diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/kate/mdi.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdebase/kate/mdi.docbook | 368 |
1 files changed, 0 insertions, 368 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kate/mdi.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kate/mdi.docbook deleted file mode 100644 index a783ca50c64..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kate/mdi.docbook +++ /dev/null @@ -1,368 +0,0 @@ -<chapter id="kate-mdi"> -<chapterinfo> -<authorgroup> -<author ->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> -</chapterinfo> -<title ->Trabalhar com o <acronym ->MDI</acronym -> do &kate;</title> - -<sect1 id="kate-mdi-overview"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->Janela, Documento, Editor... O que são todos estes conceitos na terminologia do &kate;, e como é possível tirar o maior partido dele? Este capítulo irá explicar tudo sobre o assunto e ainda mais.</para> - -<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow"> - -<title ->A Janela Principal</title> - -<para -><indexterm -><primary ->Janela principal</primary -></indexterm -> A Janela Principal do &kate; é uma janela de aplicação normal do &kde;, com a adição de sub-janelas acopláveis ou janelas de ferramentas. Tem uma barra de menu com todos os menus normais, para além de outros específicos, bem como uma barra de ferramentas que permite o acesso aos comandos mais usados.</para> - -<para ->A parte mais importante da janela é a Área de Edição, que mostra por omissão uma componente de edição de texto, no qual o utilizador poderá trabalhar nos seus documentos.</para> - -<para ->As capacidades de acoplagem da janela são usadas para as janelas de ferramentas:</para> - -<itemizedlist> -<listitem -><para -><link linkend="kate-mdi-tools-file-list" ->A Lista de Ficheiros</link -></para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector" ->O Navegador do Sistema de Ficheiros</link -></para -></listitem> -<listitem -><para -><link linkend="kate-mdi-tools-konsole" ->O Emulador de Terminal Incorporado</link -></para -></listitem> -</itemizedlist> - -<para ->E, possivelmente, mais outras janelas, as quais podem ser disponibilizadas pelos 'plugins'.</para> - -<para ->As ferramentas podem ser posicionadas em qualquer barra lateral; para mover uma ferramenta, carregue com o botão direito no seu botão da barra lateral e seleccione no menu do &RMB;</para> - -<para ->Uma ferramenta pode ser marcada como <emphasis ->persistente</emphasis -> no menu do &RMB;, com o seu botão da barra lateral. A barra lateral pode conter mais ferramentas de cada vez para que, quando uma ferramenta for persistente, as outras ferramentas possam ser mostradas em simultâneo.</para> - -</sect2> - - -</sect1> - -<sect1 id="kate-mdi-editor"> - -<title ->A área do Editor</title> - -<para -><indexterm -><primary ->Área de Edição</primary -></indexterm -> O &kate; é capaz de ter mais que um documento aberto ao mesmo tempo, e também consegue repartir a área de edição em várias sub-janelas, de uma forma semelhante à que o &konqueror; ou o <application ->emacs</application -> praticam. Desta forma, poderá ver vários documentos ao mesmo tempo, ou mesmo várias instâncias do mesmo documento, o que é útil, por exemplo, se o seu documento contém definições no seu topo que deseje ver frequentemente como forma de referência. Poderá também ver um ficheiro de inclusão numa sub-janela, enquanto altera o ficheiro de implementação noutra.</para> - -<para ->Quando um documento está disponível em mais de um editor, as alterações feitas num editor serão reflectidas imediatamente nos outros. Isto inclui a alteração do texto, bem como a sua selecção. As operações de pesquisa ou de movimentação do cursor só se reflectem no editor actual.</para> - -<para ->Não é possível de momento ter mais que uma instância do mesmo documento aberta, na medida em que uma instância será editada enquanto a outra não.</para> - -<para ->Ao repartir um editor em duas sub-janelas, estas ficam divididas, por igual tamanho, e a mostrarem ambas o documento actual desse editor. A nova janela será a inferior (no caso de dividir horizontalmente) ou a da direita (se a divisão for vertical). A nova janela fica em primeiro plano, o qual é visível através de um pequeno 'led' verde na janela em questão.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list"> -<title ->A Lista de Documentos</title> - -<para -><indexterm -><primary ->Lista de ficheiros</primary -></indexterm -> A lista de ficheiros mostra uma lista de todos os documentos abertos no &kate;. Os ficheiros modificados irão ter um pequeno ícone de <guiicon ->disquete</guiicon -> à sua esquerda para indicar esse estado.</para> - -<para ->Se estiverem abertos dois ou mais ficheiros com o mesmo nome (localizados em pastas diferentes), o nome do segundo terá adicionado no fim <quote -><2></quote -> e assim por diante. A dica para o ficheiro irá mostrar o seu nome completo, incluindo a sua pasta, o que lhe permite escolher o documento desejado.</para -> <para ->Para mostrar um documento na janela activa de momento, carregue no nome do documento na lista.</para> - -<para ->Poderá ordenar a lista de diferentes formas, se carregar com o botão direito na lista e seleccionar uma opção no menu <guisubmenu ->Ordenar Por</guisubmenu ->. As opções são <variablelist> - -<varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Ordem de Abertura</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Lista os documentos pela ordem de abertura</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guimenuitem ->Nome do Documento</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Lista os documentos alfabeticamente pelo seu nome.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guimenuitem ->URL</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Lista os documentos alfabeticamente pelo URL.</para -></listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</para> - -<para ->A lista de documentos irá, por omissão, visualizar o seu histórico, desvanescendo os itens para os documentos mais recentes com uma cor de fundo. Se o documento foi editado, é misturada uma cor extra. O documento mais recente tem a cor mais forte, por isso será mais fácil para si ver os documentos em que está a trabalhar. Esta funcionalidade poderá ser desactivada na <link linkend="config-dialog-documentlist" ->Página da Lista de Documentos</link -> da janela de configuração.</para> - -<para ->A localização por omissão na janela do &kate; está à esquerda da área de edição.</para> -</sect1> - -<sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector"> -<title ->O Navegador do Sistema de Ficheiros</title> - -<para -><indexterm -><primary ->Navegador no Sistema de Ficheiros</primary -></indexterm -> O Navegador do Sistema de Ficheiros é um visualizador de pastas que lhe permite abrir os ficheiros a partir da pasta mostrada na janela actual.</para> - -<para ->De cima para baixo, o Navegador do Sistema de Ficheiros consiste nos seguintes elementos:</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term ->Uma Barra de Ferramentas</term> -<listitem> -<para ->Esta contém os botões normais de navegação:</para> -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Início</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Ao carregar neste botão a janela de pasta fará <command ->cd</command -> para a sua pasta pessoal.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Cima</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Isto fará com que a janela da pasta faça <command ->cd</command -> para a pasta de nível superior à actual se possível.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Recuar</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Faz com que a janela de pasta faça <command ->cd</command -> para a pasta mostrada anteriormente no histórico. Este botão está desactivado se não existir nenhum item anterior.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Avançar</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Faz com que a janela de pastas faça <command ->cd</command -> para a próxima pasta no histórico. Este botão está desactivado se não existir nenhuma próxima pasta.</para -></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Sincronizar</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Este botão fará com que a janela de pastas faça <command ->cd</command -> para a pasta de documentos activa no momento, se possível. Este botão está desactivado se o documento actual é um ficheiro novo e não gravado, ou se a pasta onde ele está não pode ser decidida.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Um campo de &URL;</term> -<listitem> -<para ->Aqui pode indicar a localização de uma pasta a pesquisar. O campo do &URL; mantém uma lista dos campos introduzidos anteriormente; para escolher um, utilize o botão da seta à direita do campo.</para> -<tip -><para ->O campo do &URL; tem a completação automática das pastas. O método de completação pode ser definido usando o menu do botão direito do rato do campo.</para -></tip> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Uma Janela de Pastas</term> -<listitem -><para ->Esta é uma janela de pastas normal do &kde;.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term ->Um Campo de Filtragem</term> -<listitem> -<para ->O campo de Filtragem permite-lhe indicar um filtro para os ficheiros mostrados na janela de pastas. O filtro utiliza a sintaxe normal; os padrões devem estar separados por espaços. Exemplo: <userinput ->*.cpp *.h *.moc</userinput -></para> -<para ->Para mostrar todos os ficheiros, indique um único asterisco <userinput ->*</userinput ->.</para> -<para ->O campo de filtragem guarda os últimos 10 filtros introduzidos entre sessões; para usar um, carregue no botão da seta à direita do campo e seleccione a sequência de filtragem desejada.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - - -<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole"> -<title ->O Emulador de Terminal Embutido</title> - -<para -><indexterm -><primary ->Emulador de terminal</primary -></indexterm -> O Emulador de Terminal incorporado é uma cópia da aplicação de terminal do &kde;, o &konsole;, para a sua conveniência. Está disponível na opção do menu <menuchoice -><guimenu ->Configuração</guimenu -><guimenuitem ->Mostrar o Emulador de Terminal</guimenuitem -></menuchoice -> ou através do atalho <keycombo action="simul" -><keycap ->F7</keycap -></keycombo ->, para que este fique em primeiro plano logo que visível. Adicionalmente, se a opção <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole" ->Sincronizar o &konsole; com o documento actual</link -> estiver activa, este fará <command ->cd</command -> para a pasta do documento actual, ao ficar visível, ou quando o documento actual mudar.</para> - -<para ->A localização por omissão na janela do &kate; fica na parte inferior, por baixo da área de edição.</para> - -<para ->Poderá configurar o &konsole; com o seu menu de &RMB;; para mais informações, veja o manual do &konsole;.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="kate-mdi-tools-externaltools"> -<title ->Ferramentas Externas</title> - -<para ->No menu <guimenu ->Ferramentas</guimenu ->, o utilizador irá encontrar um submenu chamado <guisubmenu ->Ferramentas Externas</guisubmenu ->. Estas ferramentas invocam as aplicações externas com dados relativos ao documento actual como, por exemplo, o seu URL, pasta, texto ou selecção.</para> - -<para ->As ferramentas externas são definidas pelo utilizador e o mesmo poderá adicionar, editar ou remover as ferramentas com o <link linkend="config-dialog-externaltools" ->painel de configuração das Ferramentas Externas</link ->. </para> - -</sect1> - -</chapter> |