywanym przez dowiązanie pliku.</seg>
<seg
@@ -629,21 +629,21 @@
</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog">
<title
>Okno <guilabel
>Dodaj ciągi</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->Okno Dodaj ciągi w &kfilereplace;</screeninfo>
+>Okno Dodaj ciągi w &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Okno Dodaj ciągi w &kfilereplace;</phrase>
+>Okno Dodaj ciągi w &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -654,12 +654,12 @@
</sect1>
</chapter>
-<chapter id="kfilereplace-features">
+<chapter id="tdefilereplace-features">
<title
->Funkcje &kfilereplace;</title>
+>Funkcje &tdefilereplace;</title>
<para
->Ten rozdział zawiera informacje o kilku użytecznych możliwościach &kfilereplace;.</para>
- <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file">
+>Ten rozdział zawiera informacje o kilku użytecznych możliwościach &tdefilereplace;.</para>
+ <sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file">
<title
>Jak zapisać Twoją listę ciągów</title>
<para
@@ -723,10 +723,10 @@
></screen>
<para
->Jeśli używasz poprzedniego formatu, możesz uaktualnić twój plik ręcznie przez prostą modyfikację zgodnie ze schematem powyżej. Alternatywne możesz wczytać plik napisany w starym formacie i zapisać go ponownie w &kfilereplace; tak jak zostało to wcześniej wyjaśnione.</para>
+>Jeśli używasz poprzedniego formatu, możesz uaktualnić twój plik ręcznie przez prostą modyfikację zgodnie ze schematem powyżej. Alternatywne możesz wczytać plik napisany w starym formacie i zapisać go ponownie w &tdefilereplace; tak jak zostało to wcześniej wyjaśnione.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-report-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file">
<title
>Jak utworzyć prosty raport</title>
<para
@@ -744,7 +744,7 @@
>css</literal
>. Raporty mogą być użyteczne przy prowadzeniu prostych dzienników Twoich działań. <screenshot>
<screeninfo
->Funkcja raportów w &kfilereplace;'</screeninfo>
+>Funkcja raportów w &tdefilereplace;'</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/>
@@ -754,14 +754,14 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Funkcja raportów w &kfilereplace;'</phrase>
+>Funkcja raportów w &tdefilereplace;'</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-QT-regexp">
+<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp">
<title
>Jak używać wyrażeń regularnych</title>
<para
@@ -777,7 +777,7 @@
>(x|ht|u)ml</userinput
>. Wstaw to wyrażenie do pola wyszukiwania, kliknij <guibutton
>OK</guibutton
-> i włącz wyrażenia regularne przez przełączenie przycisku <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+> i włącz wyrażenia regularne przez przełączenie przycisku <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
><guibutton
>Wyrażenia regularne</guibutton
></link
@@ -786,29 +786,29 @@
>.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-backup-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-backup-file">
<title
>Jak chronić oryginalne pliki</title>
<para
->Jeśli nie chcesz stracić oryginalnych plików, możesz zrobić ich kopie przed zamianą ciągów. Po wpisaniu Twoich ciągów i przed rozpoczęciem procesu zastępowania, musisz przełączyć przycisk <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Jeśli nie chcesz stracić oryginalnych plików, możesz zrobić ich kopie przed zamianą ciągów. Po wpisaniu Twoich ciągów i przed rozpoczęciem procesu zastępowania, musisz przełączyć przycisk <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
><guiicon
>Twórz kopie zapasowe</guiicon
></link
->. Jeśli chcesz zmienić rozszerzenie plików kopii zapasowych, otwórz okno <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog"
+>. Jeśli chcesz zmienić rozszerzenie plików kopii zapasowych, otwórz okno <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"
><guilabel
>Opcje</guilabel
></link
>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-open-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-open-file">
<title
>Jak otworzyć plik</title>
<para
->Jeśli chcesz otworzyć plik pasujący do któregoś z Twoich ciągów, wybierz daną linię w widoku wyników i kliknij prawym przyciskiem myszy. Pojawi się menu kontekstowe z którego możesz otworzyć plik. Jeśli używasz &kfilereplace; wbudowane w &quantaplus;, możesz otworzyć plik w tym programie od razu na określonym wierszu i kolumnie.</para>
+>Jeśli chcesz otworzyć plik pasujący do któregoś z Twoich ciągów, wybierz daną linię w widoku wyników i kliknij prawym przyciskiem myszy. Pojawi się menu kontekstowe z którego możesz otworzyć plik. Jeśli używasz &tdefilereplace; wbudowane w &quantaplus;, możesz otworzyć plik w tym programie od razu na określonym wierszu i kolumnie.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-commands">
+<sect1 id="tdefilereplace-commands">
<title
>Polecenia</title>
<para
@@ -816,7 +816,7 @@
>Alice's adventures in Wonderland</quote
> na <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt"
>cały tekst opowiadania Carrolla</ulink
->. Prawdopodobnie nie chcesz robić tego ręcznie, potrzebujesz polecenia, które zrobi to za Ciebie. Kliknij przycisk <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>. Prawdopodobnie nie chcesz robić tego ręcznie, potrzebujesz polecenia, które zrobi to za Ciebie. Kliknij przycisk <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
><guiicon
>Dodaj</guiicon
></link
@@ -830,7 +830,7 @@
>$]</userinput
> w polu zamiany. Kliknij <guibutton
>OK</guibutton
-> . Kiedy powrócisz do głównego okna &kfilereplace;, przełącz przycisk<link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+> . Kiedy powrócisz do głównego okna &tdefilereplace;, przełącz przycisk<link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>Polecenia</link
> tak, żeby polecenia były włączone, i rozpocznij proces zamieniania. Istnieje więcej poleceń, zobacz <xref linkend="available-commands"/>, aby zapoznać się z listą pozostałych.</para>
</sect1>
@@ -851,7 +851,7 @@
<variablelist>
<title
->Autorzy i opiekunowie &kfilereplace;:</title>
+>Autorzy i opiekunowie &tdefilereplace;:</title>
<varlistentry>
<term
>François Dupoux <email
@@ -900,11 +900,11 @@
<title
>Instalacja</title>
-<sect1 id="getting-kfilereplace">
+<sect1 id="getting-tdefilereplace">
<title
->Jak zainstalować &kfilereplace;</title>
+>Jak zainstalować &tdefilereplace;</title>
<para
->&kfilereplace; jest aktualnie częścią pakietu &tdewebdev;, więc żeby go zainstalować musisz zdobyć kopię &tdewebdev;. Jednak jeśli używasz pakietu&kde; dostarczonego przez dostawcę Twojego systemu operacyjnego, prawdopodobnie już posiadasz zainstalowane &tdewebdev;; w tym przypadku możesz używać &kfilereplace; albo przez uruchomienie edytora stron WWW &quantaplus;, albo przez jego bezpośrednie uruchomienie (jeśli nie masz starej wersji &kde;). W przeciwnym wypadku możesz pobrać pakiet &tdewebdev; z internetu: odwiedź <ulink url="http://tdewebdev.org"
+>&tdefilereplace; jest aktualnie częścią pakietu &tdewebdev;, więc żeby go zainstalować musisz zdobyć kopię &tdewebdev;. Jednak jeśli używasz pakietu&kde; dostarczonego przez dostawcę Twojego systemu operacyjnego, prawdopodobnie już posiadasz zainstalowane &tdewebdev;; w tym przypadku możesz używać &tdefilereplace; albo przez uruchomienie edytora stron WWW &quantaplus;, albo przez jego bezpośrednie uruchomienie (jeśli nie masz starej wersji &kde;). W przeciwnym wypadku możesz pobrać pakiet &tdewebdev; z internetu: odwiedź <ulink url="http://kdewebdev.org"
> stronę domową projektu &tdewebdev; </ulink
>, aby uzyskać więcej informacji. </para>
@@ -927,7 +927,7 @@
<appendix id="available-commands">
<title
->Polecenia w &kfilereplace;</title>
+>Polecenia w &tdefilereplace;</title>
<para>
<segmentedlist>
<segtitle