diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po | 44 |
1 files changed, 37 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po index 4bcabc1c0dd..79023126f6f 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:07+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -11,10 +11,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Kate \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: katefll_plugin.cpp:77 msgid "Open File List..." msgstr "Abrir uma Lista de Ficheiros..." +#: katefll_plugin.cpp:81 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: katefll_plugin.cpp:86 msgid "Save File List" msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros" @@ -39,14 +55,28 @@ msgstr "Não Fechar" msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgstr "A lista de ficheiros seleccionada não existe ou é inválida." -#. i18n: file ui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 +#: ui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Lista de &ficheiros" + +#: ui.rc:5 #, no-c-format msgid "&Filelist" msgstr "Lista de &ficheiros" -#~ msgid "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Desde a última vez que gravou a lista de ficheiros, o Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been " +#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. " +#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Desde a última vez que gravou a lista de ficheiros, o Kate foi " +#~ "reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de " +#~ "Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>" -#~ msgid "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" -#~ msgstr "<qt>O Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File " +#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>O Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador " +#~ "da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>" |