diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 145 |
1 files changed, 89 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 4ab0394c5b6..4771ea39ce5 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-27 09:58+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: tdewalletd Staikos\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,6 +31,11 @@ msgstr "Já existe um item com o nome '%1'. Deseja continuar?" msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" msgstr "Já existe uma pasta como nome '%1'. O que é que deseja fazer?" +#: allyourbase.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Substitui&r" + #: allyourbase.cpp:353 msgid "Folders" msgstr "Pastas" @@ -48,8 +53,8 @@ msgid "" "An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " "folder has been copied successfully" msgstr "" -"Ocorreu um erro inesperado ao tentar remover a pasta original, mas a pasta foi " -"copiada com sucesso" +"Ocorreu um erro inesperado ao tentar remover a pasta original, mas a pasta " +"foi copiada com sucesso" #: allyourbase.cpp:659 msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." @@ -99,52 +104,6 @@ msgstr "Autor e manutenção" msgid "Developer" msgstr "Desenvolvimento" -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "Substitui&r" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Substituir &Tudo" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Ignorar" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Ignorar &Tudo" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Esconder &Conteúdos" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Este é um item com dados binários. Não pode ser editado uma vez que o seu " -"formato é desconhecido e pode ser específico a uma aplicação." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Mostrar o &Conteúdo" - #: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "Mo&strar valores" @@ -175,7 +134,8 @@ msgstr "&Exportar..." #: tdewalleteditor.cpp:219 msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " +"it." msgstr "" "Esta carteira foi forçada a fechar. Deve voltar a abri-la para continuar a " "trabalhar com ela." @@ -252,6 +212,11 @@ msgstr "&Nova..." msgid "&Rename" msgstr "Muda&r o Nome" +#: tdewalleteditor.cpp:590 tdewalletpopup.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Apa&gar a Pasta" + #: tdewalleteditor.cpp:650 msgid "New Entry" msgstr "Novo Item" @@ -291,8 +256,8 @@ msgstr "Não foi possível aceder à carteira '<b>%1</b>'." #: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 #: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" +"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to " +"replace it?" msgstr "" "A pasta '<b>%1</b>' já contém uma entrada '<b>%2</b>'. Deseja substituí-la?" @@ -351,8 +316,8 @@ msgstr "Não foi possível apagar a carteira. O código de erro foi %1." #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " +"Do you wish to force it closed?" msgstr "" "Não foi possível fechar a carteira normalmente. Está provavelmente a ser " "utilizada noutras aplicações. Quer forçar o seu fecho?" @@ -395,6 +360,74 @@ msgstr "Tentar um Novo" msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" msgstr "Por favor escolha um nome apenas com caracteres alfanuméricos:" +#: tdewalletpopup.cpp:41 +msgid "&Open..." +msgstr "" + #: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "Des&ligar" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "Substitui&r" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "Substituir &Tudo" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Ignorar" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Ignorar &Tudo" + +#: tdewalleteditor.rc:4 tdewalletmanager.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdewalleteditor.rc:14 tdewalletmanager.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tdewalletmanager.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Esconder &Conteúdos" + +#: walletwidget.ui:269 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " +"and application specific." +msgstr "" +"Este é um item com dados binários. Não pode ser editado uma vez que o seu " +"formato é desconhecido e pode ser específico a uma aplicação." + +#: walletwidget.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "Mostrar o &Conteúdo" |