diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdeedu/blinken/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdeedu/blinken/index.docbook | 470 |
1 files changed, 0 insertions, 470 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdeedu/blinken/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdeedu/blinken/index.docbook deleted file mode 100644 index 87f06751517..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/kdeedu/blinken/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,470 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY blinken "<application ->blinKen</application ->"> - <!ENTITY kappname "&blinken;"> - <!ENTITY package "tdeedu"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -><!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->O Manual do &blinken;</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Danny</firstname -> <surname ->Allen</surname -> <affiliation -> <address ->&Danny.Allen.mail;</address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2005</year> -<holder ->&Danny.Allen;</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2005-08-20</date> -<releaseinfo ->1.0</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->O &blinken; traz um jogo electrónico de memória dos anos 1970 para o &kde;. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->blinKen</keyword> -<keyword ->jogo</keyword> -<keyword ->crianças</keyword> -<keyword ->electrónico</keyword> -<keyword ->antigo</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - - -<chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> - -<para ->O &blinken; baseia-se num jogo electrónico que foi lançado em 1978, o qual desafiava os jogadores a recordar sequências com tamanhos cada vez maiores. Na face do dispositivo, existem 4 botões de cores diferentes, tendo cada um o seu som distinto. Estes botões iluminam-se aleatoriamente, criando a sequência que o jogador deverá então recordar. Se o jogador for bem sucedido a recordar a sequência de luzes na ordem correcta, então passará à próxima etapa, onde aparecerá uma sequência idêntica com um passo extra. Se estiver errado, perde o jogo e terá de voltar ao início. O objectivo é obter um recorde - cada passo na sequência vale um ponto, como tal, se recordar correctamente uma sequência de 8 luzes, irá obter 8 pontos para a tabela de recordes. </para> - -</chapter> - - -<chapter id="using-blinken"> -<title ->Usar o &blinken;</title> - -<para ->Aqui está o ecrã que aparece no início do &blinken;, e que mostra a interface geral da aplicação. A maior parte do ecrã é ocupada pelo <interface ->dispositivo</interface ->, com os <interface ->4 botões de cores</interface ->, os controlos do dispositivo (<interface ->contador de pontuação</interface ->, botão de <interface ->Início</interface ->, &etc;) no centro do ecrã. O estado actual da aplicação aparece no <interface ->papel</interface -> por baixo do dispositivo. Nos cantos da aplicação, existem 3 botões: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Aqui está o ecrã que é apresentado no arranque do &blinken;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Aqui está o ecrã que é apresentado no arranque do &blinken;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->O botão de <guilabel ->Recordes</guilabel -> <action ->mostra uma janela que apresenta a <guilabel ->tabela de Recordes</guilabel -></action -> em cada um dos 3 níveis de dificuldade (a tabela de <guilabel ->Recordes</guilabel -> poderá também ser acedida se <action ->carregar no <interface ->contador de pontuação</interface ->)</action ->: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->O botão de <guiicon ->Recordes</guiicon -></screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->O botão de <guiicon ->Recordes</guiicon -></phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->O botão para <guiicon ->Sair</guiicon -> <action ->termina a aplicação</action ->: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->O botão para <guiicon ->Sair</guiicon -></screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->O botão para <guiicon ->Sair</guiicon -></phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->O botão de <guiicon ->Ajuda</guiicon -> é especial, na medida em que <action ->revela 3 sub-botões</action ->. Estes botões aparecem quando o botão de <guiicon ->Ajuda</guiicon -> se <action ->encontra pressionado</action ->, e oferecem o acesso ao <guilabel ->manual do &blinken;</guilabel -> (este documento) e as janelas <guilabel ->Acerca do &blinken;</guilabel -> e <guilabel ->Acerca do &kde;</guilabel ->: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->O botão de <guiicon ->Ajuda</guiicon -></screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->O botão de <guiicon ->Ajuda</guiicon -></phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Para se familiarizar com o funcionamento do jogo, poderá interagir com os <interface ->botões coloridos</interface ->, enquanto se encontra no ecrã principal. Os botões ficarão iluminados e irão produzir um som quando forem pressionados. </para> - -<note -><para ->Necessita de ter suporte para o &arts; no 'tdelibs' para ouvir os sons.</para -></note> -<sect1 id="starting-game"> -<title ->Começar um Jogo</title> - -<para ->Logo que esteja familiarizado com o funcionamento da aplicação, poderá iniciar um jogo se carregar no botão <guibutton ->Iniciar</guibutton -> no centro do ecrã. Este irá <quote ->despoletar</quote -> o dispositivo, tal como é demonstrado pelo <interface ->contador de pontuação</interface -> iluminado. Poderá então <action ->escolher o nível de dificuldade</action -> que pretende: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Seleccionar o nível de dificuldade</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Seleccionar o nível de dificuldade</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Existem 3 níveis no &blinken;: </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->O nível 1 é o mais simples, dado que oferece o maior período de tempo entre cada reprodução da sequência. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->O nível 1 é o intermédio. É idêntico ao anterior, mas tem um menor período de tempo entre cada reprodução da sequência. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->O nível ? é o mais difícil do &blinken;. Ele usa os tempos do nível 2, mas cada sequência é totalmente aleatória, em vez de resultar da sequência anterior, como acontece no tipo de jogo normal. </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> - -<sect1 id="enter-highscore"> -<title ->Introduzir um Novo Recorde</title> - -<para ->Se tiver a sorte de conseguir um recorde, este será introduzido na tabela de <guilabel ->Recordes</guilabel ->. Irá aparecer uma janela que lhe pedirá uma alcunha a associar à sua pontuação na tabela: </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Janela de pedido de alcunha para o recorde</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Janela de pedido de alcunha para o recorde</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Só são mantidas 5 pontuações por cada nível, por isso não fique desapontado se não o conseguir! </para> - -</sect1> - - -<sect1 id="playing-tips"> -<title ->Sugestões do Jogo</title> -<para ->O &blinken; é o maior jogo de memória, ainda que não necessite de ter a melhor memória para ser bem sucedido. Estas dicas ajudá-lo-ão na sua conquista de uma pontuação óptima: </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Se você tiver altifalantes no PC, ligue-os com o som num nível bom, para que possa ouvir os tons enquanto vê as luzes a piscar. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Experimente tanto com o rato como com o <link linkend="accessibility" ->teclado</link ->, para ver qual é que se adequa melhor à sua memória. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Tente recordar a sequência como uma lista de cores. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Tente recordar a sequência como posições no ecrã. </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect1> -</chapter> - - -<chapter id="accessibility"> -<title ->Opções de Acessibilidade</title> - -<para ->Para permitir que o &blinken; seja mais facilmente disfrutado por certos utilizadores, existem várias opções opções de acessibilidade incorporadas no &blinken;. </para> -<para ->Para ver e modificar as opções de acessibilidade do &blinken;, carregue na tecla <keycap ->&Ctrl;</keycap -> (enquanto um jogo ainda não estiver em curso): </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Teclas de acesso do &blinken;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Teclas de acesso do &blinken;</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Para voltar ao ecrã do jogo, carregue na tecla <keycap ->&Ctrl;</keycap -> de novo. </para> - -<para ->Para além da utilização do rato, o &blinken; também permite ao utilizador operar no jogo com o teclado. </para> - -<para ->As teclas são a <keycap ->1</keycap ->, <keycap ->2</keycap ->, <keycap ->3</keycap ->, <keycap ->4</keycap -> por omissão. </para> - -<para ->Para alterar a configuração de qualquer uma das teclas, carregue nela com o rato. Ficará então seleccionada, à espera da introdução de dados. Carregue na tecla desejada no teclado para mudar a tecla associada. </para> - -<para ->Existem outras opções disponíveis no meio da janela: os <interface ->sons</interface -> e o <interface ->tipo de letra</interface ->. </para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Se desligar a opção dos <interface ->sons</interface ->, os efeitos sonoros do &blinken; serão retirados. </para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Se desligar a opção do <interface ->tipo de letra</interface ->, será usado um tipo de letra normal em vez do tipo de letra que simula a escrita à mão. </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</chapter> - - -<chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&blinken; </para> -<para ->Programa com 'copyright' 2005 de Albert Astals Cid <email ->[email protected]</email -> e &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> -<para ->Contribuições: </para> -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Tipo de letra "Steve": Steve Jordi <email ->[email protected]</email -> </para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Documentação com 'copyright' 2005 de &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para> - -<para ->Tradução de José Nuno Pires <email ->[email protected]</email -></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - - -<appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> - -<sect1 id="getting-blinken"> -<title ->Como obter o &blinken;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e instalação</title> -&install.compile.documentation; </sect1> -</appendix> - -&documentation.index; -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -End: - -// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai ---> |