summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkclock.po96
1 files changed, 47 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 5b3acc25c3e..2ae95c4bbac 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:13-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Configurar a data e hora &automaticamente:"
@@ -29,23 +41,21 @@ msgstr "Aqui você poderá mudar o dia, mês e ano do sistema."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
"Aqui você poderá mudar a hora do sistema. Clique no campo horas, minutos ou "
-"segundos para mudar conforme o valor, usando os botões para cima e para baixo à "
-"direita ou entrando com um novo valor."
+"segundos para mudar conforme o valor, usando os botões para cima e para "
+"baixo à direita ou entrando com um novo valor."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Servidor Público de Horário "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Servidor Público de Horário (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp."
+"org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -53,34 +63,18 @@ msgstr "Não foi possível ajustar a data."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
-"<h1>Data & Hora</h1> Este módulo de controle pode ser usado para ajustar a data "
-"e hora no sistema. Estes ajustes não afetam apenas você como usuário, mas o "
-"sistema como um todo, e, por isso, somente poderão ser alterados quando o "
-"Centro de Controle for inicializado como root. Caso você não possua a senha de "
-"root, mas acha que a hora do sistema deve ser corrigida, entre em contato com o "
-"administrador do sistema."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Para alterar o fuso horário, escolha sua área na lista abaixo"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Fuso horário atual: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Erro ao configurar o novo fuso horário."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Erro de Fuso Horário"
+"<h1>Data & Hora</h1> Este módulo de controle pode ser usado para ajustar a "
+"data e hora no sistema. Estes ajustes não afetam apenas você como usuário, "
+"mas o sistema como um todo, e, por isso, somente poderão ser alterados "
+"quando o Centro de Controle for inicializado como root. Caso você não possua "
+"a senha de root, mas acha que a hora do sistema deve ser corrigida, entre em "
+"contato com o administrador do sistema."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -102,14 +96,18 @@ msgstr "Mantenedor Atual"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Suporte a NTP adicionado"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Para alterar o fuso horário, escolha sua área na lista abaixo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Fuso horário atual: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Erro ao configurar o novo fuso horário."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Erro de Fuso Horário"