diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/staff.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/staff.docbook | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/staff.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/staff.docbook new file mode 100644 index 00000000000..62d08f1d479 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/staff.docbook @@ -0,0 +1,65 @@ +<chapter id="docu-staff"> +<title>Epilogo </title> + +<epigraph> +<attribution>O fim da Evita</attribution> +<para>Ele teve os seus momentos, tinha algum estilo, o melhor espectáculo em cena era a multidão, em frente à Casa Rosada gritando 'Eva Peron'; mas tudo isso já se foi...</para></epigraph> + +<para>Esperamos que tenha considerado esta documentação útil, informativa e talvez mesmo interessante. O seguinte não é necessário para o entendimento do Trinity Desktop Environment, mas talvez o queira ler. </para> + +<sect1 id="the-k-documentation-staff"> +<title>O Pessoal da Documentação K </title> + +<para>Este Guia do Utilizador foi actualizado para a versão 3.0, e é actualmente mantido por Lauri Watts <email>[email protected]</email></para> + +<para>Outros que contribuíram para este guia.</para> +<itemizedlist> +<listitem><para>Pablo de Vicente <email>[email protected]</email>, que actualizou a secção no que respeita à instalação em Debian para o KDE 2.0</para></listitem> +<listitem><para>Andreas Buschka <email>[email protected]</email></para></listitem> +<listitem><para>Robert D. Williams <email>[email protected]</email></para></listitem> +<listitem><para>Poul Gerhard</para></listitem> +<listitem><para>John Waalkes</para></listitem> +<listitem><para>Vernon Wells</para></listitem> +<listitem><para>Kay Lutz</para></listitem> +<listitem><para>Stephan Kulow</para></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + +<sect1 id="we-still-need-people"> +<title>Ainda precisamos de pessoas! </title> + +<para>O KDE é um projecto enorme, e qualquer programador KDE já se apercebeu disso. Todos nós estamos a esforçar-nos bastante para criar um interface para o utilizador que seja fácil de usar e que talvez também tenha o potencial para fazer com que o UNIX fique pronto para o PC de secretária. Você também tem a possibilidade de participar neste projecto, e ficaríamos muito gratos se o fizesse. Programadores e utilizadores interessados comunicam via várias listas de correio descritas em <xref linkend="mailing-lists"/>. Se quiser ajudar, por favor faça-o! Continuamos à procura de ajuda nos seguintes departamentos: </para> + +<itemizedlist> +<listitem><para>Desenvolvimento (Bibliotecas e Aplicações)</para></listitem> +<listitem><para>Documentação</para></listitem> +<listitem><para>Gráficos</para></listitem> +<listitem><para>Testes-Beta</para></listitem> +<listitem><para>e também todos os outros :-) </para></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="legal-notices"> +<title>Notificação legal </title> + +<para>Este documento contém material com direitos de cópia de Andreas Buschka, Gerhard Poul e Robert David Williams. Todas as marcas registadas e nomes registados mencionados são propriedade dos seus donos legais. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="sources-of-information-used-during-the-creat"> +<title>Fontes de informação usadas durante a criação deste livro </title> + +<para>Durante a criação desta documentação, os autores usaram as seguintes fontes de informação: </para> + +<itemizedlist> +<listitem><para>As listas de correio KDE </para></listitem> +<listitem><para>Vários <filename>README</filename> e ficheiros de ajuda <abbrev>HTML</abbrev> que vêm com os componentes KDE </para></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="license"> +<title>Licença</title> +&underGPL; </sect1> +</chapter> |