diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook | 248 |
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e2fd38b8612 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/catman.docbook @@ -0,0 +1,248 @@ +<!-- <?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" +> --> +<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document --> +<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to --> +<!-- process index.docbook --> + +<chapter id="using-catalogmanager"> + +<chapterinfo> +<!-- Fill in this section if this document has a different author --> +<authorgroup> +<author> +<personname +><firstname +></firstname +><surname +></surname +></personname> +</author> +</authorgroup> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Pedro</firstname +><surname +>Morais</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</chapterinfo> + +<title +>Utilizar o &catalogmanager;</title> +<anchor id="catalogmanager"/> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ecrã do &catalogmanager;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="snap_catalogmanager.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Ecrã do &catalogmanager;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>O Gestor do Catálogo junta duas pastas numa árvore e mostra todos os ficheiros <acronym +>PO</acronym +> e <acronym +>POT</acronym +> nessas pastas. Assim, pode ver facilmente se um novo modelo foi adicionado ou um antigo removido. São mostradas algumas informações junto a cada ficheiro: o número total de entradas, o número de entradas aproximadas, o número de estradas não traduzidas, a data da última revisão e o último tradutor do ficheiro. </para> + +<important +><para +>O Gestor de Catálogos do KBabel pretende ser usado em projectos estruturados, como o KDE, em que os ficheiros <acronym +>POT</acronym +> e <acronym +>PO</acronym +> partilham o mesmo nome, exceptuando as extensões. Contudo, este não é o caso dos projectos da &GNU; e de muitos outros projectos estruturados como os da &GNU;. Tipicamente, nesses projectos, o ficheiro <acronym +>PO</acronym +> tem o nome do código da língua e, como tal, é muito diferente do nome dos ficheiros <acronym +>POT</acronym +>. Também esses projectos têm um ficheiro <acronym +>POT</acronym +> que partilha a mesma pasta que todos os seus ficheiros <acronym +>PO</acronym +> traduzidos. Infelizmente, todas estas razões servem para explicar que o Gestor de Catálogos <emphasis +>não</emphasis +> é adequado para esses projectos. (Veja o <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=76495" +>erro #76495 do KDE</ulink +>.) </para +></important> + +<para +>Para ser mais fácil para si de procurar os ficheiros que necessitam de ser actualizados ou se deixou de estar a par do estado de cada ficheiro, este é mostrado com um ícone: </para> + +<itemizedlist> + <listitem> + <para> +<inlinemediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="catalogmanager_ok.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</inlinemediaobject +> Todas as mensagens neste ficheiro estão traduzidas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> +<inlinemediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="catalogmanager_needwork.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</inlinemediaobject +> Algumas das mensagens neste ficheiro estão aproximadas ou não traduzidas </para> + </listitem> + <listitem> + <para> +<inlinemediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="catalogmanager_missing.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</inlinemediaobject +> O ficheiro não existe na pasta de ficheiros <acronym +>PO</acronym +>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para> +<inlinemediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="catalogmanager_broken.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</inlinemediaobject +> O ficheiro contém erros de sintaxe. </para> + </listitem> + <listitem> + <para> +<inlinemediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="catalogmanager_reload.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</inlinemediaobject +> A informação acerca deste ficheiro está a ser actualizada de momento. Quando a actualização terminar, irá obter um dos ícones indicados acima para reflectir o seu estado. </para> + </listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Se o ícone estiver marcado com este ícone <inlinemediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot.png" format="PNG"/> </imageobject +> </inlinemediaobject +>, como o <inlinemediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot_ok.png" format="PNG"/> </imageobject +> </inlinemediaobject +>, quer dizer que o ficheiro ou pasta não existe na pasta dos ficheiros <acronym +>POT</acronym +>.</para> + +<para +>Você poderá marcar ou retirar a marcação de um ficheiro se seleccionar a opção <guimenuitem +>Trocar a Marcação</guimenuitem +> no menu de contexto de um ficheiro.</para> + +<para +>Se você quiser comutar ou remover todas as marcações de uma pasta, carregue com o botão direito do rato na pasta e seleccione <guimenuitem +>Trocar a Marcação</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Remover as Marcações</guimenuitem +>. As marcações são gravadas automaticamente ao sair do &kbabel;.</para> + +<para +>Para abrir um ficheiro, tanto poderá fazer duplo-click no mesmo, seleccionar a opção <menuchoice +><guimenuitem +>Abrir</guimenuitem +></menuchoice +> no menu de contexto ou carregar em <keycap +>Return</keycap +> ou em <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +> </keycombo +>.</para> + +<para +>Você poderá configurar o &catalogmanager; em <menuchoice +><guimenu +>Projecto</guimenu +><guimenuitem +> Configurar...</guimenuitem +></menuchoice +>. Veja a secção <link linkend="preferences-project-settings" +>Configuração do Projecto</link +> para mais detalhes.</para> + +<sect1 id="catman-features"> +<title +>Características do &catalogmanager;</title> +<para +>Para além da funcionalidade principal para abrir os ficheiros no &kbabel;, o &catalogmanager; suporta muitas outras funcionalidades para gerir uma árvore de ficheiros <acronym +>PO</acronym +>. </para> + +<sect2 id="catman-find"> +<title +>Procurar e substituir em vários ficheiros</title> +<para +>Uma das funcionalidades mais pedidas para o &kbabel; foi a possibilidade de procurar e substituir em vários ficheiros de uma vez. O &catalogmanager; suporta esta funcionalidade, tendo ainda uma grande integração com o &kbabel; </para> +</sect2> + +<sect2 id="catman-statistics"> +<title +>Estatísticas</title> +<para +>O &catalogmanager; pode-lhe mostrar um conjunto de estatísticas sobre um único ficheiro ou sobre as pastas inteiras. As estatísticas contêm o número de ficheiros, quantos ficheiros têm os seus modelos e quantos modelos estão em falta. Também conta o número de mensagens nos ficheiros e mostra as estatísticas para os conjuntos de ficheiros, para determinar se as suas mensagens estão traduzidas, aproximadamente traduzidas ou por traduzir. </para> +</sect2> + +<sect2 id="catman-syntax"> +<title +>Verificar a sintaxe</title> +<para +>Isto permite-lhe verificar a sintaxe de vários ficheiros <acronym +>PO</acronym +> com o <command +>msgfmt</command +>. Se houver algum ficheiro que falhe nessa verificação, não poderá ser usado para gerar um ficheiro <acronym +>MO</acronym +> para as distribuições binárias. Esses ficheiros incorrectos irão normalmente dar origem a compilações mal-sucedidas dos pacotes a que o ficheiro <acronym +>PO</acronym +> pertence. </para> +</sect2> + +<sect2 id="catman-commands"> +<title +>Comandos definidos pelo utilizador</title> +<para +>Dado que o &catalogmanager; não pode oferecer nenhuma funcionalidade que você queira usar, você pode extendê-lo se definir os seus próprios comandos. </para> +<!-- ### TODO: we should lik to preferences-project-file-commands too --> +<para +>Existem dois conjuntos de comandos; um para as pastas e outro para os ficheiros isolados. Você poderá configurá-los na <link linkend="preferences-project-folder-commands" +>janela de configuração</link +> e aceder a eles, se carregar com o &RMB; num item da lista de ficheiros.</para> +</sect2> + +</sect1> +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +--> |