summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook250
1 files changed, 55 insertions, 195 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
index ce111d9fbbd..c8bcaab63d5 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/keys/index.docbook
@@ -2,244 +2,104 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<author
->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-> <surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-13</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-13</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Centro de Controle</keyword>
-<keyword
->Combinação de teclas</keyword>
-<keyword
->combinações</keyword>
-<keyword
->atalhos</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Centro de Controle</keyword>
+<keyword>Combinação de teclas</keyword>
+<keyword>combinações</keyword>
+<keyword>atalhos</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="key-bindings">
-<title
->Atalhos</title>
-
-<sect2 id="key-bindings-intro"
->
-<title
->Introdução</title
->
-
-<para
->Enquanto a maioria das funcionalidades oferecidas pelo &kde; podem ser acessadas usando-se uma interface simples de <quote
->apontar e clicar</quote
->, muitas pessoas preferem o teclado para algumas tarefas. Pressionar algo como <keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> é freqüentemente mais rápido do que mover suas mãos para o mouse, abrir o menu <guimenu
->Editar</guimenu
-> e selecionar a opção <guimenuitem
->Procurar</guimenuitem
->.</para>
-
-<para
->Como as pessoas possuem preferências diferentes sobre os atalhos de teclado, o &kde; oferece personalização total para as <quote
->combinações de teclas</quote
->. Uma combinação de tecla ou atalho é a combinação de uma ação com uma tecla ou combinação de teclas.</para>
+<title>Atalhos</title>
+
+<sect2 id="key-bindings-intro">
+<title>Introdução</title>
+
+<para>Enquanto a maioria das funcionalidades oferecidas pelo &kde; podem ser acessadas usando-se uma interface simples de <quote>apontar e clicar</quote>, muitas pessoas preferem o teclado para algumas tarefas. Pressionar algo como <keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> é freqüentemente mais rápido do que mover suas mãos para o mouse, abrir o menu <guimenu>Editar</guimenu> e selecionar a opção <guimenuitem>Procurar</guimenuitem>.</para>
+
+<para>Como as pessoas possuem preferências diferentes sobre os atalhos de teclado, o &kde; oferece personalização total para as <quote>combinações de teclas</quote>. Uma combinação de tecla ou atalho é a combinação de uma ação com uma tecla ou combinação de teclas.</para>
</sect2>
<sect2 id="key-bindings-use">
-<title
->Uso</title>
-
-<para
->No módulo de controle de Atalhos você verá uma lista de <quote
->Esquemas de atalho</quote
->, uma lista de combinações de teclas no esquema atualmente selecionado, e um quando onde você pode personalizar a combinação atualmente selecionada. Você verá também uma aba para <guilabel
->Atalhos Globais</guilabel
-> e uma para <guilabel
->Atalhos do aplicativo</guilabel
->.</para>
+<title>Uso</title>
+
+<para>No módulo de controle de Atalhos você verá uma lista de <quote>Esquemas de atalho</quote>, uma lista de combinações de teclas no esquema atualmente selecionado, e um quando onde você pode personalizar a combinação atualmente selecionada. Você verá também uma aba para <guilabel>Atalhos Globais</guilabel> e uma para <guilabel>Atalhos do aplicativo</guilabel>.</para>
<sect3 id="key-bindings-use-globapp">
-<title
->Atalhos Globais e Atalhos do aplicativo</title>
-
-<para
->As abas <guilabel
->Atalhos Globais</guilabel
-> e <guilabel
->Atalhos do aplicativo</guilabel
-> funcionam do mesmo modo. Na verdade, de um certo modo, os atalhos de um aplicativos são <quote
->globais</quote
->. A única diferença é:</para>
+<title>Atalhos Globais e Atalhos do aplicativo</title>
+
+<para>As abas <guilabel>Atalhos Globais</guilabel> e <guilabel>Atalhos do aplicativo</guilabel> funcionam do mesmo modo. Na verdade, de um certo modo, os atalhos de um aplicativos são <quote>globais</quote>. A única diferença é:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Atalhos Globais</guilabel
-> são atalhos para ações que fazem sentido mesmo quando nenhuma aplicação está aberta. Estes atalhos referem-se geralmente a ações como alternar entre ambientes de trabalho, manipular janelas, etc. </para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Atalhos do aplicativo</guilabel
-> referem-se a ações que freqüentemente estão disponíveis nas aplicações, tais como Salvar, Imprimir, Copiar, etc.</para
-></listitem
->
+<listitem><para><guilabel>Atalhos Globais</guilabel> são atalhos para ações que fazem sentido mesmo quando nenhuma aplicação está aberta. Estes atalhos referem-se geralmente a ações como alternar entre ambientes de trabalho, manipular janelas, etc. </para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Atalhos do aplicativo</guilabel> referem-se a ações que freqüentemente estão disponíveis nas aplicações, tais como Salvar, Imprimir, Copiar, etc.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Observe que os atalhos de aplicativos configurados aqui são somente ações <emphasis
->padrão</emphasis
->, encontradas freqüentemente nas aplicações. A maioria destas definirão suas próprias ações, e por isso você pode personalizar a combinação de teclas usando o diálogo de atalhos da aplicação.</para>
+<para>Observe que os atalhos de aplicativos configurados aqui são somente ações <emphasis>padrão</emphasis>, encontradas freqüentemente nas aplicações. A maioria destas definirão suas próprias ações, e por isso você pode personalizar a combinação de teclas usando o diálogo de atalhos da aplicação.</para>
</sect3>
<sect3 id="key-bindings-use-confkeys">
-<title
->Configurando as Combinações de Teclas</title>
+<title>Configurando as Combinações de Teclas</title>
-<para
->Configurar combinações de teclas é muito fácil. No meio do módulo de controle você encontrará uma lista de ações. Se existe um atalho configurado para aquela ação, você irá encontrá-lo do lado direito da ação. Basta selecionar a ação, se você deseja configurá-la.</para>
+<para>Configurar combinações de teclas é muito fácil. No meio do módulo de controle você encontrará uma lista de ações. Se existe um atalho configurado para aquela ação, você irá encontrá-lo do lado direito da ação. Basta selecionar a ação, se você deseja configurá-la.</para>
-<para
->Depois da ação selecionada, note que a maioria dos controles, abaixo da listam, estarão habilitados. Ali você pode configurar uma combinação de teclas ou se for possível, não configurar um atalho, para a ação selecionada. </para>
+<para>Depois da ação selecionada, note que a maioria dos controles, abaixo da listam, estarão habilitados. Ali você pode configurar uma combinação de teclas ou se for possível, não configurar um atalho, para a ação selecionada. </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->A opção <guilabel
->Nenhum</guilabel
->: fará com que nenhum atalho seja associado à ação selecionada.</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->A opção <guilabel
->Padrão</guilabel
->: faz com que o atalho para a ação selecionada seja associado ao valor padrão do &kde;. Esta é uma boa escolha para a maioria das ações, pois o &kde; já vem com um número razoável de atalhos configurados. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
->Se a opção <guilabel
->Personalizado</guilabel
->: estiver habilitada, você pode criar uma combinação para a ação selecionada. Clique em Personalizado, pressione uma tecla modificadora (&Shift;, &Ctrl; ou &Alt;) e selecione a combinação de teclas, pressionado a tecla que você deseja atribuir para esta combinação.</para
-></listitem>
+<listitem><para>A opção <guilabel>Nenhum</guilabel>: fará com que nenhum atalho seja associado à ação selecionada.</para></listitem>
+
+<listitem><para>A opção <guilabel>Padrão</guilabel>: faz com que o atalho para a ação selecionada seja associado ao valor padrão do &kde;. Esta é uma boa escolha para a maioria das ações, pois o &kde; já vem com um número razoável de atalhos configurados. </para></listitem>
+
+<listitem><para>Se a opção <guilabel>Personalizado</guilabel>: estiver habilitada, você pode criar uma combinação para a ação selecionada. Clique em Personalizado, pressione uma tecla modificadora (&Shift;, &Ctrl; ou &Alt;) e selecione a combinação de teclas, pressionado a tecla que você deseja atribuir para esta combinação.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Como em todos os outros módulos de controle, suas mudanças não terão efeito até que você clique em <guibutton
->OK</guibutton
-> ou em <guibutton
->Aplicar</guibutton
->. Clique em <guibutton
->Cancelar </guibutton
-> para descartar todas as mudanças.</para>
+<para>Como em todos os outros módulos de controle, suas mudanças não terão efeito até que você clique em <guibutton>OK</guibutton> ou em <guibutton>Aplicar</guibutton>. Clique em <guibutton>Cancelar </guibutton> para descartar todas as mudanças.</para>
</sect3>
<sect3 id="key-bindings-use-confschemes">
-<title
->Configurando Esquemas </title>
-
-<para
->Um esquema de configuração de teclas é um conjunto de combinações de teclas ao qual o usuário poderá acessar através do seu nome. O &kde; vem com um esquema pré-definido chamado <guilabel
->KDE padrão para 3 modificadores</guilabel
->. Além desse esquema, você verá sempre um esquema chamado <guilabel
->Esquema atual</guilabel
-> que corresponde ao conjunto de teclas que está usando neste momento (&ie; não é o esquema que você está alterando, mas sim o que tem usado até agora). </para>
-
-<para
->Quando você estiver "brincando" com atalhos pela primeira vez, não tenha medo de modificar as configurações padrão: o &kde; não permitirá a sobrescrita dos padrões, e assim você sempre poderá voltar para as configurações passadas. Ao escolher <guilabel
->Esquema atual</guilabel
->, você pode retornar às configurações de atalho que você usou até o momento anterior. No entanto, seja cuidadoso para não selecionar um esquema, quando fez mudanças para os atalhos que você não deseja perder.</para>
-
-<para
->Quando estiver satisfeito com os atalhos que criou, você pode salvá-los em um esquema próprio; e assim poderá ainda experimentar o esquema de atalhos e sempre retornar para um esquema certo. Você sempre pode fazer isto clicando em <guibutton
->Novo Esquema</guibutton
->. Será mostrada uma janela, onde você deve preencher o nome do novo esquema ou selecionar um esquema na caixa de lista. Você pode remover seus esquemas, selecionado-o e clicando no botão <guibutton
->Remover </guibutton
->. Clique em <guibutton
->Salvar</guibutton
-> para que as modificações no esquema atual sejam salvas. Note que você não pode remover ou salvar mudanças do esquema <guilabel
->Padrão do KDE</guilabel
-> ou do <guilabel
->Esquema atual</guilabel
->.</para>
-
-<important
-><para
->Se você desejar salvar suas modificações enquanto um esquema somente- leitura estiver selecionado, deve sempre adicionar um novo esquema primeiro! Se você selecionar um esquema seu, para salvar as mudanças que fez, o módulo de controle irá alterar para a combinação de teclas daquele esquema, descartando suas mudanças.</para
-></important
-> </sect3>
+<title>Configurando Esquemas </title>
+
+<para>Um esquema de configuração de teclas é um conjunto de combinações de teclas ao qual o usuário poderá acessar através do seu nome. O &kde; vem com um esquema pré-definido chamado <guilabel>KDE padrão para 3 modificadores</guilabel>. Além desse esquema, você verá sempre um esquema chamado <guilabel>Esquema atual</guilabel> que corresponde ao conjunto de teclas que está usando neste momento (&ie; não é o esquema que você está alterando, mas sim o que tem usado até agora). </para>
+
+<para>Quando você estiver "brincando" com atalhos pela primeira vez, não tenha medo de modificar as configurações padrão: o &kde; não permitirá a sobrescrita dos padrões, e assim você sempre poderá voltar para as configurações passadas. Ao escolher <guilabel>Esquema atual</guilabel>, você pode retornar às configurações de atalho que você usou até o momento anterior. No entanto, seja cuidadoso para não selecionar um esquema, quando fez mudanças para os atalhos que você não deseja perder.</para>
+
+<para>Quando estiver satisfeito com os atalhos que criou, você pode salvá-los em um esquema próprio; e assim poderá ainda experimentar o esquema de atalhos e sempre retornar para um esquema certo. Você sempre pode fazer isto clicando em <guibutton>Novo Esquema</guibutton>. Será mostrada uma janela, onde você deve preencher o nome do novo esquema ou selecionar um esquema na caixa de lista. Você pode remover seus esquemas, selecionado-o e clicando no botão <guibutton>Remover </guibutton>. Clique em <guibutton>Salvar</guibutton> para que as modificações no esquema atual sejam salvas. Note que você não pode remover ou salvar mudanças do esquema <guilabel>Padrão do KDE</guilabel> ou do <guilabel>Esquema atual</guilabel>.</para>
+
+<important><para>Se você desejar salvar suas modificações enquanto um esquema somente- leitura estiver selecionado, deve sempre adicionar um novo esquema primeiro! Se você selecionar um esquema seu, para salvar as mudanças que fez, o módulo de controle irá alterar para a combinação de teclas daquele esquema, descartando suas mudanças.</para></important> </sect3>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Teclas Modificadoras</title>
-
-<para
->Teclados diferentes oferecem diferentes conjuntos de teclas modificadoras. Em um teclado &Mac;, por exemplo, não existe a tecla &Ctrl;, mas existe, ao invés disso, a tecla <keycap
->Opção</keycap
-> (Option). Você pode ver aqui quais as teclas modificadores disponíveis para o seu teclado.</para>
-
-<para
->Se você habilitar a opção <guilabel
->Teclado Macintosh</guilabel
->, a lista de teclas modificadoras mudará.</para>
-
-<para
->Se você habilitou o teclado &Mac; pode habilitar também o <guilabel
->Uso do modificador estilo MacOS</guilabel
->, para fazer com que o &kde; se comporte de modo parecido com o &MacOS;.</para
-><!-- FIXME: well, that's rather non-explanatory, more here would be good -->
-
-<para
->Finalmente, você pode modificar qual tecla enviar para o &X-Server; na seção <guilabel
->Mapeamento X</guilabel
->. Um exemplo comum é reconfigurar a tecla <keycap
->Caps Lock</keycap
->, que é usada raramente, para ser outra tecla &Ctrl;. Se você está aprendendo a digitar, isto será útil, pois o <keycap
->Caps Lock</keycap
-> é muito mais fácil de alcançar do que outras teclas &Ctrl; de um teclado padrão.</para>
+<title>Teclas Modificadoras</title>
+
+<para>Teclados diferentes oferecem diferentes conjuntos de teclas modificadoras. Em um teclado &Mac;, por exemplo, não existe a tecla &Ctrl;, mas existe, ao invés disso, a tecla <keycap>Opção</keycap> (Option). Você pode ver aqui quais as teclas modificadores disponíveis para o seu teclado.</para>
+
+<para>Se você habilitar a opção <guilabel>Teclado Macintosh</guilabel>, a lista de teclas modificadoras mudará.</para>
+
+<para>Se você habilitou o teclado &Mac; pode habilitar também o <guilabel>Uso do modificador estilo MacOS</guilabel>, para fazer com que o &kde; se comporte de modo parecido com o &MacOS;.</para><!-- FIXME: well, that's rather non-explanatory, more here would be good -->
+
+<para>Finalmente, você pode modificar qual tecla enviar para o &X-Server; na seção <guilabel>Mapeamento X</guilabel>. Um exemplo comum é reconfigurar a tecla <keycap>Caps Lock</keycap>, que é usada raramente, para ser outra tecla &Ctrl;. Se você está aprendendo a digitar, isto será útil, pois o <keycap>Caps Lock</keycap> é muito mais fácil de alcançar do que outras teclas &Ctrl; de um teclado padrão.</para>
<!-- FIXME: what exactly is going on here... -->