diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po index a55fbaf7567..3e0e6709ae1 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:45+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -13,13 +13,25 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: KRuler QColor RGB\n" "X-POFile-SpellExtra: QColor KRuler \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" -"Esta é uma ferramenta para medir distâncias em pontos e cores no ecrã. É útil " -"para trabalhar nos visuais das janelas, páginas Web, etc." +"Esta é uma ferramenta para medir distâncias em pontos e cores no ecrã. É " +"útil para trabalhar nos visuais das janelas, páginas Web, etc." #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." @@ -28,13 +40,13 @@ msgstr "Esta é a distância actual medida em pontos." #: klineal.cpp:134 #, fuzzy msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " +"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " +"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" "Esta é a cor actual numa representação RGB em hexadecimal que podes usar no " -"HTML ou como em QColor's. O fundo dos rectângulos mostra a cor do ponto dentro " -"do quadrado pequeno no fim do cursor em linha." +"HTML ou como em QColor's. O fundo dos rectângulos mostra a cor do ponto " +"dentro do quadrado pequeno no fim do cursor em linha." #: klineal.cpp:147 msgid "KRuler" @@ -117,15 +129,3 @@ msgstr "Programação" #, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "Transição inicial para o TDE 2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" |