summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po88
1 files changed, 51 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po
index e3fa68678d6..0852fee7f55 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-09 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -239,19 +239,19 @@ msgstr ""
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "Pokazuj zmianę podczas kliknięcia w ikonę"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:179
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Motyw kursora"
-#: mouse.cpp:200
+#: mouse.cpp:183
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: mouse.cpp:206
+#: mouse.cpp:189
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Przyspieszenie kursora:"
-#: mouse.cpp:211
+#: mouse.cpp:194
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
"kursorem na dużą odległość. Ustawienie tej wartości na zbyt wielką może "
"spowodować, że kursor będzie skakać po ekranie, utrudniając pracę."
-#: mouse.cpp:224
+#: mouse.cpp:207
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Czułość myszy:"
-#: mouse.cpp:232
+#: mouse.cpp:215
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -290,15 +290,15 @@ msgstr ""
"przemieszczeniach urządzenia wskazującego można szybko przesunąć kursor z "
"jednego końca ekranu na drugi."
-#: mouse.cpp:244
+#: mouse.cpp:227
msgid "Double click interval:"
msgstr "Czas podwójnego kliknięcia:"
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
+#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: mouse.cpp:251
+#: mouse.cpp:234
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr ""
"kliknięcie. Jeżeli drugie kliknięcie przekroczy ten czas, to obydwa zostaną "
"uznane za osobne kliknięcia myszy."
-#: mouse.cpp:261
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr "Kliknij podwójnie na poniższy obrazek aby sprawdzić czas:"
-#: mouse.cpp:263
+#: mouse.cpp:246
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
"<p>Podczas zmiany czasu nie jest wymagane naciskanie przycisku <i>Zastosuj</"
"i> aby sprawdzić nowe ustawienia.</p>"
-#: mouse.cpp:293
+#: mouse.cpp:276
msgid "Drag start time:"
msgstr "Czas do przesuwania:"
-#: mouse.cpp:300
+#: mouse.cpp:283
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Jeżeli klikniesz myszą (np. w edytorze tekstu) i zaczniesz przesuwać kursor "
"w podanym czasie, zostanie rozpoczęta operacja przesuwania."
-#: mouse.cpp:306
+#: mouse.cpp:289
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Odległość do przesuwania:"
-#: mouse.cpp:314
+#: mouse.cpp:297
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
"Jeżeli klikniesz myszą i przesuniesz kursor co najmniej o podaną odległość, "
"zostanie rozpoczęta operacja przesuwania."
-#: mouse.cpp:320
+#: mouse.cpp:303
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Przewijanie kółkiem myszy:"
-#: mouse.cpp:328
+#: mouse.cpp:311
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -372,47 +372,47 @@ msgstr ""
"liczba wierszy, ruch kółka zostanie potraktowany jak naciśnięcie klawisza "
"Page Down/Page Up."
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:317
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Nawigacja myszy"
-#: mouse.cpp:342
+#: mouse.cpp:325
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Przesuwanie kursora myszy z &klawiatury numerycznej"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:331
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Czas do przyspieszenia kursora:"
-#: mouse.cpp:356
+#: mouse.cpp:339
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Częstotliwość powtarzania:"
-#: mouse.cpp:364
+#: mouse.cpp:347
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Przy&spieszenie kursora:"
-#: mouse.cpp:372
+#: mouse.cpp:355
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Maksymalna prędkość:"
-#: mouse.cpp:374
+#: mouse.cpp:357
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksele/s."
-#: mouse.cpp:380
+#: mouse.cpp:363
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Tryb przyspieszenia:"
-#: mouse.cpp:453
+#: mouse.cpp:436
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
-#: mouse.cpp:454
+#: mouse.cpp:437
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Autorzy modułu Mysz"
-#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
+#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
" piksele\n"
" pikseli"
-#: mouse.cpp:796
+#: mouse.cpp:779
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -537,10 +537,8 @@ msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "&Odwróć kierunek przewijania"
#: kmousedlg.ui:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
-"mouse buttons."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present."
msgstr ""
"Zmień kierunek przewijania kółkiem lub czwartym i piątym przyciskiem myszy."
@@ -551,9 +549,7 @@ msgstr ""
#: kmousedlg.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
-"button)."
+msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present."
msgstr ""
"Zmień kierunek przewijania kółkiem lub czwartym i piątym przyciskiem myszy."
@@ -655,6 +651,24 @@ msgid "Channel 2"
msgstr "Kanał 2"
#~ msgid ""
+#~ "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+#~ "mouse buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zmień kierunek przewijania kółkiem lub czwartym i piątym przyciskiem "
+#~ "myszy."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+#~| "mouse buttons."
+#~ msgid ""
+#~ "Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+#~ "button)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zmień kierunek przewijania kółkiem lub czwartym i piątym przyciskiem "
+#~ "myszy."
+
+#~ msgid ""
#~ "The image will change when your double-click test time is less than or "
#~ "equal to the interval you configured. When changing the interval, be sure "
#~ "to select the Apply button before testing. For example, the image will "