summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook44
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po4
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kio.po86
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po18
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po8
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po130
6 files changed, 145 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook
index 54d64633615..fe2a23d048a 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeutils/tdewallet/index.docbook
@@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kwallet "<application
+ <!ENTITY tdewallet "<application
>TDEWallet</application
>">
- <!ENTITY kwalletmanager "<application
+ <!ENTITY tdewalletmanager "<application
>TDEWallet Manager</application
>">
<!ENTITY package "tdeutils">
- <!ENTITY kappname "&kwallet;">
+ <!ENTITY kappname "&tdewallet;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
]>
@@ -15,7 +15,7 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
->Podręcznik &kwallet;-dopelniacz</title>
+>Podręcznik &tdewallet;-dopelniacz</title>
<authorgroup>
<author
@@ -72,7 +72,7 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->Kwallet</keyword>
+>TDEwallet</keyword>
<keyword
>hasła</keyword>
<keyword
@@ -89,11 +89,11 @@
>Użytkownicy komputerów zmagają się codziennie z wielkimi ilościami danych. Niektóre z nich są osobiste i wrażliwe na osoby trzecie. W praktyce zapewne posiadasz wiele haseł do różnych rzeczy. Zapamiętanie ich jest trudną sztuką, zapisanie na kartce papieru lub w pliku tekstowym jest niebezpieczne, a używanie narzędzi w stylu PGP jest nużące i niewygodne.</para>
<para
->&kwallet;-mianownik zapisuje wszystkie wrażliwe dane w silnie zaszyfrowanym pliku, dostępnym dla wszystkich programów. Wszystkie te dane są oczywiście chronione przez jedno główne hasło.</para>
+>&tdewallet;-mianownik zapisuje wszystkie wrażliwe dane w silnie zaszyfrowanym pliku, dostępnym dla wszystkich programów. Wszystkie te dane są oczywiście chronione przez jedno główne hasło.</para>
<tip>
<para
->Żeby zwiększyć bezpieczeństwo, zalecane jest ustawienie jednego portfela dla haseł lokalnych, a innego dla haseł i danych sieciowych. Możesz to zrobić za pośrednictwem &kcontrolcenter-dopelniacz; w module &kwallet;-mianownik. Mimo to, domyślnie wszystko przechowywane jest w jednym portfelu.</para>
+>Żeby zwiększyć bezpieczeństwo, zalecane jest ustawienie jednego portfela dla haseł lokalnych, a innego dla haseł i danych sieciowych. Możesz to zrobić za pośrednictwem &kcontrolcenter-dopelniacz; w module &tdewallet;-mianownik. Mimo to, domyślnie wszystko przechowywane jest w jednym portfelu.</para>
</tip>
<para
@@ -101,18 +101,18 @@
</chapter>
-<chapter id="kwalletmanager">
+<chapter id="tdewalletmanager">
<title
->&kwalletmanager;-mianownik</title>
+>&tdewalletmanager;-mianownik</title>
<para
->&kwalletmanager;-mianownik posiada dwie funkcje. Po pierwsze pozwala sprawdzić, czy jakieś portfele są otwarte i które to są, a także jakie programy używają poszczególnych portfeli. Z poziomu &kwalletmanager;-dopelniacz możesz wybranym programom odłączać dostęp do portfela.</para>
+>&tdewalletmanager;-mianownik posiada dwie funkcje. Po pierwsze pozwala sprawdzić, czy jakieś portfele są otwarte i które to są, a także jakie programy używają poszczególnych portfeli. Z poziomu &tdewalletmanager;-dopelniacz możesz wybranym programom odłączać dostęp do portfela.</para>
<para
>Możliwe jest także tworzenie i usuwanie portfeli, znajdujących się w systemie, modyfikowanie zawartości (zmiana haseł,...).</para>
<para
->Domyślnie &kwalletmanager;-mianownik zostaje załączony wraz ze startem &kde;, jego ikonę można zauważyć na tacce systemowej. Ewentualnie, gdy portfel jest otwarty, &kwalletmanager;-mianownik też jest otwarty. Ikona na tacce systemowej, ukazująca, że portfel jest otwarty: <mediaobject
+>Domyślnie &tdewalletmanager;-mianownik zostaje załączony wraz ze startem &kde;, jego ikonę można zauważyć na tacce systemowej. Ewentualnie, gdy portfel jest otwarty, &tdewalletmanager;-mianownik też jest otwarty. Ikona na tacce systemowej, ukazująca, że portfel jest otwarty: <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="cr22-action-wallet_open.png"/> </imageobject
> </mediaobject
@@ -130,15 +130,15 @@
<para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="kwalletmanager.png"/>
+ <imagedata fileref="tdewalletmanager.png"/>
</imageobject>
</mediaobject
></para>
-<sect1 id="kwalletmanager-context-menu">
+<sect1 id="tdewalletmanager-context-menu">
<title
->Menu podręczne &kwalletmanager;-dopelniacz</title>
+>Menu podręczne &tdewalletmanager;-dopelniacz</title>
<para
>Kliknięcie<mousebutton
@@ -227,12 +227,12 @@
</variablelist>
</sect1>
-<sect1 id="kwalletmanager-wallet-window">
+<sect1 id="tdewalletmanager-wallet-window">
<title
>Okno portfela</title>
<para
->Dwukrotne kliknięcie na portfelu w oknie &kwalletmanager;-dopelniacz spowoduje otwarcie nowego okna z zawartością portfela. Portfel może zawierać wiele folderów, w których przechowywane są hasła i inne dane. Domyślnie portfel zawiera foldery o nazwach Data (dane) i Passwords (hasła). </para>
+>Dwukrotne kliknięcie na portfelu w oknie &tdewalletmanager;-dopelniacz spowoduje otwarcie nowego okna z zawartością portfela. Portfel może zawierać wiele folderów, w których przechowywane są hasła i inne dane. Domyślnie portfel zawiera foldery o nazwach Data (dane) i Passwords (hasła). </para>
<para
>Okno zawiera cztery panele:</para>
@@ -285,9 +285,9 @@
</chapter>
-<chapter id="kwallet-kcontrol-module">
+<chapter id="tdewallet-kcontrol-module">
<title
->Konfigurowanie &kwallet;-dopelniacz</title>
+>Konfigurowanie &tdewallet;-dopelniacz</title>
<sect1 id="wallet-preferences">
<title
@@ -296,10 +296,10 @@
></title>
<para
->&kwallet;-mianownik zawiera mały panel konfiguracyjny z różnymi opcjami. Za jego pomocą możesz przystosować &kwallet;-biernik do swoich potrzeb. Domyślne ustawienia są zwykle odpowiednie dla większości użytkowników.</para>
+>&tdewallet;-mianownik zawiera mały panel konfiguracyjny z różnymi opcjami. Za jego pomocą możesz przystosować &tdewallet;-biernik do swoich potrzeb. Domyślne ustawienia są zwykle odpowiednie dla większości użytkowników.</para>
<para
->Zaznacz pole, żeby włączyć lub całkowicie wyłączyć podsystem portfela &kde;. Jeśli to pole nie jest zaznaczone, &kwallet;-mianownik jest całkowicie wyłączony - nie będzie zapisywał żadnych informacji i nie będzie wypełniał formularzy na stronach.</para>
+>Zaznacz pole, żeby włączyć lub całkowicie wyłączyć podsystem portfela &kde;. Jeśli to pole nie jest zaznaczone, &tdewallet;-mianownik jest całkowicie wyłączony - nie będzie zapisywał żadnych informacji i nie będzie wypełniał formularzy na stronach.</para>
<variablelist>
<title
@@ -445,7 +445,7 @@
>Zaawansowane właściwości</title>
<para
->Portfele mogą być przeciągane z okna &kwalletmanager;-dopelniacz. Pozwala to na upuszczenie foldera na oknie menedżera plików, gdzie możesz wybrać Przenieś tutaj, Kopiuj tutaj lub Dowiąż tutaj, wedle życzenia.</para>
+>Portfele mogą być przeciągane z okna &tdewalletmanager;-dopelniacz. Pozwala to na upuszczenie foldera na oknie menedżera plików, gdzie możesz wybrać Przenieś tutaj, Kopiuj tutaj lub Dowiąż tutaj, wedle życzenia.</para>
<para
>Możesz użyć tej funkcji do zapisania portfela na wymiennym urządzeniu, jak np. klucz USB. Dzięki temu możesz zabrać swoje hasła ze sobą do pracy lub na wakacje i mieć łatwy dostęp do ważnych stron.</para>
@@ -460,7 +460,7 @@
>Autorzy i licencja</title>
<para
->&kwallet;-mianownik &copy; 2003 &George.Staikos;</para>
+>&tdewallet;-mianownik &copy; 2003 &George.Staikos;</para>
<para
>Dokumentacja &copy; &Lauri.Watts; i &George.Staikos;</para>
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po
index c94573d903b..0195031afc3 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid ""
"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
-"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ponieważ zapamiętywanie haseł jest trudne, a zapisywanie ich na\n"
"papierze niebezpieczne, możesz powierzyć swoje hasła Portfelowi TDE,\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"Bezpieczeństwo i prywatność->Portfel TDE w Centrum sterowania TDE.\n"
"Więcej informacji o Portfelu TDE i sposobach jego używania znajdziesz\n"
"w <a\n"
-"href=\"help:/kwallet\" title=\"Portfel TDE\">podręczniku Portfela TDE</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"Portfel TDE\">podręczniku Portfela TDE</a>.</p>\n"
#: tips.cpp:998
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kio.po
index ca17789cad7..30c5de086c7 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kio.po
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Nie podano plików"
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Nie można określić metadanych"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
msgid ""
"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
"for this wallet below."
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"<qt>Poproszono TDE o otwarcie portfela <b>%1</b>.Proszę wpisać hasło dla tego "
"portfela poniżej."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
"'. Please enter the password for this wallet below."
@@ -2973,12 +2973,12 @@ msgstr ""
"<qt>Program <b>%1</b> poprosił o otworzenie portfela <b>%2</b>"
". Proszę wpisać hasło dla tego portfela poniżej."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
msgid "&Open"
msgstr "&Otwórz"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
msgid ""
"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
"sposób ważnych informacji. Proszę podać hasło do tego portfela lub kliknij "
"Anuluj, żeby odwołać operację."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr ""
"przechowywania w bezpieczny sposób ważnych danych. Proszę wpisać hasło dla tego "
"portfela lub anulować żądanie programu."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
msgid ""
"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr ""
"<qt>TDE zostało poproszone o stworzenie nowego portfela o nazwie <b>%1</b>"
". Proszę wybrać hasło dla tego portfela lub anulować żądanie programu."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
@@ -3016,17 +3016,17 @@ msgstr ""
"<qt>Program <b>%1</b> poprosił o stworzenie nowego portfela <b>%2</b>"
". Proszę wybrać hasło dla tego portfela lub anulować żądanie programu."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
msgid "C&reate"
msgstr "&Stwórz"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
msgid "TDE Wallet Service"
msgstr "Portfel TDE"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
msgid ""
"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
"<br>(Error code %2: %3)"
@@ -3034,38 +3034,38 @@ msgstr ""
"<qt>Błąd podczas otwierania portfela <b>%1</b>. Proszę spróbować ponownie."
"<br>(Kod błędu %2: %3)"
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>TDE poprosiło o dostęp do otwartego portfela <b>%1</b>."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
msgid ""
"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
"%2</b>'."
msgstr ""
"<qt>Program <b>%1</b> poprosił o dostęp do otwartego portfela <b>%2</b>."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
msgid ""
"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
"password."
msgstr ""
"Nie można otworzyć portfela. Portfel musi być otwarty, by zmienić hasło."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "<qt>Proszę wybrać nowe hasło dla portfela <b>%1</b>."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr "Błąd podczas re-kodowania portfela. Hasło nie zostało zmienione."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
msgstr ""
"Błąd w czasie ponownego otwierania portfela. Dane mogły zostać utracone."
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
msgid ""
"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
"application may be misbehaving."
@@ -3073,15 +3073,15 @@ msgstr ""
"Było kilka nieudanych prób otwarcia portfela. Program może podejmować "
"nieprawidłowe działania."
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
msgstr "<qt>Hasło jest puste. <b>(OSTRZEŻENIE: To niebezpieczne)"
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
msgid "Passwords match."
msgstr "Hasło się zgadza."
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasło się nie zgadza."
@@ -5185,25 +5185,25 @@ msgstr ""
"Wybrałeś pobranie lub kupno bezpiecznego certyfikatu. Ten asystent pomoże Ci w "
"tej operacji. Operację można będzie przerwać w dowolnej chwili."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "TDE Wallet Wizard"
msgstr "Asystent portfela TDE"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
msgstr "<u>KPortfel</u> - System portfela TDE"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5217,19 +5217,19 @@ msgstr ""
"pozwalając innym na obejrzenie informacji. Asystent objaśni działanie Portfela "
"i pozwoli na skonfigurowanie go za pierwszym razem."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "&Basic setup (recommended)"
msgstr "&Podstawowa konfiguracja [zalecane]"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Advanced setup"
msgstr "Z&aawansowane ustawienia"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5249,13 +5249,13 @@ msgstr ""
"przeciągać portfele i ich zawartość co pozwoli na łatwe kopiowanie portfela na "
"zdalny system."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Password Selection"
msgstr "Wybór hasła"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5272,31 +5272,31 @@ msgstr ""
"jakie wybierzesz <i>nie może</i> zostać odzyskane i pozwoli każdemu kto je zna "
"na dostęp do wszystkich informacji przechowywanych w portfelu."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Enter a new password:"
msgstr "Podaj nowe hasło:"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Verify password:"
msgstr "Potwierdź hasło:"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr "Tak, chcę używać portfela TDE do przechowywania informacji osobistych."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5311,37 +5311,37 @@ msgstr ""
"zechcesz zmienić niektóre z nich. Możesz ustalić więcej szczegółów w module "
"kontrolnym KPortfela."
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
msgstr "Przechowuj hasła sieciowe i lokalne w osobnych plikach portfela"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Automatically close idle wallets"
msgstr "Automatycznie zamykaj nieużywane portfele"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Allow &Once"
msgstr "P&ozwól raz"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Allow &Always"
msgstr "Z&awsze pozwól"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "&Deny"
msgstr "Za&broń"
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Deny &Forever"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 21a60f81177..77c852005b0 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -9371,41 +9371,41 @@ msgstr "Odrzuć"
msgid "Filter error"
msgstr "Błąd filtra"
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
msgid "Already open."
msgstr "Plik już otwarty."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
msgid "Error opening file."
msgstr "Błąd podczas otwierania pliku."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
msgid "Not a wallet file."
msgstr "To nie jest plik Portfela."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
msgid "Unsupported file format revision."
msgstr "Nieobsługiwana wersja formatu pliku."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
msgid "Unknown encryption scheme."
msgstr "Nieznana metoda szyfrowania."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
msgid "Corrupt file?"
msgstr "Uszkodzony plik?"
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr ""
"Błąd podczas sprawdzania poprawności portfela. Prawdopodobnie plik jest "
"uszkodzony."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
msgid "Read error - possibly incorrect password."
msgstr "Błąd odczytu - prawdopodobnie nieprawidłowe hasło."
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
msgid "Decryption error."
msgstr "Błąd odszyfrowywania."
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index 1030633854b..b02b248050d 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kcmkwallet.po to Polish
+# translation of kcmtdewallet.po to Polish
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marcin Garski <[email protected]>, 2003, 2004, 2005.
# Michal Rudolf <[email protected]>, 2004, 2005.
@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
+"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Garski <[email protected]>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
#: konfigurator.cpp:47
-msgid "kcmkwallet"
-msgstr "kcmkwallet"
+msgid "kcmtdewallet"
+msgstr "kcmtdewallet"
#: konfigurator.cpp:48
msgid "TDE Wallet Control Module"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index ad20d7ba643..5b9023ccfa8 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Polish
+# translation of tdewalletmanager.po to Polish
# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2005, 2006.
-# translation of kwalletmanager.po to
+# translation of tdewalletmanager.po to
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
+"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n"
@@ -57,211 +57,211 @@ msgstr ""
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr "Ten portfel już istnieje. Nie możesz nadpisać tego portfela."
-#: kwalleteditor.cpp:81
+#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "&Pokaż wartości"
-#: kwalleteditor.cpp:161
+#: tdewalleteditor.cpp:161
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nowy folder..."
-#: kwalleteditor.cpp:167
+#: tdewalleteditor.cpp:167
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Usuń folder"
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
+#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45
msgid "Change &Password..."
msgstr "Zmień &hasło..."
-#: kwalleteditor.cpp:181
+#: tdewalleteditor.cpp:181
msgid "&Merge Wallet..."
msgstr "&Połącz portfel..."
-#: kwalleteditor.cpp:187
+#: tdewalleteditor.cpp:187
msgid "&Import XML..."
msgstr "&Importuj XML..."
-#: kwalleteditor.cpp:193
+#: tdewalleteditor.cpp:193
msgid "&Export..."
msgstr "&Eksport..."
-#: kwalleteditor.cpp:219
+#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
msgstr ""
"Ten portfel został zamknięty. Musisz otworzyć go ponownie, aby móc go nadal "
"używać."
-#: kwalleteditor.cpp:254
+#: tdewalleteditor.cpp:254
msgid "Passwords"
msgstr "Hasła"
-#: kwalleteditor.cpp:255
+#: tdewalleteditor.cpp:255
msgid "Maps"
msgstr "Mapy"
-#: kwalleteditor.cpp:256
+#: tdewalleteditor.cpp:256
msgid "Binary Data"
msgstr "Dane binarne"
-#: kwalleteditor.cpp:257
+#: tdewalleteditor.cpp:257
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: kwalleteditor.cpp:296
+#: tdewalleteditor.cpp:296
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć folder '%1' z portfela?"
-#: kwalleteditor.cpp:300
+#: tdewalleteditor.cpp:300
msgid "Error deleting folder."
msgstr "Błąd podczas usuwania folderu."
-#: kwalleteditor.cpp:319
+#: tdewalleteditor.cpp:319
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy folder"
-#: kwalleteditor.cpp:320
+#: tdewalleteditor.cpp:320
msgid "Please choose a name for the new folder:"
msgstr "Wybierz nazwę dla nowego folderu:"
-#: kwalleteditor.cpp:330
+#: tdewalleteditor.cpp:330
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
msgstr "Ta nazwa jest już używana. Czy chcesz spróbować jeszcze raz?"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Try Again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Do Not Try"
msgstr "Nie próbuj"
-#: kwalleteditor.cpp:369
+#: tdewalleteditor.cpp:369
#, c-format
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
msgstr "Błąd podczas zapamiętywania wpisu. Kod błędu: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
+#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737
#, c-format
msgid "Password: %1"
msgstr "Hasło: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
+#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739
#, c-format
msgid "Name-Value Map: %1"
msgstr "Mapowanie nazw do wartości: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
+#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741
#, c-format
msgid "Binary Data: %1"
msgstr "Dane binarne: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
+#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598
msgid "&New..."
msgstr "&Nowy..."
-#: kwalleteditor.cpp:589
+#: tdewalleteditor.cpp:589
msgid "&Rename"
msgstr "&Zmień nazwę"
-#: kwalleteditor.cpp:650
+#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
msgstr "Nowy wpis"
-#: kwalleteditor.cpp:651
+#: tdewalleteditor.cpp:651
msgid "Please choose a name for the new entry:"
msgstr "Wybierz nazwę dla nowego wpisu:"
-#: kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
msgstr "Taki wpis już istnieje. Czy chcesz spróbować jeszcze raz?"
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
+#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd podczas próby dodania nowego wpisu"
-#: kwalleteditor.cpp:733
+#: tdewalleteditor.cpp:733
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd podczas próby zmiany nazwy wpisu"
-#: kwalleteditor.cpp:753
+#: tdewalleteditor.cpp:753
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć pozycję '%1'?"
-#: kwalleteditor.cpp:757
+#: tdewalleteditor.cpp:757
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd podczas próby usunięcia wpisu"
-#: kwalleteditor.cpp:785
+#: tdewalleteditor.cpp:785
msgid "Unable to open the requested wallet."
msgstr "Nie można otworzyć żądanego portfela."
-#: kwalleteditor.cpp:821
+#: tdewalleteditor.cpp:821
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do portfela '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
+#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
+#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
"'. Do you wish to replace it?"
msgstr ""
"Folder '<b>%1</b>' zawiera już wpis '<b>%2</b>'. Czy chcesz go zastąpić?"
-#: kwalleteditor.cpp:949
+#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku XML '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:955
+#: tdewalleteditor.cpp:955
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Błąd otwarcia pliku XML '<b>%1</b>' do odczytu."
-#: kwalleteditor.cpp:962
+#: tdewalleteditor.cpp:962
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Błąd odczytywania pliku XML '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:969
+#: tdewalleteditor.cpp:969
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
msgstr "Błąd: plik XML nie zawiera portfela."
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
msgstr "Plik '%1' już istnieje. Czy chcesz zastąpić ten plik?"
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "Overwrite"
msgstr "Zastąp"
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
+#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322
msgid "TDE Wallet: No wallets open."
msgstr "Portfel TDE: Brak otwartych portfeli."
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
+#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177
msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
msgstr "Portfel TDE: Portfel jest otwarty."
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
+#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
msgid "&New Wallet..."
msgstr "&Nowy portfel..."
-#: kwalletmanager.cpp:118
+#: tdewalletmanager.cpp:118
msgid "Configure &Wallet..."
msgstr "Konfiguracja &portfela..."
-#: kwalletmanager.cpp:124
+#: tdewalletmanager.cpp:124
msgid "Close &All Wallets"
msgstr "Zamknij &wszystkie portfele"
-#: kwalletmanager.cpp:223
+#: tdewalletmanager.cpp:223
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć portfel '%1'?"
-#: kwalletmanager.cpp:229
+#: tdewalletmanager.cpp:229
#, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr "Nie można usunąć portfela. Kod błędu: %1."
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
"you wish to force it closed?"
@@ -269,45 +269,45 @@ msgstr ""
"Nie można zamknąć portfela w zwykły sposób. Prawdopodobnie jest używany przez "
"inne programy. Czy chcesz wymusić zamknięcie portfela?"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
msgstr "Wymuś zamknięcie"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Do Not Force"
msgstr "Nie wymuszaj"
-#: kwalletmanager.cpp:242
+#: tdewalletmanager.cpp:242
#, c-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr "Nie można wymusić zamknięcia portfela. Kod błędu: %1."
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
+#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format
msgid "Error opening wallet %1."
msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania portfela %1."
-#: kwalletmanager.cpp:357
+#: tdewalletmanager.cpp:357
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Wybierz nazwę dla nowego portfela:"
-#: kwalletmanager.cpp:365
+#: tdewalletmanager.cpp:365
msgid "New Wallet"
msgstr "Nowy portfel"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
msgstr "Taki portfel już istnieje. Czy chcesz spróbować jeszcze raz?"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Try New"
msgstr "Spróbuj na nowo"
-#: kwalletmanager.cpp:384
+#: tdewalletmanager.cpp:384
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "Proszę wybrać nazwę, która zawiera tylko litery lub cyfry:"
-#: kwalletpopup.cpp:60
+#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "&Rozłącz"
@@ -328,8 +328,8 @@ msgid "Show window on startup"
msgstr "Pokaż okno podczas rozpoczęcia"
#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Tylko do użycia przez kwalletd"
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "Tylko do użycia przez tdewalletd"
#: main.cpp:47
msgid "A wallet name"