diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmusb.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmusb.po index de77ec87906..36482f50fca 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-30 17:26+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Bulk Streaming Kluepfel TM AT BRI EuroISDN Máx CAPI\n" "X-POFile-SpellExtra: Tam\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "[email protected]" #: kcmusb.cpp:34 msgid "" -"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your " -"USB bus(es)." +"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to " +"your USB bus(es)." msgstr "" -"<h1>Dispositivos USB</h1> Este módulo permite ao utilizador ver os dispositivos " -"ligados ao(s) seu(s) barramento(s) USB." +"<h1>Dispositivos USB</h1> Este módulo permite ao utilizador ver os " +"dispositivos ligados ao(s) seu(s) barramento(s) USB." #: kcmusb.cpp:38 msgid "USB Devices" @@ -129,14 +129,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Pedidos de Interrupção</i></td><td>%1</td></tr>" msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Pedidos Isocrónicos</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:426 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " -"all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" -"Não foi possível abrir um ou mais controladores USB. Verifique que tem acesso " -"de leitura a todos os controladores USB que devem estar aqui listados." - #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" msgstr "Comandos AT" @@ -328,3 +320,11 @@ msgstr "Sub-Classe Específica da Marca" #: classes.i18n:48 msgid "Vendor specific" msgstr "Específico da marca" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " +#~ "access to all USB controllers that should be listed here." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível abrir um ou mais controladores USB. Verifique que tem " +#~ "acesso de leitura a todos os controladores USB que devem estar aqui " +#~ "listados." |