summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po95
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..f419425d021
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:16+0100\n"
+"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
+"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: audiocd vsQ dev kioaudiocd cdparanoia device sg \n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Nome do protocolo"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Nome do 'socket'"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "CD Completo"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"Pode indicar um computador com este protocolo. Por favor utilize o formato "
+"audiocd:/."
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"O dispositivo não tem permissões de leitura para esta conta. Verifique as "
+"permissões de leitura no dispositivo."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"O dispositivo não tem permissões de escrita para esta conta. Verifique as "
+"permissões de escrita no dispositivo."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Erro desconhecido. Se tem um CD no leitor tente correr cdparanoia -vsQ com o "
+"seu utilizador (não root). Consegue ver uma lista de faixas? Se não, verifique "
+"se tem permissões para aceder ao dispositivo do CD. Se estiver a utilizar "
+"emulação SCSI (possível se tiver um gravador de CDs IDE) verifique que tem "
+"permissões de leitura e escrita no dispositivo SCSI genérico, que é "
+"provavelmente /dev/sg0, /dev/sg1, etc. Se mesmo assim não funcionar, tente "
+"escrever audiocd:/?device=/dev/sg0 (ou parecido) para dizer ao kio_audiocd em "
+"que dispositivo é que o CD-ROM está."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr "CD Áudio: Disco danificado nesta faixa, risco de corrupção de dados."
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Erro ao ler os dados áudio de %1 do CD"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "Não foi possível ler %1: codificação falhou"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Faixa %1"