summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeedu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeedu')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeedu/klatin.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/klatin.po
index dbf8bb4ac6d..7368bbfda8d 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -447,11 +447,6 @@ msgstr "Rozpocznij test wybranego działu"
msgid "Start the section you have chosen"
msgstr "Zacznij wybrany dział"
-#: klatinchoose.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit"
-msgstr "Zakończ"
-
#: klatinchoose.ui:226
#, no-c-format
msgid "Quits"
@@ -527,11 +522,6 @@ msgstr "Tutaj wpisz odpowiedź"
msgid "Enter your answer here"
msgstr "Podaj tu swoją odpowiedź"
-#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: klatingrammarwidget.ui:322
#, no-c-format
msgid "Check answer"
@@ -614,11 +604,6 @@ msgstr "Liczba prób odpowiedzi"
msgid "This shows the number of questions you answered."
msgstr "Pokazuje liczbę udzielonych odpowiedzi."
-#: klatinresultsdialog.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: klatinresultsdialog.ui:201
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
@@ -680,11 +665,6 @@ msgstr ""
"Wybierz aby tłumaczyć z łaciny na twój język. Oznacza to, że słowo zostanie "
"pokazane w łacinie i musisz wybrać jedno z 4 tłumaczeń."
-#: klatinsettings_vocabpage.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: klatinsettings_vocabpage.ui:110
#, no-c-format
msgid "The file you are tested on in vocabulary"
@@ -776,11 +756,6 @@ msgstr ""
"Testowanie wiedzy na\n"
"temat danego trybu"
-#: klatinverbswidget.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: klatinverbswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Change test to new type"
@@ -850,3 +825,7 @@ msgstr "Odpowiedź 4"
#, no-c-format
msgid "Return to the selection screen"
msgstr "Powróć do ekranu wyboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Zakończ"