diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po | 36 |
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po index 30ec69a2312..31a7fe15c25 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/twin.po @@ -5,21 +5,23 @@ # Michal Rudolf <[email protected]>, 2002, 2003. # Michal Rudolf <[email protected]>, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2005. +# Marek W <[email protected]>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 11:10+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/twin/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -197,20 +199,20 @@ msgid "" "<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " "resume this application?</qt>" msgstr "" +"<qt>Aplikacja \"<b>%1</b>\" jest wstrzymana.<p>Czy chcesz wznowić aplikację?" +"</qt>" #: resumer/resumer.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "Wznów prog&ram" +msgstr "Czy wznowić program?" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Wznów" #: resumer/resumer.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Keep Suspended" -msgstr "Wstrzymane" +msgstr "Pozostaw wstrzymany" #: tabbox.cpp:53 msgid "*** No Windows ***" @@ -788,10 +790,10 @@ msgid "" "mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." msgstr "" -"Wybrałeś opcję wyświetlania okna na cały ekran. Jeśli program sam nie ma " -"opcji powrotu do zwykłego trybu, powrót do niego przy użyciu myszy będzie " -"niemożliwy. Jedyna możliwość to użycie menu operacji na oknie, wywoływanego " -"skrótem klawiszowym %1." +"Wybrałeś opcję wyświetlania okna na cały ekran.\n" +"Jeśli program sam nie ma opcji powrotu do zwykłego trybu, powrót do niego " +"przy użyciu myszy będzie niemożliwy. Jedyna możliwość to użycie menu " +"operacji na oknie, wywoływanego skrótem klawiszowym %1." #: workspace.cpp:2926 msgid "" |