summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po151
1 files changed, 57 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 4fc85305aa9..2bfd67d3c34 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:35+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -134,10 +134,6 @@ msgstr "A instalar o controlador do %1"
msgid "Installing printer %1"
msgstr "A instalar a impressora %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:328
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:334
msgid "Driver successfully exported."
msgstr "Controlador exportado com sucesso."
@@ -1960,10 +1956,6 @@ msgstr "Em espera"
msgid "Held"
msgstr "Em espera"
-#: kmjob.cpp:120 tools/escputil/escpwidget.cpp:219
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: kmjob.cpp:123
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
@@ -2798,11 +2790,6 @@ msgstr "T&ipo de papel:"
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "Origem do &papel:"
-#: kpgeneralpage.cpp:289 kpqtpage.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "&Orientação"
-
#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "Impressão em Ambas as Faces"
@@ -3498,12 +3485,6 @@ msgstr ""
"\"Usar a última impressora utilizada na aplicação\"</em> estiver "
"desactivada.) </qt>"
-#: kprintdialog.cpp:262 kprintdialog.cpp:733 kprinterimpl.cpp:526
-#: kprintpreview.cpp:141 kprintpreview.cpp:160 kprintpreview.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Im&primir"
-
#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
@@ -3804,11 +3785,6 @@ msgstr "Quer continuar a imprimir de qualquer forma?"
msgid "Print Preview"
msgstr "Antevisão da Impressão"
-#: kprintpreview.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelada"
-
#: kprintpreview.cpp:278
msgid ""
"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
@@ -4366,11 +4342,6 @@ msgstr ""
msgid "Location filter:"
msgstr "Filtro de localização:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Localização dos Tipos de Letra"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:43
msgid "Font Settings"
msgstr "Configuração dos Tipos de Letra"
@@ -4399,11 +4370,6 @@ msgstr "&Descer"
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:60 management/kmmainview.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Remo&ver"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:61
msgid "Additional director&y:"
msgstr "Di&rectoria adicional:"
@@ -4467,10 +4433,6 @@ msgstr "Indicar uma página de te&ste pessoal"
msgid "Preview..."
msgstr "Antevisão..."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:69
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
msgid "Sho&w printing status message box"
msgstr "Mos&trar a mensagem de estado da impressão"
@@ -4627,11 +4589,6 @@ msgstr "O formato do controlador é inválido."
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: management/kmdriverdialog.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar a %1"
-
#: management/kmdriverdialog.cpp:48
msgid ""
"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
@@ -4716,11 +4673,6 @@ msgstr "Novo..."
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: management/kminstancepage.cpp:89 management/kmjobviewer.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Remo&ver"
-
#: management/kminstancepage.cpp:92
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
@@ -4953,11 +4905,6 @@ msgstr ""
msgid "Initializing manager..."
msgstr "A inicializar o gestor..."
-#: kprintpreviewui.rc:11 management/kmmainview.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "&Ícones,&Lista,Á&rvore"
@@ -5039,11 +4986,6 @@ msgstr "Configurar o &Servidor..."
msgid "Configure Server Access..."
msgstr "Configurar o &Servidor..."
-#: management/kmmainview.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Show &Toolbar"
-msgstr "Mostrar a Barra do Me&nu"
-
#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "Esconder a Barra de Ferramen&tas"
@@ -5072,11 +5014,6 @@ msgstr "Comutar a &Filtragem de Impressoras"
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "Ferrame&ntas da Impressora"
-#: management/kmmainview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "Servidor de Impressão"
@@ -5085,10 +5022,6 @@ msgstr "Servidor de Impressão"
msgid "Print Manager"
msgstr "Gestor de Impressão"
-#: management/kmmainview.cpp:312
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter a lista de impressoras."
@@ -5179,16 +5112,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "Não é possível obter a lista de impressoras."
-#: management/kmpages.cpp:54 management/kxmlcommandselector.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Confirmação"
-
-#: management/kmpages.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "P&ropriedades"
-
#: management/kmpages.cpp:69
msgid "Instances"
msgstr "Instâncias"
@@ -5512,12 +5435,6 @@ msgstr "<b>Descrição:</b>"
msgid "&Test"
msgstr "&Testar"
-#: kprintpreviewui.rc:16 management/kmwdrivertest.cpp:56
-#: management/networkscanner.cpp:103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configuração"
-
#: management/kmwdrivertest.cpp:59
msgid ""
"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the "
@@ -5596,11 +5513,6 @@ msgstr "Máquina"
msgid "Queue"
msgstr "Fila"
-#: management/kmwend.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro:"
-
#: management/kmwend.cpp:91
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@@ -6768,16 +6680,67 @@ msgstr ""
msgid "Executive"
msgstr ""
-#: kprintpreviewui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Ficheiros"
-
#: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&PageMarks"
msgstr "Mar&cações"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "&Orientação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Im&primir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Localização dos Tipos de Letra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Remo&ver"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Configurar a %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remo&ver"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Toolbar"
+#~ msgstr "Mostrar a Barra do Me&nu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Adicionar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Confirmação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "P&ropriedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configuração"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Ficheiros"
+
#~ msgid "%1 &Handbook"
#~ msgstr "&Manual do %1"