summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/juk/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/juk/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/juk/index.docbook2255
1 files changed, 2255 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/juk/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/juk/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3421a893dd5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdemultimedia/juk/index.docbook
@@ -0,0 +1,2255 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY package "tdemultimedia">
+ <!ENTITY kappname "&juk;">
+ <!ENTITY juk "<application
+>JuK</application
+>">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &juk;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<author
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>Pyne</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Scott</firstname
+> <surname
+>Wheeler</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address>
+</affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Scott Wheeler</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-05-06</date>
+<releaseinfo
+>2.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &juk; é uma vitrola de ficha, um marcador e um gerenciador de coleções de músicas. Nota do tradutor: Algumas palavras do inglês são realmente difíceis de traduzir devido ao triste costume de nossa Nação não gostar do nosso idioma. Para 'jukebox', pesquisando na Internet por um termo o mais apropriado possível, encontrei a expressão 'vitrola de ficha'. Para quem não sabe do que se trata, vitrola de ficha é aquela maquininha estilo anos 60 com uma coleção de discos de vinil dentro onde os jovens selecionavam uma música e depositavam uma moeda ou ficha para que a máquina tocasse a faixa. Existem versões modernas destas máquinas, só que com CDs. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdemultimedia</keyword>
+<keyword
+>áudio</keyword>
+<keyword
+>marcador</keyword>
+<keyword
+>reprodutor</keyword>
+<keyword
+>vitrola de ficha</keyword>
+<keyword
+>JuK</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &juk; é, bem, uma vitrola de ficha. Como é típico em muitos aplicativos de vitrola de ficha, o &juk; permite-lhe editar as <quote
+>marcas</quote
+> dos arquivos de áudio e gerenciar as suas coleções e listas de reprodução. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-juk">
+<title
+>Usando o &juk;</title>
+
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aqui está uma captura de tela do &juk;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="juk-main.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Captura de tela do &juk; em ação.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>O &juk; mantém uma lista com todos os arquivos que conhece. Esta lista é chamada de <guilabel
+>Lista da Coleção</guilabel
+>. A lista da coleção é específica do &juk; e não é compartilhada com outros aplicativos.</para>
+
+<para
+>Independente da Lista de Coleção, existem as listas de reprodução. Você poderá ter tantas listas de reprodução quantas desejar. Você pode usar as listas de reprodução com outros leitores multimídia (como o &noatun; ou o <application
+>xmms</application
+>) e você poderá gerenciar as listas de reprodução criadas nesses aplicativos aqui no &juk;.</para>
+
+<para
+>Você poderá adicionar arquivos à Lista da Coleção individualmente, usando o <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir Arquivo...</guimenuitem
+></menuchoice
+> e selecionando-os a partir de um diálogo de arquivos padrão do &kde;. Você poderá adicionar pastas inteiras usando o <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir Pasta...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. As pastas que forem adicionadas desta forma serão pesquisadas novamente cada vez que você iniciar o &juk;. Você poderá forçar uma nova pesquisa das pastas clicando com o &RMB; no ícone da <guilabel
+>Lista da Coleção</guilabel
+>, e selecionando <guimenuitem
+>Recarregar</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Adicionar uma música a uma lista de reprodução irá automaticamente adicionar o seu arquivo à Lista da Coleção, mas adicionar um arquivo à Lista da Coleção, não irá adicionar a música automaticamente a nenhuma lista de reprodução.</para>
+
+<para
+>Você poderá criar rapidamente uma lista de reprodução a partir da sua Lista da Coleção inteira, clicando com o &RMB; no ícone da <guilabel
+>Lista da Coleção</guilabel
+> e selecionando <guimenuitem
+>Duplicar</guimenuitem
+>. A lista resultante é uma lista de reprodução normal, e editá-la não irá afetar a <guilabel
+>Lista da Coleção</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Você poderá adicionar arquivos de listas de reprodução que tenham sido criados fora do &juk; individualmente selecionando-os com o <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir Arquivo...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Todos os arquivos de listas de músicas que forem encontrados nas pastas que você adicionar com <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir Pasta...</guimenuitem
+></menuchoice
+> serão também adicionados automaticamente.</para>
+
+<para
+>Você poderá criar uma lista de reprodução nova selecionando <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Nova</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou o ícone <guiicon
+>Nova</guiicon
+> na barra de ferramentas. Será pedido um nome, aparecendo depois um ícone para essa lista de reprodução na área de listas. Você poderá agora arrastar e soltar os arquivos da Lista da Coleção na sua lista de reprodução. Use o ícone <guiicon
+>Salvar</guiicon
+> ou o <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+></menuchoice
+> para salvar a lista de reprodução a qualquer momento.</para>
+
+<sect1 id="collection-list-gui">
+<title
+>A Lista de Reprodução</title>
+
+<para
+>Quando você estiver vendo a Lista da Coleção, a área principal contém todos os arquivos que o &juk; conhece. Quando estiver vendo uma lista de reprodução, somente as músicas que constem nessa lista são mostradas. Em qualquer dos casos, a aparência e comportamento da lista são os mesmos.</para>
+
+<para
+>Cada música ocupa uma linha na tela. Existe uma coluna para cada campo de meta-dados que o &juk; registra. Estas colunas correspondem aos campos disponíveis para edição no editor de marcas.</para>
+
+<para
+>Você poderá reordenar a lista a qualquer momento clicando com o &LMB; no cabeçalho da coluna. Isto irá primeiro ordenar os arquivos por ordem crescente do conteúdo dessa coluna. Se você clicar de novo com o &LMB; no mesmo cabeçalho, os arquivos ficarão ordenados por ordem decrescente.</para>
+
+<para
+>As colunas são inicialmente dimensionadas o suficiente para mostrar o item mais comprido disponível. Você poderá redimensionar as colunas colocando o cursor do seu mouse na divisão entre duas colunas. Quando o cursor do mouse mudar, clique com o &LMB; e arraste o cursor na direção que deseja redimensionar as colunas.</para>
+
+<para
+>Você poderá reordenar as colunas clicando com o &LMB; num cabeçalho e arrastando esse cabeçalho para a esquerda ou para a direita. Você não poderá arrastar para fora do extremo da janela, assim você poderá precisar deslocar um pouco para a esquerda ou para a direita, e repetir o arrastamento do cabeçalho, até que o tenha colocado na sua posição preferida.</para>
+
+<para
+>Você poderá ocultar ou apresentar as colunas clicando com o &RMB; no cabeçalho de uma coluna e clicando no nome da coluna a alterar.</para>
+
+<para
+>Realizar um duplo-clique com o &LMB; num arquivo, irá reproduzí-lo com o seu leitor incorporado. Se já tiver outra música sendo tocada, ele irá interrompê-la e dará início à nova música.</para>
+
+<para
+>Clicando com o &RMB; num arquivo aparecerão várias opções:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Tocar Próxima</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto irá começar a tocar o arquivo, assim que a música atual terminar. Se não estiver nenhuma música sendo tocada, o arquivo será tocado quando você clicar no botão <guiicon
+>Tocar</guiicon
+>. Se você tiver já escolhido o Tocar Próxima num arquivo diferente, então este arquivo irá substituir essa seleção.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+></term>
+<term
+><guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+></term>
+<term
+><guimenuitem
+>Colar</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>...</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Limpar</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se você estiver vendo a Lista da Coleção, escolher <guimenuitem
+>Limpar</guimenuitem
+> irá retirar o arquivo da lista, e irá remover também todos os itens correspondentes para esta música em todas as listas de reprodução. Você deverá notar que, se este arquivo estiver numa pasta que o &juk; pesquisa na inicialização, ele será adicionado novamente à Lista de Coleção da próxima vez que você iniciar o &juk; mas não será adicionado automaticamente a nenhuma lista de reprodução.</para>
+<para
+>Se você estiver vendo uma lista de reprodução, o <guimenuitem
+>Limpar</guimenuitem
+> irá simplesmente remover a música da lista de reprodução.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Editar</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Permitirá editar a música selecionada atualmente na coluna em que clicou. Por exemplo, se você não tiver o editor de marcas visível e estiver ocupado criando uma lista de reprodução, mas observou um erro ortográfico do nome de um artista, você poderá editá-lo diretamente com este item de menu.</para>
+<para
+>As alterações efetuadas desta forma são sempre salvas imediatamente assim que você clicar noutro lugar qualquer e tiver terminado a edição.</para>
+<para
+>Este item do menu ficará desativado se o &juk; detectar que a faixa que você selecionou possui apenas permissões de leitura.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Atualizar Items</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto irá atualizar as informações das marcas dos arquivos selecionados na lista, no caso dos arquivos terem sido alterados enquanto o &juk; estava rodando.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Remover Do Disco</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto irá remover o arquivo da Lista de Coleção, remover todos os itens da música em todas as listas de reprodução e remover o arquivo do seu disco. Você não poderá anular isto, apesar de ser solicitada uma confirmação da ação. Use isto com cuidado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Adivinhar Informações das Marcas</guisubmenu
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto fará com que o &juk; tente adivinhar as informações como o Artista e o Título de uma música. O &juk; aplica vários métodos para tentar adivinhar: <variablelist>
+
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Do Nome do Arquivo</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>O &juk; irá tentar adivinhar as marcas da música com base no nome do seu arquivo. Por exemplo, uma música chamada <filename
+>Marisa Monte - Amor I Love You.mp3</filename
+> poderia adivinhar a Marisa Monte como artista e Amor I Love You como título. Você poderá ajustar a forma como o &juk; adivinha as marcas selecionando a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Adivinhador das Marcas...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, que irá abrir o <link linkend="juk-tag-guesser-configuration"
+>diálogo do Adivinhador de Marcas</link
+>. O &juk; não irá substituir as marcas que não conseguir adivinhar a partir do nome do arquivo.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Da Internet</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>O &juk; irá tentar adivinhar as marcas da música com o programa MusicBrainz. Você precisa de ter o MusicBrainz instalado para este comando funcionar. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Renomear Arquivo</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto irá mudar o nome dos arquivos selecionados para ficarem em conformidade com um formato fornecido. Você precisa escolher a maneira como os arquivos serão renomados selecionando a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guimenuitem
+>Renomeador de Arquivo...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. O nome resultante de cada arquivo é baseado nas suas marcas de meta-dados. Por exemplo, a música em Ogg Vorbis <quote
+>No Seu Lugar</quote
+> do Kid Abelha poderia ficar igual a <filename
+>/usr/share/music/Kid Abelha/No Seu Lugar.ogg</filename
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Criar uma Lista de Reprodução Com os Itens Selecionados</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto permite-lhe criar rapidamente uma lista de reprodução com as músicas da sua Lista de Coleção. Esta função irá pedir o nome da sua nova lista de reprodução e irá então inserir todas as músicas selecionadas na nova lista de reprodução.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Adicionar os Itens Selecionados à Projeto K3b</guimenuitem
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto permite-lhe criar rapidamente um projeto do K3b para gravação de CDs com as suas músicas selecionadas. O &juk; irá perguntar se deseja um projeto de CD Áudio ou um de Dados, a menos que o K3b já tenha um projeto aberto.</para>
+
+<para
+>Se o K3b não estiver já aberto, o &juk; irá iniciá-lo para você. Depois disso, o &juk; irá adicionar os arquivos selecionados ao projeto atual do K3b. Você poderá então salvar o projeto no K3b para gravar depois o CD ou então gravar logo o CD. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-playlists">
+<title
+>Listas de Reprodução do &juk;</title>
+<para
+>Uma lista de reprodução é apenas uma coleção de músicas agrupadas por uma determinada categoria. Por exemplo, você poderá ter uma lista das músicas que você ouve enquanto está programando, enquanto está tentando dormir, ou mesmo quando precisa dar umas risadas. O &juk; suporta vários tipos diferentes de listas de reprodução. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-normal-playlists"
+>Listas de reprodução normais</term>
+<listitem
+><para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="normal-playlist.png"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Este é tipo mais comum de lista de reprodução. É uma lista composta por arquivos, de forma muito semelhante à Lista de Coleção.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-history-playlists"
+>A lista de reprodução do histórico</term>
+<listitem
+><para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="history-playlist.png"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Se você ativar esta lista (ativando a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar Histórico</guimenuitem
+></menuchoice
+>, esta lista irá recordar todas as músicas que o &juk; reproduza. A lista terá uma coluna adicional, o <guilabel
+>Tempo</guilabel
+>, que registra a hora e data exatas em que a música tocou. Contudo, a lista não começa a registrar o histórico, até que isto fique ativo de fato. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-search-playlists"
+>Listas de reprodução de procura</term>
+<listitem
+><para
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="search-playlist.png"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Esta é uma lista que se baseia numa procura. Você poderá criar uma lista destas clicando em <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guisubmenu
+>Nova</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Lista de Procura</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou clicando no botão da <link linkend="juk-advanced-search-dialog"
+>Pesquisa Avançada</link
+> da <link linkend="search-bar"
+>Barra de Procura</link
+>.</para>
+<para
+>Após criar esta lista de reprodução, ela irá manter o registo das músicas da Lista da Coleção que correspondam ao seu critério e irá atualizar-se automaticamente de acordo com as alterações na Lista da Coleção.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>As listas de reprodução são organizadas na <guilabel
+>área da Lista de Reprodução</guilabel
+>, que é a barra vertical à esquerda. Nesta área existe um ícone para cada lista que você tiver. Existem vários modos de visualização para esta área, que poderão ser selecionados no menu <guimenu
+>Ver</guimenu
+><guisubmenu
+>Modos de Visualização</guisubmenu
+>. <variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-viewmode-default"
+>Modo de Visualização Padrão</term>
+<listitem>
+<para
+>Este é o modo de visualização padrão. Neste modo, todas as listas são mostradas como ícones grandes, uma acima da outra no modo de visualização. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-viewmode-compact"
+>Modo de Visualização Compacto</term>
+<listitem>
+<para
+>Este modo é semelhante ao Normal, com a diferença que as listas são representadas com barras horizontais com ícones pequenos em vez dos grandes. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="juk-viewmode-tree"
+>Modo de Visualização em Árvore</term>
+<listitem>
+<para
+>Este modo é o mais poderoso. Ele é como o Compacto, exceto que a Lista da Coleção é agora a raiz de uma árvore de listas virtuais. A Lista da Coleção passa a ter três nós filhos, o Artista, o Álbum e o Gênero. Cada um destes nós terão filhos que representarão todos os itens da categoria indicada. Por exemplo, se a sua Lista da Coleção contiver músicas de 4 artistas diferentes, você iria ter 4 itens sob o nó do artista.</para>
+<para
+>Uma funcionalidade engraçada do modo em árvore é a alteração das marcas por 'arrastar e soltar'. Basta selecionar alguns arquivos da lista de faixas e arrastá-los para um dos nós do artista, do álbum ou do gênero da Lista da Coleção. As músicas terão as suas marcas alteradas para corresponderem ao item em que você soltou as faixas. Por exemplo, se você arrastar um grupo de faixas para um gênero chamado "Rock", todas as faixas passarão a ter uma marca de Gênero igual a Rock. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-tagger">
+<title
+>O Editor de Marcas do &juk;</title>
+
+<para
+>Para vários formatos de arquivos, é prático usar o nome do arquivo para descrever o conteúdo do mesmo: <quote
+><filename
+>Relatório do conselho - Junho 2003.doc</filename
+></quote
+> por exemplo, poderá ser toda a informação que precisa para encontrar esse arquivo de novo. Tentar capturar todas as informações úteis sobre uma determinada música poderá contudo levar a nomes de arquivos como o seguinte: <quote
+><filename
+>Marisa Monte - O Que Me Importa - Memórias, Crônicas e Declarações de Amor.mp3</filename
+></quote
+> ou <quote
+><filename
+>The Beatles - Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band - Lucy In The Sky With Diamonds.mp3</filename
+></quote
+>. Isto não é muito prático de usar nem conterá todas as informações úteis que você poderá obter sobre a música. Adicionando o álbum e o número da faixa, por exemplo, ao primeiro nome de arquivo, torná-lo-ia ainda maior e menos gerenciável, sem contudo dizer ainda o ano em que foi lançado, ou o estilo a que pertence, se você não estiver familiarizado com o artista.</para>
+
+<para
+>A solução então é armazenar este tipo de meta-dados dentro dos próprios arquivos. Os arquivos MP3 e OGG podem também conter pequenos pedaços de texto que você poderá usar para descrever o conteúdo do arquivo. Existem vários formatos, mas o &juk; oculta os detalhes das diferenças entre eles, oferecendo uma forma-padrão de editar um sub-conjunto padrão de marcas conhecidas para todos os seus arquivos de áudio.</para>
+
+<para
+>O editor de marcas poderoso do &juk; permite-lhe editar as marcas tanto nos arquivos MP3 como nos OGG. Você poderá editar os arquivos individualmente ou vários arquivos ao mesmo tempo, e você poderá selecionar uma mistura de arquivos MP3 e OGG para editar. O único requisito é que você possua acesso de escrita aos arquivos em si; você não pode editar as marcas de um arquivo que esteja montado num &CD-ROM; por exemplo.</para>
+
+<sect2 id="tagging-a-single-file">
+<title
+>Editando as Marcas de um Único Arquivo</title>
+
+<para
+>Para editar a marca num único arquivo, selecione-o na lista da coleção ou em qualquer entrada que ele possua numa lista de reprodução qualquer. Se o editor de marcas não estiver visível, ative-o selecionando a opção <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar Editor de Marcas</guimenuitem
+></menuchoice
+>. O editor de marcas aparece abaixo da lista.</para>
+
+<para
+>Basta digitar em qualquer um dos campos de edição para alterar a informação. Quando terminar, clique com o &LMB; de volta na lista, e será pedido para salvar as suas alterações.</para>
+
+<para
+>Você poderá achar que o editor de marcas continua desativado quando você clicou num arquivo. Isto acontece quando o &juk; detecta que a faixa tem apenas permissões de leitura.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Campos do Editor de Marcas</title>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome do Artista:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O nome do artista ou artistas que lançaram a música.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome da faixa:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O nome da música.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome do álbum:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O nome do álbum em que a música foi lançada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Gênero:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O <quote
+>Estilo</quote
+> da música. O &juk; fornece uma lista que corresponde de certa forma à norma informal do ID3, mas você está livre para escrever os seus próprios itens nesta lista.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome do arquivo:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O nome do arquivo real no disco. Você poderá editar isto diretamente e, quando for salvar, o nome do arquivo será então alterado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Faixa:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>A posição da faixa na gravação original.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ano:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>O ano em que a música foi lançada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tamanho:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto não é editável, só é mostrado para fins de informação.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taxa de bits:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto não é editável, só é mostrado para fins de informação.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Comentário:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Você poderá adicionar o seu comentário de texto livre, com notas adicionais, &etc;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Você poderá salvar explícita e imediatamente as suas alterações a qualquer momento com a opção do menu <menuchoice
+><guimenu
+>Marcador</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou clicando em <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="tagging-multiple-files">
+<title
+>Editando as Marcas em Vários Arquivos</title>
+
+<para
+>Você poderá selecionar vários arquivos na lista e editar um ou mais campos nas marcas para todos os arquivos de uma vez.</para>
+
+<para
+>Use o <keycap
+>Shift</keycap
+> e o &LMB; para selecionar uma lista de arquivos adjacentes, ou o &Ctrl; e o &LMB; para selecionar vários arquivos individuais e não-adjacentes.</para>
+
+<para
+>Se o editor de marcas não estiver visível, você poderá ativá-lo selecionando <menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar Editor de Marcas</guimenuitem
+></menuchoice
+>. O editor de marcas aparece na base da lista.</para>
+
+<para
+>O editor de marcas comporta-se de forma ligeiramente diferente se você selecionar vários arquivos.</para>
+
+<para
+>Cada campo no editor de marcas irá agora mostrar uma opção <guilabel
+>Habilitar</guilabel
+> ao lado dele. Cada campo que possui exatamente o mesmo conteúdo para todos os arquivos que selecionou, mostra esse conteúdo e fica ativo para edição, com a opção <guilabel
+>Habilitar</guilabel
+> assinalada.</para>
+
+<!-- put screeny here -->
+
+<para
+>Todos os campos que não tiverem conteúdo correspondente em todos os arquivos selecionados não estarão editáveis inicialmente e não mostrarão nenhum conteúdo.</para>
+
+<para
+>Para mudar o conteúdo de qualquer campo, assinale a opção <guilabel
+>Habilitar</guilabel
+> se já não estiver assinalada e edite o campo como normalmente faria.</para>
+
+<para
+>Quando tiver terminado, clique com o &LMB; de volta na lista e será pedido uma confirmação para salvar as suas alterações. O diálogo de confirmação mostrará uma lista com os arquivos afetados, por isso você terá uma chance de verificar se está realmente alterando os arquivos que pretendia.</para>
+
+<para
+>Você poderá salvar explícita e imediatamente as suas alterações a qualquer momento com a opção do menu <menuchoice
+><guimenu
+>Marcador</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou clicando em <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-rename-dialog">
+<title
+>O diálogo Renomear Arquivo</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>O diálogo Renomear Arquivo</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="juk-file-renamer.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Captura de tela do diálogo Renomear Arquivo.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>A caixa de diálogo de Configuração do Renomeador de Arquivos é usada para configurar a ação de Renomear Arquivos, que muda o nome da música com base nas informações que estão contidas nas suas marcas de meta-dados. Inicialmente, são alteradas as marcas, de acordo com os itens que você pode alterar e depois esses itens são usados para gerar o nome do arquivo, baseado no <guilabel
+>Esquema dos nomes de arquivos</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>A parte mais importante do diálogo é a seção do <guilabel
+>Esquema de nomes de arquivos</guilabel
+>. Você poderá digitar um esquema de nomes de arquivos que o &juk; irá usar para renomear os arquivos. A forma como funciona baseia-se no fato de alguns caracteres serem especiais. </para>
+
+<para
+><variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>%t</term>
+<listitem
+><para
+>Isto será substituído pelo Título depois de ser avaliado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%a</term>
+<listitem
+><para
+>Isto será substituído pelo Artista depois de ser avaliado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%A</term>
+<listitem
+><para
+>Isto será substituído pelo Álbum depois de ser avaliado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%T</term>
+<listitem
+><para
+>Isto será substituído pela Faixa depois de ser avaliada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>%c</term>
+<listitem
+><para
+>Isto será substituído pelo Comentário depois de ser avaliado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+<para
+>Cada item poderá conter sequências %s, que são substituídas pela marca atual, e qualquer texto que desejar, incluindo barras (/). Se um item tiver uma barra, então esta irá indicar um separador de diretório. Claro, seria possível simplesmente digitar separadores de diretórios na linha do <guilabel
+>Esquema de nomes de arquivos</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Usar estes itens, contudo, permite-nos ignorar por completo as marcas que estiverem vazias. Se você assinalar a opção <guilabel
+>Precisa de valor</guilabel
+>, então o item será ignorado se a marca correspondente estiver em branco. Por exemplo, você poderia usar isto para separar os arquivos com comentários dos que não possuem sem ter que colocar algo do gênero <replaceable
+>tem-comentário/%s</replaceable
+> na edição do campo <guilabel
+>Item do comentário</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Você poderá testar o seu esquema de nomes de arquivos usando o editor <guilabel
+>Nome do arquivo atual</guilabel
+> do diálogo. Digite o nome do arquivo de uma música, e o <guilabel
+>Novo nome de arquivo</guilabel
+> irá mostrar como o &juk; iria renomear esse arquivo, com base na configuração atual. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-tag-guesser-configuration">
+<title
+>O diálogo de Configuração do Adivinhador de Marcas</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>O diálogo de Configuração do Adivinhador de Marcas</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="juk-tag-guesser.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Captura de tela do diálogo de Configuração do Adivinhador de Marcas.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>O diálogo de Configuração do Adivinhador de Marcas é usado para configurar o comando Adivinhar a Partir do Nome do Arquivo.</para>
+
+<para
+>No diálogo você verá uma lista à esquerda com padrões de esquemas de nomes de arquivos diferentes. O &juk; inclui um conjunto extenso de padrões que correspondem aos estilos mais comuns de nomeação de arquivos. Se quiser adicionar um novo, clique no botão <guibutton
+>Adicionar</guibutton
+>, escreva o seu esquema e clique em <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Você poderá usar os mesmos itens de percentagem que foram definidos no <link linkend="juk-rename-dialog"
+>Configuração do Diálogo Renomear</link
+>. </para>
+
+<para
+>O &juk; irá tentar os esquemas que tiver listado, um de cada vez, a começar de cima. O primeiro esquema que resultar numa correspondência será o esquema usado para adivinhar as marcas da música. Algumas músicas poderão corresponder a mais de um esquema. Você poderá fazer com que o esquema correto corresponda primeiro selecionando-o na lista e usando os botões de setas para o movê-lo para o topo da lista. </para>
+
+<para
+>Você poderá também editar ou remover um esquema da lista. Basta selecionar o esquema da lista e usar o botão <guibutton
+>Modificar</guibutton
+> para alterar o esquema ou o botão <guibutton
+>Remover</guibutton
+> para retirar o esquema da lista. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="juk-advanced-search-dialog">
+<title
+>O diálogo de Pesquisa Avançada</title>
+<para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>O diálogo de Pesquisa Avançada</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="juk-adv-search.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Captura de tela do Diálogo de Pesquisa Avançada.</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+<para
+>O diálogo de Pesquisa Avançada é usado para criar <link linkend="juk-search-playlists"
+>Listas de Procura</link
+>. Isto permite-lhe criar uma pesquisa fina sobre as várias marcas da sua coleção de músicas.</para>
+
+<para
+>No topo do diálogo, você poderá digitar o nome da sua lista de procura. Então, você poderá definir o seu critério no grupo <guilabel
+>Critério de Pesquisa</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>O topo do grupo <guilabel
+>Critério de Pesquisa</guilabel
+> possui duas opções exclusivas, a <guilabel
+>Corresponder a qualquer dos seguintes</guilabel
+> e <guilabel
+>Corresponder a todos os seguintes</guilabel
+>. Selecionando a primeira opção, se alguma música corresponder a pelo menos um dos critérios, será incluída na lista. Caso contrário, todas as condições terão de ser satisfeitas para a música ser incluída na lista. </para>
+
+<para
+>Abaixo dos botões de opção estão as definições das condições. Você pode adicionar mais condições usando o botão <guibutton
+>Mais</guibutton
+>, e remover condições usando o botão <guibutton
+>Menos</guibutton
+>. Qualquer condição que deixar em branco será ignorada, assim você não precisa usar o <guibutton
+>Menos</guibutton
+> para eliminar condições vazias. </para>
+
+<para
+>Todas as definições de condições possuem três partes: a lista de escolha de marcas à esquerda, a lista do estilo correspondente à direita e o texto de procura no meio. O seletor de marcas permite ao &juk; saber qual marca deseja procurar no texto. Se você escolher a marca especial "&lt;Tudo Visível&gt;", então qualquer marca que consiga ver na Lista da Coleção poderá ser correspondida com o texto de procura. </para>
+
+<para
+>A lista de estilos de correspondência permite ao &juk; saber qual o método de procura. Os métodos de procura que poderá usar são os seguintes: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Correspondência Normal</term>
+<listitem
+><para
+>Este é o estilo de correspondência normal. Ele procura pelo texto indicado em qualquer parte da marca escolhida, ignorando as diferenças entre maiúsculas e minúsculas. Por exemplo, uma procura por 'triba' na marca Artista iria corresponder a 'Tribalistas'.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Sensível à Caixa</term>
+<listitem
+><para
+>Esta procura é semelhante à Correspondência Normal, exceto que o texto da procura precisa de ser exatamente igual ao texto.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Correspondência por Padrões</term>
+<listitem
+><para
+>Este é o método de procura mais poderoso. O texto da procura que digitar aqui irá definir uma expressão regular usada para procurar na marca. As expressões regulares estão além do âmbito desta documentação, mas o aplicativo &kregexpeditor; poderá ajudá-lo a formar uma expressão regular. O &juk; usa o estilo de expressões regulares do Qt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</para>
+
+<para
+>Basta escolher as condições que deseja incluir na sua procura e clicar em <guibutton
+>OK</guibutton
+> para criar a sua lista de procura! </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="toolbar-reference">
+<title
+>A Barra de Ferramentas do &juk;</title>
+
+<sect1 id="main-toolbar">
+<title
+>A Barra de Ferramentas Principal</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A barra de ferramentas do &juk;.</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>A barra de ferramentas do &juk;.</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>A barra de ferramentas do &juk;.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Da esquerda para a direita na captura de tela acima, os ícones padrão da barra de ferramentas são:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Nova</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cria uma nova lista de reprodução. Se você mantiver pressionado o botão, irá aparecer um menu que lhe permite selecionar os vários tipos de listas a criar. </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Lista de Reprodução Vazia...</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Isto pede-lhe o nome da lista e depois insere-a na área da Lista. A lista irá começar completamente vazia.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Lista de Reprodução a Partir de Pasta...</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Isto pede-lhe uma diretório para abrir, criando então uma lista com as músicas dentro da pasta e das suas sub-pastas. O nome da lista criada é o mesmo da pasta selecionada.</para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry
+><term
+><guimenuitem
+>Lista de Procura...</guimenuitem
+></term>
+ <listitem
+><para
+>Isto abre a Janela de Pesquisa Avançada, que lhe permite criar uma <quote
+>lista de reprodução virtual</quote
+>. Todas as músicas da sua Lista da Coleção que corresponderem ao critério de procura que você indicar na janela de Pesquisa Avançada serão adicionadas à nova lista. À medida que a sua Lista da Coleção muda, a nova lista irá mudar também. Por exemplo, se você criar uma lista com todas as suas músicas do Titãs e adicionar outra música do Titãs à sua Lista da Coleção, ela irá aparecer também na lista do Titãs sem ser necessária nenhuma ação de sua parte. </para
+></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Abrir</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Adiciona um arquivo à lista da coleção (se estiver ativa) ou à lista de reprodução selecionada atualmente. Adicionar um arquivo a uma lista de reprodução irá adicioná-lo automaticamente à lista da coleção, mas não o contrário.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Salvar</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Salva a lista de reprodução selecionada atualmente. Para salvar uma marca que tenha editado, você pode selecionar outro item ou clicar em <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+>, em alternativa.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Cortar</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se estiver selecionada alguma lista de reprodução ou uma música individual, corta-a (remove-a) da lista. Se o editor de marcas estiver ativo, isto funcionará como o cortar em qualquer editor, removendo o texto selecionado, mas mantendo uma cópia na área de transferência.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Copiar</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se o editor de marcas estiver ativo, isto funciona como o copiar em qualquer editor, colocando uma cópia do texto selecionado na área de transferência.</para>
+<para
+>Se você usar o Copiar numa música da lista da coleção, a URL é colocado na área de transferência, para que possa colá-la mais tarde. Por exemplo, você poderia colar a URL num editor de texto, no &konqueror; ou em outra lista de reprodução.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Colar</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se você cortou ou copiou uma URL anteriormente da lista da coleção, você poderá colar a URL de volta para uma lista de reprodução nova. Você poderia também colar uma URL que tivesse copiado a partir do &konqueror; ou de outro aplicativo. Se você estiver lidando com o editor de marcas, o Colar irá colar o texto da área de transferência no campo selecionado.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Mostrar Barra de Procura</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra ou oculta a <link linkend="search-bar"
+>barra de procura</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Mostrar Editor de Marcas</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra ou oculta o <link linkend="tagging-a-single-file"
+>editor de marcas</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="play-toolbar">
+<term
+>Controles de reprodução</term>
+<listitem>
+<para
+>Eles funcionam como em qualquer leitor multimídia que possa escolher. Os controles são o <guiicon
+>Tocar</guiicon
+>, <guiicon
+>Pausa</guiicon
+>, <guiicon
+>Parar</guiicon
+>, <guiicon
+>Pular para música anterior</guiicon
+> e <guiicon
+>Pular para música seguinte</guiicon
+>.</para>
+<para
+>Existe também uma barra de progresso que lhe mostra onde (relativamente) está na música atual. Você poderá arrastar esta barra com o mouse para avançar ou recuar diretamente dentro de uma faixa.</para>
+<para
+>Finalmente, existe uma barra de volume. Como você deve esperar, isto aumenta ou diminui o volume. O <quote
+>Alto</quote
+> fica à direita e o <quote
+>Silêncio</quote
+> à esquerda.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="search-bar">
+<title
+>A Barra de Procura</title>
+
+<para
+>A barra de procura permite-lhe procurar rapidamente por uma música na lista da coleção ou numa lista de reprodução.</para>
+
+<para
+>Basta digitar o texto na barra de procura para reduzir a lista visível de músicas àquelas que contém esse texto em qualquer coluna visível. Clicar em <keycap
+>Enter</keycap
+> iniciará a reproduzir a primeira ocorrência da lista.</para>
+
+<para
+>A pesquisa começa instantaneamente quando o texto é introduzido na campo de procura. A procura é incremental, isto é, à medida que você for escrevendo cada caractere no campo de texto, a pesquisa é cada vez mais restrita. Isto é útil para encontrar uma música da qual só se lembra de parte do nome, por exemplo.</para>
+
+<para
+>Se você quiser fazer uma pesquisa mais refinada, poderá clicar no botão Pesquisa Avançada à direita da barra de procura, que lhe permitirá criar uma lista de reprodução virtual. Se quiser cancelar a procura, você poderá simplesmente clicar no botão Limpar à esquerda da barra de procura.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-and-command-reference">
+<title
+>Referência do Menu e dos Comandos</title>
+
+<sect1 id="menus">
+<title
+>Menus</title>
+
+<sect2 id="menu-file">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guisubmenu
+>Nova</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Lista de Reprodução Vazia...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Cria uma nova lista de reprodução</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guisubmenu
+>Nova</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Lista de Reprodução a Partir de Pasta...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Cria uma nova lista de reprodução, contendo todos os arquivos de música de uma pasta e das suas sub-pastas. Todas as músicas dentro dos arquivos das listas de reprodução que o &juk; reconhecer serão também adicionadas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guisubmenu
+>Nova</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Lista de Procura...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Cria uma nova <link linkend="juk-search-playlists"
+>lista de procura de músicas</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Seleciona um ou mais arquivos para adicionar à lista da coleção. Se selecionar um arquivo de uma lista de reprodução, todos os arquivos desta serão adicionados.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Adicionar Pasta...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Seleciona uma pasta (ou pastas) para adicionar à lista da coleção. Estas pastas serão também pesquisadas novamente sempre que o &juk; é iniciado ou <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Recarregar</guimenuitem
+> </menuchoice
+> é selecionado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Renomear...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Renomeia uma lista de reprodução.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Duplicar...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Cria uma duplicata da lista de reprodução selecionada, pedindo um novo nome. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Recarregar</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Recarrega as informações das marcas em todos os arquivos da lista de reprodução selecionada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Remove a lista selecionada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Remove a lista de reprodução selecionada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Salva a lista de reprodução selecionada, com um nome diferente.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-edit">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Limpar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Remove as músicas selecionadas da lista.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-view">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Ver</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar Barra de Procura</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Esta é uma ação comutável que configura se a <link linkend="search-bar"
+>Barra de Procura</link
+> está visível ou não.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar Editor de Marcas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Esta é uma ação comutável que configura se o <interface
+>Editor de Marcas</interface
+> está visível ou não.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar Histórico</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Esta é uma ação comutável que configura se o <link linkend="juk-history-playlists"
+>Histórico de Lista de Reprodução</link
+> é mostrado ou não.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guisubmenu
+>Modos de Visualização</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Padrão</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Muda para o <link linkend="juk-viewmode-default"
+>modo de Visualização Padrão</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guisubmenu
+>Modos de Visualização</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Compacto</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Muda para o <link linkend="juk-viewmode-compact"
+>modo de Visualização Compacto</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+><guisubmenu
+>Modos de Visualização</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Árvore</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Muda para o <link linkend="juk-viewmode-tree"
+>modo de Visualização em Árvore</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-player">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Tocador</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tocador</guimenu
+><guimenuitem
+>Reprodução Aleatória</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Esta é uma ação comutável que ativa ou não a Reprodução Aleatória. Se a Reprodução Aleatória estiver ativa, então o &juk; irá selecionar aleatoriamente uma música da lista atual, logo que a música em execução termine.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tocador</guimenu
+><guimenuitem
+>Repetir Lista de Reprodução...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Esta é uma ação comutável que ativa ou não a Leitura em Ciclo. Se a Leitura em Ciclo estiver ativa, então o &juk; irá começar a tocar do início da lista, quando acabar de tocar todas as músicas da lista atual.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tocador</guimenu
+><guimenuitem
+>Tocar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando começa a tocar a música selecionada atualmente, ou prossegue a reprodução da mesma se estava em pausa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tocador</guimenu
+><guimenuitem
+>Pausa</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando põe a música atual em pausa. Use o comando Tocar para continuar a tocá-la.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tocador</guimenu
+><guimenuitem
+>Parar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando pára a reprodução da música atual. Você não poderá continuar a reprodução da música a partir da sua posição atual depois disso.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tocador</guimenu
+><guimenuitem
+>Faixa Anterior</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando toca a música que foi reproduzida antes da música atual.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tocador</guimenu
+><guimenuitem
+>Próxima Faixa</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando passa para a música seguinte na lista.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-tagger">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Marcador</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Marcador</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando salva as alterações às marcas que você está editando. Normalmente, as alterações não são salvas até que você deselecione o arquivo que está editando.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Marcador</guimenu
+><guimenuitem
+>Remover</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando apaga os arquivos selecionados atualmente da Lista da Coleção e todas as listas que os contêm, removendo então os arquivos selecionados do disco. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Marcador</guimenu
+><guisubmenu
+>Adivinhar Dados das Marcas</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Do Nome do Arquivo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando tenta adivinhar as marcas dos arquivos selecionados, com base no nome do arquivo. Você poderá configurar os padrões usados na adivinhação selecionando <menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adivinhar Marcas...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, que abre o <link linkend="juk-tag-guesser-configuration"
+>diálogo de configuração para Adivinhar Marcas</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Marcador</guimenu
+><guisubmenu
+>Adivinhar Dados das Marcas</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Da Internet</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando tenta adivinhar as marcas dos arquivos selecionados, usando o programa <application
+>trm</application
+> que vem com o <ulink url="http://www.musicbrainz.org/"
+>MusicBrainz</ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-settings">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Configurações</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guisubmenu
+>Barras de Ferramentas</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Barra Principal</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando mostra ou oculta a <link linkend="main-toolbar"
+>barra de ferramentas principal</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+><guisubmenu
+>Barras de Ferramentas</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar Barra de Reprodução</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando mostra ou oculta a <link linkend="play-toolbar"
+>barra de reprodução</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações </guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar a Tela Inicial</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Esta é uma ação comutável. Se estiver ativa, o &juk; irá mostrar um tela informativa na inicialização à medida que carrega a sua coleção de músicas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ícone na Bandeja do Sistema</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Esta é uma ação comutável. Se estiver ativa, o &juk; irá mostrar um ícone na sua bandeja do sistema. Você poderá usar o ícone da bandeja do sistema para dizer se o &juk; está reproduzindo e controlar a reprodução.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Manter na Bandeja do Sistema ao Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Esta é uma ação comutável. Se estiver ativa, o &juk; permanecerá em execução se você fechar a janela principal. A opção Acoplar na Bandeja do Sistema também deve estar ativa. Para sair do &juk;, use o comando <menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+></menuchoice
+> a partir da janela principal, ou o comando <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> a partir do menu de contexto da bandeja do sistema.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anúncio Instantâneo da Faixa</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Esta é uma ação comutável. Se estiver ativa, o &juk; irá mostrar um indicador sempre que uma música começa a tocar, com informações do artista e do título e com botões que lhe permitem mudar rapidamente para uma música diferente. A opção Acoplar na Bandeja do Sistema terá de estar também ativa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adivinhar Marcas...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando mostra a <link linkend="juk-tag-guesser-configuration"
+>caixa de diálogo de configuração do Adivinhador de Marcas</link
+>, onde poderá alterar os padrões usados para adivinhar as informações das marcas a partir dos nomes de arquivos.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Renomeador de Arquivos...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Este comando mostra a <link linkend="juk-rename-dialog"
+>caixa de diálogo de configuração do Renomeador dos Arquivos</link
+>, onde poderá alterar a forma como o &juk; renomeia os arquivos para você.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Isto mostra a janela padrão do &kde; onde poderá configurar os atalhos de teclado do &juk;. Algumas pré-definições razoáveis já estão incluídas, incluindo as teclas Multimídia para as pessoas que possuam teclados multimídia.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="keybindings">
+<title
+>Referência dos Atalhos de Teclado</title>
+
+<!--
+ctrl-a select all
+ctrl-c copy
+ctrl-r rename file
+ctrl-i guess tag entries from internet
+ctrl-f guess tag entries based on filename
+ctrl-f new search playlist
+ctrl-n new empty playlist
+ctrl-d new playlist from folder
+ctrl-o open file (add to the collection or a playlist)
+ctrl-q quit
+ctrl-s save
+ctrl-t save edited tag information
+ctrl-v paste
+ctrl-x cut
+f1 Show manual
+shift-f1 what's this help
+
+-->
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Combinação de Teclas</entry>
+<entry
+>Ação</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Seleciona tudo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Copiar</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Renomeia arquivo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Adivinha as marcas a partir da Internet.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Adivinha as marcas com base no nome do arquivo.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Nova <link linkend="juk-search-playlists"
+>lista de reprodução de procura</link
+>.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Adivinha os itens das marcas com base no nome do arquivo</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Nova Lista de Reprodução Vazia</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Nova lista de reprodução a partir de pasta.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Salva as alterações às marcas editadas.</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Créditos e Licenças</title>
+
+<para
+>Dieitos Autorais do &juk; &copy; 2002, 2003, 2004 Scott Wheeler.</para>
+
+<para
+>O &juk; é desenvolvido e mantido pelo Scott Wheeler <email
+>.</para>
+
+<para
+>Muitos agradecimentos às seguintes pessoas que contribuíram para o &juk;:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Daniel Molkentin <email
+> pela acoplagem na bandeja do sistema, edição "incorporada" das marcas, correções de erros, evangelização e apoio moral.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Tim Jansen <email
+> pela passagem para o <application
+>GStreamer</application
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Stefan Asserh&auml;ll <email
+> pelo suporte das combinações de teclas globais.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Stephen Douglas <email
+> pelos anúncios das faixas.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Frerich Raabe <email
+> pela suporte para adivinhar os dados das faixas e pelas correções de erros.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Zack Rusin <email
+> por mais coisas automáticas, incluindo o suporte do MusicBrainz.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Adam Treat <email
+> pela co-conspiração na sabedoria do MusicBrainz.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Matthias Kretz <email
+> por ser o guru vizinho e amigável do aRts.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Maks Orlovich <email
+> por tornar o JuK mais amigável para as pessoas com terabytes de música.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Antonio Larrosa Jimenez <email
+> pela interface DCOP.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dieitos Autorais da Documentação &copy; 2003, Lauri Watts e copyright &copy; 2004 Michael Pyne.</para>
+
+<para
+>Tradução de Marcus Gama<email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->