diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/dub.po | 86 |
1 files changed, 37 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/dub.po index 7ee556a0af6..ac4c9bcf08f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/dub.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/dub.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dub\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 15:19+0100\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marcin Giedz" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: dubapp.cpp:61 msgid "Close playlist window" msgstr "Zamknij okno listy utworów" @@ -58,135 +70,111 @@ msgstr "Poprzedni katalog" msgid "Next folder" msgstr "Następny katalog" -#. i18n: file dubprefs.ui line 24 -#: rc.cpp:6 +#: dubprefs.ui:24 #, no-c-format msgid "Dub Preferences" msgstr "Właściwości Dub" -#. i18n: file dubprefs.ui line 51 -#: rc.cpp:9 +#: dubprefs.ui:51 #, no-c-format msgid "Media home:" msgstr "Katalog domowy mediów:" -#. i18n: file dubprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:12 +#: dubprefs.ui:59 #, no-c-format msgid "Top-level folder where my media files are stored" msgstr "" "Katalog gdzie będą przechowywane wszystkie pliki medialne (także w " "podkatalogach)." -#. i18n: file dubprefs.ui line 69 -#: rc.cpp:15 +#: dubprefs.ui:69 #, no-c-format msgid "Play Mode" msgstr "Tryb odtwarzania" -#. i18n: file dubprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:18 +#: dubprefs.ui:80 #, no-c-format msgid "All media files" msgstr "Wszystkie pliki medialne" -#. i18n: file dubprefs.ui line 83 -#: rc.cpp:21 +#: dubprefs.ui:83 #, no-c-format msgid "All media files found under Media Home" msgstr "Wszystkie pliki medialne w katalogu domowym mediów" -#. i18n: file dubprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:24 +#: dubprefs.ui:91 #, no-c-format msgid "Selected folder" msgstr "Wybrany katalog" -#. i18n: file dubprefs.ui line 94 -#: rc.cpp:27 +#: dubprefs.ui:94 #, no-c-format msgid "Play current folder only" msgstr "Odtwarzaj wyłącznie bieżący katalog" -#. i18n: file dubprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:30 +#: dubprefs.ui:105 #, no-c-format msgid "All files under selected folder" msgstr "Wszystkie pliki w wybranym katalogu" -#. i18n: file dubprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:33 +#: dubprefs.ui:108 #, no-c-format msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" msgstr "Wybierz pliki medialne z bieżącego katalogu i jego podkatalogów" -#. i18n: file dubprefs.ui line 118 -#: rc.cpp:36 +#: dubprefs.ui:118 #, no-c-format msgid "Play Order" msgstr "Kolejność odtwarzania" -#. i18n: file dubprefs.ui line 129 -#: rc.cpp:39 +#: dubprefs.ui:129 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normalna" -#. i18n: file dubprefs.ui line 132 -#: rc.cpp:42 +#: dubprefs.ui:132 #, no-c-format msgid "Play files in normal order" msgstr "Odtwarzaj pliki w normalnej kolejności" -#. i18n: file dubprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:45 +#: dubprefs.ui:143 #, no-c-format msgid "Shuffle" msgstr "Losowo" -#. i18n: file dubprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:48 +#: dubprefs.ui:146 #, no-c-format msgid "Randomized order" msgstr "Odtwarza w losowej kolejności" -#. i18n: file dubprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:51 +#: dubprefs.ui:157 #, no-c-format msgid "Repeat" msgstr "Powtarzaj" -#. i18n: file dubprefs.ui line 160 -#: rc.cpp:54 +#: dubprefs.ui:160 #, no-c-format msgid "Repeat the same file forever" msgstr "Powtarza ten sam plik bez końca" -#. i18n: file dubprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:57 +#: dubprefs.ui:171 #, no-c-format msgid "Single" msgstr "Pojedynczy" -#. i18n: file dubprefs.ui line 174 -#: rc.cpp:60 +#: dubprefs.ui:174 #, no-c-format msgid "Play a single file and stop" msgstr "Odtwórz jeden plik i zatrzymaj" +#: dubui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + #~ msgid "Exiting..." #~ msgstr "Opuszczanie..." -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Marcin Giedz" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "[email protected]" - #~ msgid "New &Window" #~ msgstr "Nowe &okno" |