summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..8449da49f62
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:07+0100\n"
+"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
+"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kate \n"
+
+#: katefll_plugin.cpp:77
+msgid "Open File List..."
+msgstr "Abrir uma Lista de Ficheiros..."
+
+#: katefll_plugin.cpp:86
+msgid "Save File List"
+msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros"
+
+#: katefll_plugin.cpp:90
+msgid "Save File List As..."
+msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros Como..."
+
+#: katefll_plugin.cpp:148
+msgid "Do you want to close all other files first?"
+msgstr "Deseja fechar todos os outros ficheiro primeiro?"
+
+#: katefll_plugin.cpp:149
+msgid "Kate Filelist Loader"
+msgstr "Carregador da Lista de Ficheiros do Kate"
+
+#: katefll_plugin.cpp:150
+msgid "Do Not Close"
+msgstr "Não Fechar"
+
+#: katefll_plugin.cpp:179
+msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
+msgstr "A lista de ficheiros seleccionada não existe ou é inválida."
+
+#. i18n: file ui.rc line 5
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Filelist"
+msgstr "Lista de &ficheiros"
+
+#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Desde a última vez que gravou a lista de ficheiros, o Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>"
+
+#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
+#~ msgstr "<qt>O Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>"