diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/superkaramba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/superkaramba.po | 259 |
1 files changed, 0 insertions, 259 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/superkaramba.po deleted file mode 100644 index 77299644212..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdeutils/superkaramba.po +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ -# translation of superkaramba.po to Brazilian Portuguese -# -# Henrique Pinto <[email protected]>, 2005. -# Henrique Pinto <[email protected]>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-12 16:33-0300\n" -"Last-Translator: Henrique Pinto <[email protected]>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Henrique Pinto" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: karamba.cpp:172 -msgid "&All Desktops" -msgstr "Todas &as Áreas de Trabalho" - -#: karamba.cpp:180 -msgid "Desktop &" -msgstr "Área de Trabalho &" - -#: karamba.cpp:195 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: karamba.cpp:197 -msgid "Toggle &Locked Position" -msgstr "Alternar &Trava de Posição" - -#: karamba.cpp:207 -msgid "Use &Fast Image Scaling" -msgstr "Usar Escalamento &Rápido de Imagens" - -#: karamba.cpp:219 -msgid "Configure &Theme" -msgstr "Configurar &Tema" - -#: karamba.cpp:221 -msgid "To Des&ktop" -msgstr "Para a Área de Tra&balho" - -#: karamba.cpp:223 -msgid "&Reload Theme" -msgstr "&Recarregar Tema" - -#: karamba.cpp:225 -msgid "&Close This Theme" -msgstr "&Fechar Esse Tema" - -#: karamba.cpp:2037 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "Mostrar Ícone na Área de Notificação" - -#: karamba.cpp:2042 -msgid "&Manage Themes..." -msgstr "&Gerenciar Temas..." - -#: karamba.cpp:2046 -msgid "&Quit SuperKaramba" -msgstr "&Sair do SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:143 -msgid "Hide System Tray Icon" -msgstr "Esconder Ícone da Área de Notificação" - -#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 -msgid "SuperKaramba" -msgstr "SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:223 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Running Theme:\n" -"%n Running Themes:" -msgstr "" -"1 Tema Rodando:\n" -"%n Temas Rodando:" - -#: karambaapp.cpp:357 -msgid "" -"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " -"To show it again use the theme menu.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Esconder o icone da área de notificação vai manter o SuperKaramba sendo " -"executado no fundo. Para mostrá-lo de novo, use o menu do tema.</qt>" - -#: karambaapp.cpp:359 -msgid "Hiding System Tray Icon" -msgstr "Escondendo o Ícone da Área de Notificação" - -#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 -msgid "A KDE Eye-candy Application" -msgstr "Um aplicativo para tornar o seu KDE mais bonito" - -#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 -msgid "A required argument 'file'" -msgstr "Um argumento requerido: 'arquivo'" - -#. i18n: file superkarambaui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "Personali&zado" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 22 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "SuperKaramba Themes" -msgstr "Temas do SuperKaramba" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 41 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "&Procurar:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 57 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "&Mostrar:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 66 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 71 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Running" -msgstr "Carregados" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 135 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "&Add to Desktop" -msgstr "&Adicionar à Área de Trabalho" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">1 running</p>" -msgstr "<p align=\"center\">1 rodando</p>" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show system tray icon." -msgstr "Mostrar ícone da área de notificação do sistema." - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Themes that user added to theme list." -msgstr "Temas que o usuário adicionou à lista de temas." - -#: taskbartest.cpp:53 -msgid "karamba" -msgstr "karamba" - -#: taskmanager.cpp:465 -msgid "modified" -msgstr "modificado" - -#: themefile.cpp:213 -msgid "" -"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " -"contain executable code you should only install themes from sources that you " -"trust. Continue?" -msgstr "" -"Você está prestes a instalar e executar o tema do SuperKaramba %1. Como temas " -"podem conter código executável, você deve instalar apenas temas que vem de " -"fontes nas quais você confia. Continuar?" - -#: themefile.cpp:215 -msgid "Executable Code Warning" -msgstr "Aviso de Código Executável" - -#: themefile.cpp:215 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: themefile.cpp:228 -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 já existe. Você quer sobrescrevê-lo?" - -#: themefile.cpp:229 -msgid "File Exists" -msgstr "O Arquivo Já Existe" - -#: themefile.cpp:229 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: themesdlg.cpp:131 -msgid "Get New Stuff" -msgstr "Obter Novos Temas" - -#: themesdlg.cpp:132 -msgid "Download new themes." -msgstr "Baixar novos temas." - -#: themesdlg.cpp:134 -msgid "New Stuff..." -msgstr "Novos Temas..." - -#: themesdlg.cpp:147 -msgid "Open Local Theme" -msgstr "Abrir Tema Local" - -#: themesdlg.cpp:148 -msgid "Add local theme to the list." -msgstr "Adicionar tema local à lista." - -#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: themesdlg.cpp:207 -msgid "*.theme *.skz|Themes" -msgstr "*.theme *.skz|Temas" - -#: themesdlg.cpp:208 -msgid "Open Themes" -msgstr "Abrir Temas" - -#: themewidget.cpp:78 -msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>" -msgstr "<p align=\"center\">%1 rodando</p>" |